Amerikai Magyar Szó, 2005. július-szeptember (103. évfolyam, 209-222. szám)

2005-09-30 / 222. szám

Irodalom 200s. szeptember 30. 28 MAGYAR SZÓ —A HÍD Balra nyugszik a nap (29.) . Técsy Sándor Félév a nagy magyar városban A Kárpátok lejtőitől jóval délre, le a Duna felé, a síkság közepén, a Dimbovita folyó partján fekszik a Bucur pásztorok alapította, és róluk elnevezett település, ami az 1960-as évekre másfél milliós balkáni fővárossá duzzadt, Bucuresti, cigányul Bukháró, magyarul Bukarest. Többszáz éves öreg templo­mok mellett fellelhető a 19. század nyu­gat-európai architektúrája, parkok, neo­klasszikus épületek, Arc de Triomph, és persze a szocialista realizmus (ugyancsak nyugati ihletésű) tömbházai. Akkoriban a legmagasabb egy tízemeletes "torony­blokk" volt, a magasföldszinten egy cuk­rászda, többek között isteni parféval. Megmaradt a Bank épülete, csak CEC lett, az OTP román testvérkéje, megvolt a Királyi Palota, immár elvtársak ültek a vécéin, és megmaradtak a hatalmas, lát­ványos, szobrok díszítette parkok. Nem­hiába volt a "Kis Párizs" becenév. Dúlt is a frankofilia, pedig az első háború utáni francia juttatások nem a lojalitást hono­rálták (ez Romániában tág fogalom) ha­nem egy közeli gyarmat létrehozatala volt a cél. Mikor ez a zsebgyarmat, a Baragan határtalan búzamezőivel, a Zsíl- völgy szénbányáival, a Ploiesti melletti olajmezőkkel még megkapta Versail- lesben Erdélyt, a Nyugati Kárpátok altalajkincsei,a nemesfémek, még meg- toldattak Svájccal vetekedő hegyvidék­kel, üdülőhelyekkel, Kanada erdeihez mérhető fakitermeléssel. A francia had­vezetés boldog volt a háború kimenetelé­vel. Bukarestben a "bon jour", "mon eher" és "mon ami" járta. Kit érdekelt a másfélmillió megnyomorított, saját ha­zájában hazátlanná vált magyar? "Bon jour, mon ami! C'est la guerre!" Nem hivatalos statisztikák szerint a '60-as években Budapest után a legtöbb magyar Bukarestben élt. Rengeteg magyar újság szerkesztősé­ge ott volt. Könyvkiadók. Magyar TV adás. Petőfi Művelődési Ház. Tízezer számra értelmiségiek, képzőművészek, zenészek, sportolók, szolgálók, építő­munkások, politikusok, szekusok, (Visky Árpi szerint "Himpellérek és Honpol­gárok") A városnak volt egy "Berceni" út­ja és negyede, aminek a nevét Rákóczi tábornoka, Bercsényi adta. Sem a romá­nok sem a magyarok nem szívesen is­merték el a fentieket, de a tények tények maradtak. Nos, ebben a városban kellett tölte­nem hat hónapot. Dúlt a békeharc, dö­rögtek a szónoklatok a mindennél erő­sebb békevágyról, de "sosem lehet tud­ni", a katonai felkészülés folyt. Akkori­ban járta a vicc: "Mennyi időbe telne Ro­mánia lerohanása?" "Két óra. De ha meghallgatod az üdvözlő beszédeket, két nap." ("A szövetségesek néha ütőképe­sek. Néha románok." Emest Heming- way: "Jegyzetek a következő háborúról", Toronto Star Weekly, 1938) A tisztek többsége fiatal volt, mun- kás/paraszt származás, jó káderek pedig­rés ivadékai. Jól meg voltak fizetve, hát éberen őrizték az országot mindennemű ellenséggel hősiesen szembeszállva. A baj az volt, hogy nem volt ellenség. Volt néhány kivénhedt hadfi, akik a tartalé­kos tiszteket voltak hivatva felkészíteni, de ezek ugyanúgy tudták, mint mi, hogy egyikünk sem hord marsallbotot a háti­zsákjában, hát békén hagytak. Egy hónappal a bevonulás után haza kellett mennem, volt egy lezáratlan hiva­talos ügyem. Az állomáson az őrjárat