Amerikai Magyar Szó, 2005. április-június (103. évfolyam, 196-208. szám)
2005-04-08 / 197. szám
2 MAGYAR SZÓ —A HÍD Ä NAGYVILÁG HÍREI___________________________________2005. ÁPRILIS 8. SB Százezrek teszik tiszteletüket a vatikáni ravatalánál AZ UTOLSÓ UTAKON A szentatya földi maradványait április 4. délután az Apostoli Palotából a Szent Péter Bazilikába szállították, a menetet a Szent Péter térről ezrek figyelték. Korábban a Vatikán bejelentette: II. János Pál pápa temetése pénteken lesz. Röviden Közreadták H. János Pál pápa HALOTTI BIZONYÍTVÁNYÁT Április 3. Vérmérgezésben, illetve szív- és visszafordíthatatlan keringési elégtelenségben halt meg II. János Pál pápa - jelentette be vasárnap a Vatikán a halotti bizonyítvány közreadásával. Az okmányban szerepelnek az előző nap elhunyt 84 éves katolikus egyházfő betegségei, közöttük a Parkinson-kór. Utóbbinak a feltüntetésével először ismerte el hivatalosan a pápai állam, hogy a szentatya ebben a betegségben is szenvedett. A halál beálltát egy szívműködést figyelő berendezés segítségével erősítették meg azután, hogy a berendezés már több mint húsz perc óta jelezte a szív folyamatos állását. A halotti bizonyítványt a szentatya személyi orvosa, Renato Buzzonetti írta alá. Szentté avatnák APÁPÁTAZÍREK Április 5. Az írországi katolikus egyház vezetője kedden reményét fejezte ki, hogy II. János Pált szentté avatják. Sean Brady érsek ezzel egy lépéssel tovább ment, mint a többi katolikus vezető, akik a "nagy" jelzőt illesztenék a szombaton elhunyt II. János Pál neve elé. A "nagy" címet a történelem során eddig csak két másik pápára alkalmazták. Ha ez hozzásegíti az embereket, hogy azok Amerikai Magyar Szó A Híd VSPS 23-980 ISSN 0194-7990 FÜGGETLEN, MAGYAR NYELVŰ AMERIKAI HETILAP SZERKESZTŐBIZOTTSÁG:/EDITÓR1AL BOARD: Molnár Kinga Czika Tihamér Kertész Gabriella Bán Emese Bailey Zsuzsa Csonka Judit Földessy Dénes (magyarországi kulturális tudósító) Gyenge Zsolt (magyarországi tudósító) Simon Katalin Telefon: 1-877-A-MAGYAR Mellékek: 1. HIRDETÉSSZERVEZÉS 2 . TÖRDELŐSZERKESZTÉS 3. ELŐFIZETÉSEK 4. APRÓHIRDETÉSEK 5. SZÁMLÁZÁS 6. ESEMÉNYNAPTÁR HIRDETÉSSZERVEZÉS: hirdetes@ahid.com Apróhirdetés. apro@ahid.com Eseménynaptár: naptar@ahid.com Fószerkesztő/Editor in Chief Fazekas Krisztina Felelős kiadő/Pl'blisher Péterman István Kiadja/Published by Hungarian Word Inc. T ÖRDELŐSZF.RKESZTÓ: Horvát Zsolt Szerkesztőség és kiadói hivatal/ Editorial offices: 4809 Ave N Suite 169, Brooklyn NY, 11234 Fax: 800-579-9306, email: ujsag@ahid.com A Szerkesztőség fenntartja a jogot, hogy a beküldött cikkeket vizsgálat tárgyává tegye, illetve szükség esetén javításokat eszközöljön. (The Editorial Offices reserves all rights to inspect all submitted articles and to make changes as needed.) "Amerikai Magyar Szó" (ISSN 0194-7990)(USPS 023-980) is published weekly except the last two weeks of the year for $40.00 per year by Hungarian Word, Inc. 1749 East 52nd Street, Brooklyn, NY 11234. Periodical postage paid at Brooklyn NY and additional mailing offices. Postmaster send address changes to Amerikai Magyar Szo, 4809 Avenue N, Suite 169, Brooklyn, NY 11234. Április 5. A bíborosok, püspökök és más vatikáni tisztségviselők ünnepélyes menete fél óráig tartott, amíg az elhunyt egyházfő földi maradványait a svájci gárdisták kíséretében a Szent Péter bazilikába vitték. A pápa holttestét a Vatikáni Palotában zárt ajtók mögött őrizték, majd április 4-én a hagyományos, ünnepélyes szertartás során vitték a Szent Péter Bazilikába. A tömeg tapsolni kezdett, és az emberek arra törekedtek, hogy egy pillantást vethessenek az egyházfő földi maradványaira. A biztonságot a hatalmas tömeg miatt kordonokkal és erős rendőri