Amerikai Magyar Szó, 2002. július-december (56. évfolyam, 27-49. szám)
2002-12-19 / 49. szám
8. Amerikai Magyar Szó Thursday, Dec. 19,2002 *4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4* 4*4*4*4*4*4*4*4* 4*4*4*4*4*4*4*4* 4*4*4*4*4* 4*4* 4*4* 4*4 A karácsony még úgyis karácsony A véletlen folytán jutottam egy ismeretlennek a naplójához. A kigyulladt ház földig leégett, annak alagsorából került elő. Az elüszkösödött tetőgerendák csontváz-ujjai hosszú ideig az égnek meredtek. A család, aki ott lakott, ismeretlen helyre költözött, senki nem tudott róluk . A romokban hevert épületet a város végülis lebontatta. A romeltakarításkor az egyik csákányoló kiásott egy spriráldrótos füzetet, ami a csodával határos módon nem égett el. A fiú már hajította volna fel a kocsira, kértem adja nekem. Megtette. így került tulajdonomba valakinek a naplója, amibe egykori gazdája rögzítette az eseményeket, amelyek vele és családjával megestek. Sok benne a vázlatosan leírt történet, egy részük akár tündérmesének is beillene, de van köztük groteszk, hátborzongató sztori is bőven. Bizarr idők ujj lenyomatát őrzik. Premier plánban az ateista világ- szemlélet keresztmetszete. Anyám az egyik reggel panaszkodott, hogy a templom ajtaját napközben zárva találta, nem tudott Te Deumot imádkozni térdeplő zsámolyán, a szentelt vízben megmártani az ujját. Katakombaszerű időkhöz hasonlítja a jelent, amikor a hívő lelkektől megtagadják a lelkiismerti szabadság gyakorlását. - A napló vezető megjegyzi, hogy személyesen neki is volt alkalma tapasztalni, miként viselkednek az olyanok, akik egy rövid ajtatosságra be szeretnének surranni a félig nyitva álló ajtón; előbb alaposan körülnéznek, nincs-e a közelben olyan személy, aki meglátja és majd feljelenti. Az ilyeneknek aztán alia iacta est, a sorsuk megpecsételődik. ... Az egyetemen a felvételim nem sikerült. Sok volt a jelentkező azon a karon, ahová én is aspirálódtam. A fiaskó bántott, mivelhogy monstanig csak a sikerélményeket ismertem. Lámcsak ezt is el kell tudni viselni - nyugtattam magam. Az is igaz, hogy családunkban rendezetlenek voltak a viszonyok: szüleim válófélben álltak. Apánk külön költözött tőlünk, anyámnak amúgy sem lett volna tehetsége, hogy finanszírozza tanulási költségeimet. Még két kiskorú gyermek volt a nyakán, akiket fel kellett nevelnie. Állás után kellett néznem. Anya is abban sántikált. A szövőgyárba felvételit hirdettek. Nagy volt a munkanélküliség. Kora reggel gyülekeztek az asszonyok a gyár kapujában, anyám is beállt közéjük. A portás érkezésük sorrendjében írta be nevüket egy noteszbe. Már két tucatnál is többen összejöttek. Négyesével bocsátotta be őket. A többiek vártak, hátha majd rájuk is sor kerül. Egy helyben toporogtak, fejkendőjük korcába nyomkodták be hajtincseiket jeges ujjaikkal. A másik négyet is beengedték, anyánk innen is kimaradt. Akik most nem jutottak be, két hét múlva megpróbálhatják újra. Anyánk otthon fogadkozott, hogy jövő alkalomkor elsőnek fog feliratkozni a kapúőmél. Nehezen telt el a két hét. Aztán, miként eltervezte elsőnek került be a neve a bicegősen járó portás jegyzetébe. Mindhiába! Amikor a négy jelentkezőt szólították, anyánk megint nem volt köztük. Elállt a lélegzete. Kiáltani szeretett volna, hogy ez nem igazság, nem becsületes eljárás, Őt miért hagyják ki a névsorból. Szerette volna világá kiáltani azt a nagy galádságot, de nem jött ki egy árva hang a torkán. Szeme megtelt köny- nyel, segélykérőén tekintett maga köré. Két asszony állt mellette, akiknek feltűnt a portás gerinctelensége. Benyomták a fekete rácsos kapút, előráncigálták a kapú- Őrt, követelték, hogy hibáját javítsa ki, anyánkat soron kívül bocsássa be. így jutott I be anya a bizottság elé, kisírt szemmel, tüzes szemhéjak- I kai. Miután jogos panaszát előadta, a bizottsági tagok egyetértettek abban, hogy azonnal felveszik Halottak napjára leesett az első hó, rohamosan közeledett karácsony, amit Hatalom kiiktatott az ünnepek sorából. Már egy fél tucat Vízszintesek: 1. Juhász Gyula verséből idézünk. (Zárt betűk: F, L. E, E, H). 