Amerikai Magyar Szó, 2004. július-december (58-102. évfolyam, 160-183. szám)

2004-07-02 / 160. szám

2004. JÚLIUS 2. Irodalom MAGYAR SZÓ—A HlD 25 Csinger Beatrix Gúnyolódni könnyebb, érdekesebb, mint dicsérni, lelkesedni, mert ha az új­ság címlapja magasztal valakit az új­ságolvasók 30%-a érdeklődés nélkül be­tűzi vagy nem vásárolja meg. Ha az újság óriási földrengést, bank­rablást, kéjgyilkosságot tudósít az em­berek sorba állnak érte. Ha ismert sze­mély ismert személyt pocskondiáz le - az döfi! Ava Gardner Clark Gabiéről (aki már halott volt) így nyilatkozott: „- Ha azt kérdeztem: - Hi, Clark. Hogy vagy? - Hosszabb gondolkodás után vála­szolt.” Victor Borge: „- Ah, Mozart! O boldog házas volt, a felesége nem.” Woodrow Wilson: „- Konzervatív az az ember, aki gondolkodik és ül - valójá­ban, csak ül.” Bevallom jómagam is szeretek gú­nyolódni: „- Minden zseniális férfi mö­gött található egy asszony, akinek a gá­lája megy ki a férje zsenialitásától.” „- Legtöbb ember tetteinek 20% dicséret jár, 30% figyelmeztetés, 50% büntetés.” És most jön Budapest. Az elkényeztetett külföldi turista rö­vid időn belül több hibát fedez fel. Ha magyar származású pláne. A jóhiszemű, praktikus vendéglátó sok mindent meg­értő, mint jómagam látja a város másik szép, értékes, vagány arcát is. Ismerve a veszélyes New York-i subwayt csodál­kozás nélkül olvasom az Andrássy úti földalatti villanyhirdető tábla figyel­meztetését magyarul, németül és ango­lul: „- Kérjük, vigyázzanak az értéktár­gyaikra.” Minduntalan olvasom a szigo­rú „TILOS” feliratot is. Budapesti ba­rátom keserűen dúdolja (piros, piros, piros helyett) körúti sétánk közben: „- Tilos, tilos, tilos. Háromszor is tilos ...” Mint kedves vendég említem a remekül prosperáló Burger King tábláját: „- Ti­los kutyát behozni! Tilos cigarettázni!” és mivel nem reagált a dicséretemre folytattam: - Több felvételem van a Berlini tilos táblákról többek között az építkezést körülvevő fapalánkon lévő tábla felirata: „- Tilos a réseken át ku­kucskálni!” Kedves figyelmeztetés a Spark üzletek ajtóin: „- Tolni! Húzni!” (németül is). A legsajnálatosabb: „- Ké­rem kopogni, mert az üzlet ajtó zárva van és a tulajdonos ítélőképességétől a kopogó vevő kinézésétől, korától függ a beeresztése. A kissé zűrzavaros állapot ellenére az emberek 95%-a betartja az írott és írat­lan törvényeket, rendre utasítást. Rit­kán fordul elő tolakodás a posta hivatal­ban, áruházak kasszáinál, villamos meg­állónál kivéve a fiatalokat, akik nagyban gyakorolják a „könyök” politikát. Óriási fejlődés van kialakulóban , több Merce­des autót láttam, mint biciklit. Alig pár évvel ezelőtt szombaton két óra után minden zárva volt fűszerüzlet, újság­árus, pék, bank. Ha szombat, vasárnap, hétfőig ünnepnap volt a hihetetlen helyzet nem változott. Ma több élelmi­szer üzlet nyitva van szombaton dél­után hat, vasárnap délután négy óráig. Feltűnően szépek, sudárak (kissé sá­padtak) a tinédzserek. Nem túlzók, alig látni túlsúlyban lévő fiatalt. Kivétel nél­kül modern ízléssel öltözködnek. Ezt többes számban írom, mert az új divat két-három napon belül terjed. Meg­szűnt a kócos fizura, a két számmal na­gyobb nadrág, a piszkos tornacipő. Az idősebb hölgyek kalapot, egyszerű de szép télikabátot hordanak. GYŐZTE­SEK AZ ELKÉNYEZTETETT KIS GYEREKEK! Ruházatuk télikabát, ci­pő, sapka, kesztyű a gazdag amerikai gyerekek ruházatával vetekedhet. Sze­retem a gyerekeket sok-sok kellemes időt töltök velük. Részemre nem létezik buta gyerek, csak butuska, rossz, csak rosszul nevelt. A modern pedagógus oktatása szerint a gyereket nem szabad megérinteni, fenyegetni, büntetni, mert ez káros lehet az ifjú lélek jövőjére. Ezt az elméletet hirdeti dr. Spock 18 millió könyve, aki elvesztette respektusát ná­lam, amikor megtudtam, hogy szereti Bach és Beethoven zenéjét, de a „rock ’n roll”-t szintén, amelynek ritmusára gyakran táncolt 45 évvel fiatalabb fele­ségével. Szomorúan állapítom meg, hogy több millió ifjú lett csirkefogó gazem­ber, kábítószeres pedig a szülei sohasem büntették. Büszke vagyok fiaimra, mert rendes, boldog házasságban élnek, élvezik gye­rekeik szépségét, okosságát pedig Edith, ha egyik rossz fát tett a tűzre, vagy ha­zudott, nem magyarázott, fenyegető­zött, hanem óvatosan kiporolta a nad­rágját, két órára bezárta a szobájába, ahol nem volt TV, rádió, telefon, comic strips, csak iskolai könyvek. Többen panaszkodtak, gúnyolódtak a gyerekek felett: Laurence J. Péter: „- A modern gyerek visszafelel mielőtt az anyja