jelenléttel szavatolták a téren. A környező utcákban állók hatalmas kivetítőkön, világszerte pedig a tévéadások segítségével követhették az ünnepélyes menetet a hívők. „Lengyel vagyok, és a pápa személye különösen közel állt a szívemhez. Április 3. Karol Wojtyla szülőhazájában, Lengyelországban félárbocra eresztették a zászlókat, és nemzeti gyászt rendelt el a kormány rendkívüli ülésén. Aleksander Kwasniewski lengyel elnök első reagálásában leszögezte: a lengyeleknek hatalmas adósságuk van a pápával szemben, hiszen nélküle most nem lenne szabad Lengyelország. A Lengyelországgal szomszédos Szlovákia elnöke, Ivan Gasparovic hangoztatta: II. János Pál pápa a kommunizmus európai bukásának jelképévé vált. Megdöbbent hívők gyűltek össze és virrasztottak vasárnapra virradóra a katolikus egyház két kiemelt európai kegyhelyénél a portugáliai Fatimában és a franBeleborzongok, hogy itt lehetek, ilyen közel hozzá, halálában” - mondta egy asszony. „Fel vagyok rá készülve rá, hogy hosszú idő lesz, amíg bejutunk a ravatalhoz. De ez egy életre szóló emlék lesz. A pápa rengeteg ember szívét megérintette” - fogalmazott egy másik. Mindezek előtt nem sokkal a világ minden részéről összegyűlt bíborosok először ültek össze a pápa halála óta. Nem sokkal később a Vatikán a pápa temetésével kapcsolatos döntésekről tájékoztatott. Joaquin Navarro Valis, a Vatikán szóvivője bejelentette, hogy a pápa földi maradványait pénteken, Rómában helyezik végső nyugalomra - ezzel véget vetett a találgatásoknak, hogy II. János Pált szülőföldjén, Lengyelországban temetik-e el. A pápát a vatikáni altemplomban helyezik örök nyugalomra. A szertartáson hozzáveciaországi Lourdes-ban is. Latin-Ameri- kában a társadalmi igazságosság szószólóját és a szegények védelmezőjét gyászolják a szombat este elhunyt pápa személyében politikusok, papok és hétköznapi emberek. A térséget, ahol a világ egymilliárdos római katolikus közösségének több mint a fele lakik, mélyen megrázta II. János Pál halála. Számos országban nemzeti gyászt rendeltek el: Costa Ricán négy napig, Chilében három napig, Brazíliában egy hétig gyászolják a néhai egyházfőt. A világ egyik legnagyobb katolikus országának számító, 125 milliós Brazília elnöke, I Aliz Inacio Lula da Silva közleményben hangsúlyozta: országát mélységesen lesújtotta annak a embernek az elvesztése, aki „jelentősen és kedvező módon befolyásolta a modernkori történelem menetét”. II. János Pál érdemeit még a kommunista vezetésű Kubában is méltatták, a szigetország barátjának nevezték az elhunyt egyházfőt, és hivatalosan háromnapos gyászt rendeltek el, töröltek minden kulturális és sporteseményt erre az időszakra. Azsia-szerte milliók gyászolták vasárnap II. János Pál pápát, aki a reményt tápláló személyiségként maradt meg emlékezetükben. A legnagyobb ázsiai katolikus közösségnek otthont adó Fülöp-szigete- ken az egyházfő halálhírét véve a hívek templomokban vagy otthonukban gyászolták a pápát. A szombat este elhunyt II. János Pál pápa érdemeit más országok államfői is méltatták, felekezeti hovatartozásuktól függetlenül. (indexj tőleg a világ kétszáz állami vezetője és egyházi méltósága vesz részt, a hívek várható számát több százezerre becsülik. „Nagy valószínűséggel ez nagy feladat elé állítja a biztonsági szolgálatokat” - mondta Walter Veltroni, Róma polgármestere. A városban egyesek több millió zarándokot várnak a pénteki temetésre. (BBC) ÜB Világszerte megrendültén gyászolják a pápát FEKETÉBEN A VILÁG Lengyelországban félárbocra eresztették a zászlókat, és nemzeti gyászt rendeltek el II.János Pál halálának hírére. Latin-Amerika több országában országos gyászt rendeltek él. Ázsia-szerte is milliók gyászolják II. János Pál pápát.