igazoltatni akart. A tizedes megfogta a karomat. Meglöktem, leesett. Bevittek. A tiszt elengedett. Tudtam, hogy ezért szorulok. Vásárhelyen Ezüst Agyar, egy Raksi nevű cigány haver, futballsztár, el­vitt a Helyőrségre. Kaptam egy hét meghosszabbítást. Pecsét, aláírás. Tele­fonon küldtem a táviratot az Egységem­hez. Elírták. "Meghosszabbítottam a szabadságÁT" helyett "meghosszabbí­tottam a szabadságOMAT" ment el. Másnap katonaszökevény voltam, de én nem tudtam. Egy hét múlva, mikor visszamentem, 10 napra bezártak a Helyőrségi Fogházba. Egy kétméteres, százhúsz kilós őrnagy vett át. "Mi vagy civilben?" "Színész" "Na, majd én csiná­lok belőled Érdemes Művészt!" Nálam volt az Ember tragédiája, zsebkiadás. El­vette. Megmutattam a belső oldalt: "Tipográfia Minerva Cluj, 1923" (Ko­lozsvári Minerva Nyomda, 1923). Un­dorral visszaadta. Hát valamire mégis jó volt a román megszállás? Oktatóink minden titkot tudtak az an­golok vagy németek hadtestjeiről, de a kaszárnya címe katonai titok volt. Ha ki­fecsegted, már másnap jöttek a kémek, megtudni, mi készül. Mert ők nem tud­tak a mi hadseregünkről. Hallgattam a baromságokat, és lüktetett a halántékom. A fizikai felkészülés (lásd reggeli tor­na, futás trikóban a havas udvaron) mel­lett volt stratégia, taktika, tüzérség és légvédelem óra. Délután pihenés és kecskeméti (becsempészett) barack. Az egyik alkoholista őrnagy kivitt a mezőre. Összedobtunk pénzt, a közeli faluból hoztunk rumot, és a nap hűsölés- sel, tereferével telt el. A másik elvitt egy­szer futballmeccsre (életemben négyet láttam), hogy a Gambrinus vendéglő sö­rei és rumjai után legyen ki hazavonszol- ja. A főhadnagy, a katonai adás sztárja, behívott Totyival a szolgálatos tiszt szo­bájába, reggelig a színház volt a téma. A negyedik rum után bevallotta, hogy szí­nész akart lenni. Egy este megtudtuk, hogy a vízto­rony mellett van "kijárat". Ezután estén­ként a roskadozó vályog épületben, az Ágacska nevű kocsma hátsó termében it­tuk a forralt cujkát. Egyik este bejött egy részeg hadnagy. Nem szalutáltam, hogy ne keltsek feltűnést. Másnap beköpött. Öt nap zárka. (Három lett volna, de a tiszt megkérdezte, miért mentem ki. "Mert kívántam a fagylaltot". December volt.) A fogdába Totyi hozta a kaját. A tányéron két fasírozott, a krumplipüré alatt még három, zsebben sütemény, al­ma. Felszedtem öt kilót. Mikor kienged­tek, a nadrágszáramban volt öt kiló vö­röshagyma, csereértéke több csomag ci­garetta. És kimenők, levelek haza, Apám egyszer meglátogatott, a kimenőkön vár­tak a lányok, és jó előadásokat lehetett látni. Ingyen. Este egy-egy fejezet a Svejkből, és minden szereplőnek megvolt a megfele­lője, csak Dubb hadnagy, Lukas főhad­nagy vagy Katz tábori lelkész helyett Curelet őrnagy, Iepuras hadnagy, vagy Vraja politikai biztos volt a nevük. Volt egy Donica nevű öreg ezredes, ő mentett meg a katonai törvényszéktől. "Minek tönkretenni az életét? Úgysincs benne semmi katonai szövet". Mikor elbúcsúz­tunk, arcon csókoltam. Ötvenöt éves le­hetett, elpirult. (Ezen nyertem egy üveg konyakot.) '68 Január közepén engedtek haza. Jó, hogy vége volt, mégis maradt egy kis üresség. Új tapasztalat volt, új barátok, akikkel még évek múlva is örömmel ta­lálkoztunk, ha ők is örültek nekünk. De nem voltam igazán letörve, hiszen várt a nagy kihívás, az igazi Színház. Nyolc év múlva a sepsiszentgyörgyi Színháztól elvittek