Amerikai Magyar Szó, 2005. október-december (103. évfolyam, 223-232. szám)

2005-10-07 / 223. szám

28 MAGYAR SZÓ-A HÍD Irodalom 2005. OKTÓBER 7. Balra nyugszik a nap (30.) Técsy Sándor A Bánát fővárosában A fenti nevet a köznyelv Temesvár városára használta. Egyik legrégibb, legnagyobb és legszebb települése az el­szakított területeknek, az ország dél­nyugati részén, közel a szerb és magyar határhoz. Innen indult 1989-ben a Ceausescut elsöprő szél. Gyönyörű várát, széles utcáit, a Lloyd-sor architektúráját ma is ámulva nézik a nyugatról odavetődött látogatók. A városon keresztül lehet sétálni, anél­kül, hogy kilépj a Béga partjain húzódó parkokból. Villamosok és trolibuszok szállítják keresztül-kasul az immár majdnem millió lakóját. A városban Eu­rópában először volt gázvilágítás. A főtér egyik végén áll az Operaház, kétoldalt márvány és gránit paloták. A nagy tér másik végét a román székes- egyház zárja le. Ha autóval közeledsz, a tornya 20 kilométerről látható. Mária Terézia kedvelte a várost, "Kleiner Wien"- a kis Bécs néven becéz­te. De ide száműzte a Monarchia bűnö­zőit is, akár angol kolleganője az övéit Ausztráliába, úgyhogy a rossz nyelvek szerint minden tősgyökeres temesvári családfa ágain lóg egy-egy tolvaj vagy kurva. Az első világhábor] után gazdát cse­rélt, és a második után a mindig is ve­gyes etnikumú városból lassan eltűntek a szerbek, elvándoroltak a németek, fel­adták államosított üzleteiket a zsidó ke­reskedők, és mára alig maradt 35000 magyar nemzetiségű lakosa. Az utcákat ellepték a Moldovából hozott románok és romák, akik aztán tettek róla, hogy mára olyan legyen az egész, mint egy nyomasztó előadás, gyönyörű, klasszi­kus díszletek között. '68 nyarán a román Führer eljött szó­nokolni az Operaház balkonjáról a cseh válság békés megoldását kérve, három évtized múltán ugyanonnan követelték az eltávolítását. (Sic transit...) A hadseregtől 15 nappal később en­gedtek el, hogy letöltsem a fogdái napo­kat. Ténferegtünk a kaszárnyában, lop­tuk a konyháról a fát, hogy tudjuk kifű- teni a kis hálószobát. A szakács, egy ho­mokos Ploiestiről, ellátott kajával min­ket, felforralta, megfűszerezte a cujkát. Január harmadik hetében megkaptuk az útiokmányokat, vonatjegyet, és irány haza. Sok idő nem volt már, éppencsak visszaszokni a civil holmikba. Hamar tem a temetőbe. Kora délután volt, ja­nuár vége, egy-két embert láttam, biz­tosan közelmúltban elhunytak sírjánál. Furcsa kép volt a behavazott temető. A hó csikorgott a csizmám talpa alatt, a kék ég alatt csend volt, szinte derűs csend. A hófútta síron egy friss csokor, megfagyva az eldőlt konzerves- dobozban, amit az ismeretlen gyászoló vázának használt. Felállítottam, de újra eldőlt, vissza a mélyedésbe, amit már a napfény alája olvasztott, hát úgy hagy­tam. Lesepertem a pádról a havat, leül­tem. Ki tudja, mikor jövök megint? A temetőből a Várra lehetett látni, ott lát­tam négyünket, Ilut, Zsuzsót, Lacit és magamat, mint egy nagyon régi fény­képen. Elbúcsúztam gondolatban, meg­fogadtam, hogy bárhonnan egyszer egy évben visszajövök. Akkor még sejtel­mem sem volt, hogy ez 12 év múlva majd tíz óra repülést jelent. Eltettem a fagyott virág egy szirmát, az úton haza­felé az Oroszlán vendéglőben, hátul a konyhán, csak úgy állva megittam egy rumot. "Mehet még egy?" - kérdezte a pincér. "Vendégem vagy" "Jöhet" "Ne felejts el minket, Sanyi! Ez a te váro­sod" "Tudom". Megöleltük egymást és hazasétáltam. Otthon átöltöztem, kap­cát tekertem, gyapjúzokni alatta, s rá az Apám egyik gumicsizmája. "Hová mész így kiöltözve?" - Anyám nem hitt a sze­mének. "Felmegyek a Csererdőig" "Megfagysz, vegyél jégeralsót" "Már vettem. Két óra s itt vagyok." Mióta a Cigánytelep alá költöztünk, az egyik kedvenc helyem volt a nagy tölgyerdő. Oda mentem fel sízni, oda vittem Pikit, a tacskómat, ott lőttünk célba Győry Béla bácsival, Bercivel, a fiával, oda mentünk fel néha Ildikóval, pokróccal, és órákat töltöttünk a füvön, Apámmal arra kerültünk néha, mikor kivittük hancúrozni a kutyákat. Az erdő szélén, mogorva öreg kü­lönc, harminc méterrel a többi fától ál­lott egy magányos tölgy. Az én fám. Ott pihentem meg a dombramászás után, onnan néztem ezerszer a várost. 