Amerikai Magyar Szó, 2005. július-szeptember (103. évfolyam, 209-222. szám)

2005-07-15 / 211. szám

2005. JÚLIUS 15. Közélet MAGYAR SZÓ —A HÍD 21 Amerikai magyar tanárok Budapesten Papp László A Középeurópai Egyetem (CEU) adott otthont június 2 és 5 között az Amerikai Magyar Tanáregyesület (American Hungarian Educators' Association) harmincadik, ünnepi köz­gyűlésének Budapesten. AHEA az Egyesült Államokban és Kanadában működő egyetemi és fő iskolai tanárok szervezete, amely a magyar nyelv, kul­túra, irodalom és tudományos eredmé­nyek ismertetését tűzte ki céljául. Az Egyesület évente rendezi meg konferenciáját Amerikában és angol nyelv hírlevelében számol be a szerve­zet működéséről, valamint a tagok tu­dományos eredményeiről. A közgyű­lést követő idei konferencia Előrenézve - vissza pillantva címmel mintegy ösz- szefoglalója volt harminc év munkájá­nak. A 48 előadó a magyar nyelv ide­genben való oktatásával, történelmi és gazdaság-történeti témákkal, a magyar kultúra terjesztésével és néprajzi kérdé­sekkel foglalkozott. A magyar nyelvű szekció kiemelke­dő előadását Bika Julianna (New Orleans, Louisiana) tartotta Amerika legrégibb és még ma is meglévő mező- gazdasági településének történetéről, Arpádhonról. Julianna, aki Dr. Gergátz Istvánnak, a New Orleans-i tiszteletbe­li konzulnak a felesége, ismert környe­zetkutató és egyben Kossuth Lajos amerikai tevékenységének egyik leg­jobb ismerője. A világhálón terjesztett havi Nyugati Hírlevél szerkesztője is. Hasonlóan lenyűgöző volt Havas Judit előadóművész irodalmi szövegekkel megtűzdelt bemutatója "Az anyanyelv tanulásának és tanításának pallérozásá­ról". Judit évente tart magyar nyári is­kolai oktatást Amerikában a Fillmore-i cserkésztáborban. A számos angol nyelvű előadás közül kiemelkedett a Library of Congress könyvtárosának, Kenneth Nyirádi-nak beszámolója, ar­ról, hogy miként jelent meg Kossuth amerikai szereplése a híres aboliciós- harcos Frederick Douglass írásaiban. Horváth János, a Magyar Parlament korelnöke, előzőleg az Indiana-i Butler Egyetem tanára az 1946-os "hiperin- flácóról"tartott előadást, Nagy Piroska egy nemzetközi iskola idegennyelvű ta­nulóit magyar kultúrára való oktatását ismertette. Harkó Gyöngyvér az ame­rikai magyar irodalmi kör történetéről beszélt, míg Nyikos Márta (Indiána Egyetem) és testvére Nyikos Katalin (Georgtown Egyetem) arról számolt be, hogy miként őrizhető meg az emig­ránsok között a nyelvi és kultúrális ön­azonosság tudata. Fodor András az atomkutatás magyar tudósainak az amerikai tudomány fejlesztéséhez való hozzájárulását ismertette. Az előadásokat egy parlamenti foga­dás szakította meg, amely vendéglátója Horváth János professzor-képviselő volt. A Magyar Tudományos Akadé­mia Zenetudományi Intézetének meg­tekintése, valamint egy felvidéki kirán­dulás tette az eseményt érdekesebbé. A befejező vacsora a Zrínyi utcai Duna palotában lelkes tánccal végződött, ahol Nagy Balázs és Benn Katalin szolgál­tatták a talpalávalót. Mindent összevéve, a jelenlevők kö­szönettel nyugtázták Glanz Zsuzsa el­nöknek, Basa Enikőnek, valamint a ren­dező Magyar Kálmánnak az esemény kitűnő megrendezését. Minden vasárnap este 6-tól 11 óráig ZENÉS TÁNCOS VACSORAESTEK A CATERINA ÉTTEREMBEN háromtagú tánc- és cigányzenekarral. A nagy érdeklődésre való tekintettel helyfoglalás ajánlatos! Hétfőtől szombatig minden este piano music! CATERINA ÉTTEREM 316 East 53nd St./Manhattan (1&2 Ave. között) Tel.:212-355-5360 Fax: 