Dézsre, a Rózsák Dombján egy kaszárnyában tovább­képeztek. Most már nem a csapattal me­neteltem, hiszen "tiszt", azaz szakaszpa­rancsnok voltam. Kimentünk a mezőre, összedobtunk pénzt, és a mező közepén parasztházban vederből, csuporral mer­tük a bort, ahogy tanultam. Dézsen volt Czédula Robi, a Zsuzsó unokatestvérem férjének az öccse és az_ apjuk, odajártam fürödni és randevúzni. Mint Bukarest­ben. Este billiárd a tisztek házában. Karácsony előtt leadtak egy korábban Vásárhelyen felvett műsort. Á Rádió ro­mánul ismertette a heti adásokat: "Kedd délután hat óra: Lírai percek. A mikro­fonnál Técsy Sándor színész." Másnap a parancsnok hazavitt ebédre, bemutatott a feleségének, imigyen: "Florica, ez az, akit tegnap szólítottak a Rádióból". Az ebéd mennyei volt, és a házaspár bűbá­josán járt a kedvembe. Aláíratták velem a Rádióújságot. Számukra én valami hí­resség voltam, ha már a "Rádió szólított." Dézs után a katonai karrierem végétért. Ezért áldom a sorsomat. (Nincs bennem katonai szövet.) Amikor '80 őszén eljöttem végleg, a repülőből még látszott az otopeni-i ka­szárnya. Emlékek szakadtak fel, arcok, amiket talán soha nem látok, nagyon összefacsarodott a szívem. És már nem árulok el katonai titkokat. Mikor 1990 nyarán gurultam haza a bé­relt kocsival, betértem a 16-os kőnél. A kaszárnyát privatizálták, ahol az útmenti épületek álltak, jobbágykék előregyár­tott tömbházak, akárcsak Nagyszent- miklóson, a Nagymama kis villája he­lyén. Hátul még láttam a volt hálónk ko­pott homlokzatát, az utakon a töredezett aszfalt repedéseiben félméteres gaz. Ameddig a szem ellát, kukoricaföldek. Még itt-ott állott a régi betonkerítés, ki­pótolva szögesdróttal. "Ez minek?" - kér­deztem az embert, aki ott üldögélt. "Hogy ne lopják a kukoricát. Ha nem lenne kerítés, egy szem nem maradna". Újra otthon kezdtem érezni magam. Az ember odavalósi volt, még emlékezett a laktanya fénykorára. "Jó volt akkor" - morfondírozott. "Volt itt élet. És mindég megállt a busz". Mondtam neki, hogy ott töltöttem hat hónapot '67-ben. Gyana­kodva nézte a luxemburgi rendszámtáb­lát. "És most?" "New York". Újra a táblá­ra nézett. "Béreltem Luxemburgban". Nem hiszem, hogy tudta, az hol van. Csak a sárga táblát látta, ami a Párt és Szeku kocsijain virított. "Késő van" - mondta zordul. "Kell menjek", de nem mozdult. Nem tudtam rá haragudni. Ceausescu még csak kilenc hónapja volt halott, ha az volt. Sokkal több kell a negyven év agymosás után egy alapos agyöblítéshez. Adtam neki egy csomag Kentet. "Isten segítse" - mondta, köszönetképpen és búcsúzóul. Le akartam filmezni a helyet, de meg­gondoltam. A képek úgysem stimmel­nének azokkal, amiket az emlékezet őriz. Nincsenek rajta emberek, Totyi nem fut mellettem a hóban, nincs énekelve masí- rozás a kantin felé, ahol vár a pocsék ka­ja, de nem számít, mert csak átmenet, és 21 évesen semmi rossz nem számít, nin­csenek ott a kékszemű lányok, nincs semmi, csak kék viskók és kukoricaföl­dek. A víztorony még megvolt. Mikor né­hány perc múlva, északnak menet elér­tem az Ágacska kocsmához, egy vadona­túj épület állott a helyén. Éalusi bolt, benne minden kacat, kis postafiók, kocs­ma. Új pult, új székek, a mennyezeten ventillátor, alatta lóg a légypapír. Az em­berek körbevették a kocsit. Áz új helyre nem volt kedvem betérni. "A francba, úgysem ihatom, vezetek". Folytatjuk

Next

/
Thumbnails
Contents