12 éves lehettem, Édesanyám lefényképezett alatta. Most, tíz év után, leültem alája, a fagyott hóra (jól jött a jégeralsó). Néz­tem a várost, ahogy elnyeli az alkonyat. Messze már kigyúltak az ablakok. Jobb­ra láttam a Számítógépgyár hosszú épü­letét, a szürkülő égre kirajzolódott a Kistemplom, a Vártemplom, a Város­háza tornya, s alattuk közöttük a többi épület, az elemi, a Bolyai, a Színiakadé­mia, amit csak a szívem láttatott velem. Csak bámultam, míg már kezdett rám sötétedni, és már a jégeralsó sem tartot­ta a frontot. Nem sírtam, de éreztem, hogy valami nedvesség a szemem sarká­ba fagy. Mert mindig szép volt ott fenn, de mindig le kellett jönni. Minden hegyről le kell jönni egyszer. Bandukol­tam lefelé a havon, már feltűntek a ci­gánytelep első viskói. Mindjárt otthon leszek. De aztán nemsokára megint el­megyek. Vár a sablon, amit mindig utáltam, a "Nagybetűs Élet". Mikor be­szédtechnika vizsgára készültem, fel­mentem a hegyre, s az erdő és a rét ma­gányában hangosan gyakoroltam, Adyt, József Attilát, Labist és Eminescut hallott tőlem az öreg tölgy. Most Páskándi Géza kísért a havas me­zőn: (Városom emléke) A dombtetőről már láttam a házun­kat. Amikor beléptem az ajtón, olyan meleg fogadott, és nem a fűtés melege, valami, amit csak abban a házban érez­tem. Anyám nevetve fogadott "Hű, de piros az orrod!". Apám nézte a TV-t. "Vacsorázunk? Mit ennél?" "Ami van." A rum és a csípős levegő csikaszéhessé tett. Ezúttal Anyám nem fintorgott, mi­kor bekaptunk egy kis szilvóriumot. Felséges vacsora volt. "Ilyet egyhamar nem eszem" "Majd ha hazajössz" - mondta Apám. Bulgár vörösbor volt, Shipka. Elszívtunk egy cigarettát, ideje volt lefeküdni. Mikor megcsókoltuk egymást, mind a hárman sírvafakad- tunk. Folytatjuk Kedves Olvasók! Továbbra is szeretettel várjuk lapunk Mozaik rovatába írásaikat, verseiket. Köszönjük! visszajött a bunda melege, és a lábam hamar elfelejtette az otromba bakan­csot. Az Apám disznósültjei, Anyám cukros fahéjas almáspitéi tettek arról, hogy a gyomromba is visszaköltözzön a Kánaán. Mostmár komolyabb volt a búcsúzkodás, mert tudtuk, hogy immár - ha nem is végleges - közeli és kézzel­fogható. Mindenhova gyalog mentem, az agyam szinte le akart fényképezni mindent, a gyermekkor csodáit, a ka­maszkor emlékeit, arcokat, épületeket, hogy aztán a magány nehéz pillanatai­ban, az egyedüllét enyhítésére kivetít­hessen találomra valamit, egy villanást a múltból, ami elhessent minden bána­tot, szomorúságot. Nanókával hosszan emlékeztünk, a gyerekkori gazembersé­gekre, Apóka folytatásos - regény estéi­re, és Ilura, Ilura, Bura, aki már három éve nem volt velünk. A Várból átmen­Páskándi Géza: Városom emléke Ez hát a város. Síkjain keltem, pihentem halmán. *íllk l# Itt szakítottam, édenest játszva, legelső almám. Hívén, hogy nincs szebb átok, se mámor, vétek se alma, S akit itt szültek, egy vágya lesz csak: itt meg is halna. Képzeletemben ringtak a pálmák, lengett a cédrus, Állat üvöltött, s szelídítőik, Aesopus, Phaedrus, _ • _ La Fontaine kezén csattog a Morál, kegyetlen ostor, Ütő megőrül és a megütött gödörbe fordul. Ez hát a város, stílusteremtő stílustalanság. Lapos, de rangos alföldi porból rakták a hantját. Temetőjében nyögtek a gótok: barokk a kripta, S csak Biedermeier mosolyog, tudva, hogy mi a titka. Céhes legények nyeltek pofont s szót, majszoltak kolbászt, -t Latin tanárság cívisek ellen hegyezett plajbászt, Szűrösök csíptek farba s becsíptek nyakalva óbort, Tiszteletes jött, templomba mentek: tisztulni jó volt. Ez hát a város. Lapos, de rangos stílusteremtő. ­Gyászló poroszkált s valahol éppen dudált egy mentő, Valahol éppen harang kondult meg, nagyvásár zsongott, jf " (Ki mit akart vett - tollat kalapra, mentére gombot) Valahol éppen világra jöttem, hallani szépet,- S tán megváltásra cirkalmaztam ki ezt a kis képet."

Next

/
Thumbnails
Contents