mondott valamit.” „- Tartanám a gyereket hét éves koráig, aztán akárki megkaphatja” - mondta 420 évvel ez­előtt Saint Francis Xavier. Nem is olyan régen, de szép volt a lépcsőházban felszaladó ismeretlen kis­gyerek „csókolom” köszöntése. Haza érkezve legutóbbi látatásunkkor több­ször gondolok a budapesti fiúra, lányra, akik ötperces ismeretségünk után „Jenő bácsiztak”. A fiú 35 éves iskolai tanár, a lány 32 éves főápolónő. Szeretlek, Amerika! Távol a drága családomtól, szeretett, kicsiny Magyarországtól, millió rohanó nép között,... de lelkem lebeg a felhők között. Az üvegtornyok karcolják az eget, miközben a nap aranylón nevet,... Máskor nyakukon habgallér pompázik, s lent a nagy város ázik és fázik. Száguld az ezüstös metróvonat, mellettünk a sok ház elszalad, a távolban megcsillanó hatalmas kéksé­gen tekintetem táncot lejt a vidámság kéjében. Az óceán szélesre tárja azúrkék karjait, a hullámok könnyed játékát messzire hallani, a langyos homok, mint puha-bársony pléd öleli a kagylóhéjak ezreit a part mentén. Kaprinyák Gyuláné Szülőfalum Szabolcsi templom csonka tornya, Odavágyik szívem vissza. Harangszóval vártak engem, Iskolába minden reggel. Ezeréves templom, de sokat mondana, Ha eredeti tornya még mindig megvol­na. Magaslatból hirdetné, A szabolcsi zsinat szentjegyét. Öreg földvár tetején, Díszeleg egy szép emlék. Márványkő aranysárga betűi, Hirdetik ősi történetét. Ahol a szőke Tisza kanyarog, Partot mosva mosolyog, Csalogat az örvénybe, Sima tiszta vizébe. Gyermekkorom be szép gyermekkorom, Visszasírom játszó pajtásom. Emlékszem e gyönyörű időkre, Belevésem szívem közepébe. Kedves Olvasók! Továbbra is szeretettel várjuk lapunk Irodalom rovatába beküldött írásaikat, verseiket. A rendszeres beküldőket előfizetéssel jutalmazzuk! Sósméz (3) Brém-Nagy Ferenc (Folytatás előző lapszámunkból) Váradi egy darabig nézte a távolodó férfit, amint gyorsan magába itta a köd, majd egy cifra káromkodással kísért le­gyintést követően az ellenkező irányba indult, hazafelé. Lassan lépkedett, ma­ga elé bámulva. Leperegtek benne a nap eseményei: a reggeli vita feleségé­vel, hogy szűk a lakás, nagyobb kéne, úgy élnek itt négyen, mint a szardíniák a dobozban, egy valamirevaló férfi már régen kitalált volna valamit, hogy a családjának normális feltételeket te­remtsen, a munkahelye, a veszekedés a hülye főnökével, a hollók mondanák már a szemére, hogy csecsebogyó, aki ott szúr ki vele, ahol tud - persze min­denütt tud - , most is csak ő nem kap majd prémiumot november hetediké­re, mert állítólag az egyik ügyfél bete­lefonált neki, hogy Váradi modortalan volt vele, ami ugyan nem igaz, de in­doknak éppen elég, a Balbekné a Ba­ross utca 40-ben, aki ebben a hónapban már ötödszörre hívta ki az elromlott té­véjéhez, aminek persze semmi baja sem volt, csak kefélni akart a némber. Ahogyan először is, amikor ebéddel fo­gadta, előtte töltött egy feles szilvóriu- mot, felbontott egy üveg Kőbányait, és miközben ő evett, az asztal alatt végig a combját simogatta, úgyhogy nem is tudta befejezni a tarhonyával tálalt marhapörköltet, ott a konyhaasztalon kapta el. Dugás után, mikor megkér­dezte, hol a tévé, az asszony nevetve mondta, hagyja a francba, az tökéletes állapotban van. Ma, amikor belépett az előszobába, még be se zárta egészen az ajtót, az asszony elkapta a farkát, és ott, mindjárt a parketten lovagolta meg. Nem is értette, mi van ezzel a nővel, hiszen fiatal, csinos, miért pont vele akar hancúrozni, de nem érdekelte, hi­szen jól csinálta, ha beszólt, hogy rossz a tévéje, kiment, megdugta, neked is jó, nekem se rossz, mindenkinek megvan a maga perverziója. Egy kurva szólítot­ta le. Váradi nemet intett a fejével és ment volna tovább, de az elé lépett. Fi­atalka volt, biztosan kiskorú is, ezen a feketére festett haj meg a kilónyi rosz- szul felvitt smink sem változtatott. Is­merték már Váradit az itt strichelő lá­nyok, tudták, nem veti meg szolgálta­tásaikat, ahogyan azt is, ha menni akar, elsőre hívásra megy, ha nem, akkor hi­ába beszélnek. Ez a lány új lehetett a placcon, beszélt, beszélt, hátha meg tudja puhítani a férfit. Váradi az első szónál elindult, és a mellette szinte fu­tó lányra ügyet sem vetve haladt. Az mondta a magáét, majd jó húsz méter után nagy átkozódások kíséretében megállt, feladta. (Folytattuk) Budapest és a gyerekek Jack Hahn (POTPOURRI) mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmMmsmmmmiiimMmmmtmitimmMmmmfflmmmwmmmammmmmmwmmtmMmmßmmmmi&mmmmummiiMmm

Next

/
Thumbnails
Contents