212-980-2930 Honvágy Brém-Nagy Ferenc Nemrég emailt kaptam Amerikából, ismerősöm, aki két éve ott él, azt írja, úgy szeretne hazajönni, beülni valamelyik Liszt Ferenc téri kávéházba, beszélgetni. Honvágya van. Általában, ugye, arra használatos e fogalom, ha valaki távolra kerülve visszavá­gyik a hazájába. Dehát mi is jelenti a hazát? Egy pontosan körbeírható földrajzi terület? A nyelv, melyet anyánktól tanultunk, s amelyen megértünk másokat és bennünket is - többnyire, mondjuk optimális esetben - megértenek? Amelyen ál­modunk? Környezet, szokások, gesztusok, gondolkodás ismerős rendje, a tudás, amit a közösség évszázadok alatt felhalmazott, az emlékezet, az élet ismeretének az az árnyalatokban gazdag spektruma, mely csak ott sajátja az embernek, ahol felnőtt? Bizonnyal mindez együtt. S úgy érzékelem, ezzel van a legnagyobb probléma mostanában. Mert miközben ismerősöm hazavágyik, egyre több emberrel beszélek, aki vi­szont elvágyik innen. És ahogyan hallgatom őket, rá kell jönnöm - furamód - ne­kik is honvágyuk van. A szó egy másikféle jelentésében. Egy szerethető országra vágynak. Olyanra, amelyiket értenek, s amelyikben megértik őket. Ahol ha ritka is a segítség, legalább akadályokat nem gördítenek eléjük készakarva. Ahol nem kell fizetniük reménytelenül tehetségtelen emberek ostoba kísérleteinek az árát, mintha valami végeérhetetlen penitencia lenne. Ismerősöm hazajöhet Ameriká­ból, legfeljebb majd visszamegy. De mi lesz a többiekkel? ÖSZTÖNDÍJPÁLYÁZATOK ÉS TANULMÁNYI LEHETŐSÉGEK MAGYARORSZÁGON A Külföldi Magyar Cserkészszövetség — Teleki Pál Alapítvány - hivatalos felkérésre - köszönettel és örömmel tájékoztatja a nyugati diaszpórában élő magyar származású fiatalokat a Magyar Köztársaság Oktatási Minisztériumának Határon Túli Magyarok Főosztálya és a Balassi Bálint Magyar Kulturális Intézet által meghirdetett magyar állami ösztöndíjpályáza­táról. Magyar nyelvi és hungarológiai képzés A magyar állami ösztöndíj célja: a nyugati diaszpórában, elsősorban a déli félteke országaiban (nyugati) diaszpórában élő magyar származású fiatalok magyar nyelvtudásának és magyarságismeretének fejlesztése. A Külföldi Magyar Cserkészszövetség tájékoztatja tagjait, hogy a nyelvi és hungarológiai tanfolyam sikeres elvégzése megfelel a segédtiszti illetve cserkésztiszti táborok magyarságismereti követelményeinek. Ezzel kapcso­latos részleteket a KMCsSz központi irodájánál lehet megérdeklődni A képzés és az ösztöndíj időtartama 10 hónap (2006 február-június,2006 szeptember- 2007 január), a program 2006. február 1-én indul. Az érdeklődők az alábbi módokon kaphatnak további részletes információkat: 1. Szórád Gábor (Külföldi Magy ar Cserkészszövetség irodája, hétfő-szerda-péntek) 2850 Rt. 23 N. Newfoundland, NJ 07435 USA Tel.: 1 (973) 208-0450 Fax: 1 (973) 208-1451 E-mail: Gabona@aol.com 2. Dr. Némethy Kesserü Judit (Teleki Pál Alapítvány) Tel.: 1-212-505-9658 E-mail: jn2@nyu.edu A pályázatok beküldési - postai beérkezési - határideje: 2005. OKTÓBER 15 A pályázatokat az alábbi címre kérjük, határidőre elküldeni: Dr. Némethy Kesserü Judit (Teleki Pál Alapítvány) 1 Washington Square Village #3L New York, NY 10012 A PÁLYÁZATOK KÉT HONLAPRÓL IS LETÖLTHETŐK: www.om.hu és WMav.bbi.hu Kedves rendezvényszervezők, a Magyar Szó ingyenes cikkhelyet biztosít közéleti jellegű rendezvények beharangozóinak és bemutatásának. ✓ írjon nekünk bizalommal az UJSAG@ahid.COM elektronikus levélcímre!

Next

/
Thumbnails
Contents