13. Színész v. (László). 14. A Tisza mellékfolyója. 15. Határozottság. 16. Falat bont. 18. ... Savalas (Kojak). 19. Tetejébe. 20. Szerszám vágó része. 23. Szólít. 24. Illetve röv. 26. Csuk. 27- Földrészünk röv. 28. Tik-... (órahang). 29. Lépj közelebb! 31. Elvisel. 32.- Kurrah anyja! 34. Régi magyar férfiviselet. 35. Kezdettől fogva. 36. Képző,-va párja. 38. Szelén. 39. Német műholdas állomás. 41. Tiltás. 42. Báró röv. 43. Őt megelőzően. 46. Szeretetreméltóság. 48. Árpalé! 51. Idegen Éva. 52. Elsőhegedű. 54.- Alulra. 55. Görög betű. 56. Keleti Betlehemes szőttes fajtája. 57. Távirati Ü. 58. Népiesen juttat. 60. Éltető elem, amely sok bajt is okoz. 62. Négynél több. 63. Kis francia sziget. 64. Az idézet vége. 68. Fekete I. fecskéje. 70. Ötölő-hatoló. 71. Emésztő nedv. 73. pl. az-ik. 74. Felém vontat. Függőlegesek: I. Olasz hajós, egy földrész névadója. 2. Uralkodó. 3. Bent mesél (!). 4. Német férfinév. 5. A vízsz. 1. sz. sor folytatása (Zárt betű: T). 6. Kicsinyítő 7. Gyilkolás. 8. Darab röv. 9. Bizonyos jármű járása. 10. Érzőszál. 11. Norvég és libanoni autójel. 12. Ebben az ütközetben Károlyi Sándor Esze Tamás csapatát verte szét. 16. Dunántúli hegység. 17. Kedvel. 21. Hajrá vége (!). 22. Szél van. népiesen. 25. Lengyel író (Stanislaw). 28. Török és spanyol autójel. 30. Lusta. 33. Szépen hajlik. 37. Harci vezényszó lehet ! 40. Szoknya. 42. Érkezésedig marad. 44. Vaja mellett lakik. 45. Angol angolna. 46. Kicsoda oroszul. 47. Figyel. 49. Cölöpöt helyére rak. 50. Népies Erzsiké. 53. Festékbevonat. 56. Fővárosi sportklub. 59. Kis súly. 61. Pistuka. 62. 20%! 64. Ön németül. 65. Költői napszak. 66. Kis Elemér. 67. Lóbaj. 69. Némán súg (!). 72. Pályaudvar röv. LéL hónapnál több idő telt el azóta, hogy anyánkat a gyár szővőmunkásnak alkalmazta. Könnyen kitanulta a szakmát, nevét a legjobbak közt emlegették. Az anyagi gondok mostmár nem gyötörték, minden reggel nirvánánál ébredt. Volt egy sugallata: a két munkásnő jóindulatát, akik a kritikus pillanatban melléje kiálltak a gyár kapujában, valamiképpen meg akarja hálálni: süt nekik egy-egy csokoládé tortát és a nyilvánosság előtt háláját fogja kifejezni nekik. Tervéről szólt a mérnöknek, aki kifogást ugyan nem emelt ellene, csak azonnal r a figyelmeztette: vigyázzon, nehogy karácsonyi-ünneplés látszatát keltse vele Négykor berregett a folyosó falára szerelt villanycsengő. Váltás következett. A délutáni felváltó munkacsoport már várta a reggelisek távozását a szövőgépek mellől. Ledobták magukról a kötényt és indultak az ebédlőbe, ahol megterített asztalok vártak rájuk. Felszeletelt kőttes sütemények és omlós finomságok tarkították az asztalokat. A két bátor asszony megkapta a házilag készített csokoládés tortát anyánk tenyeréből: ha maguk akkor nem állnak ki mellettem, én ma nem ál Ínék itt, mondta anyánk a tőle megszokott el- érzékenyűléssel és megölelte őket. Ez képezte az összejövetel fénypontját. Senki nem ült le, állva fogyasztották a finom süteményeket. Türelmetlenség szőtte át az arcukat. Mindenki karácsony vigíliáját családja körében szeretné eltölteni. A kis Jézus születésének ünnéplése tiltott volt, talán éppén ezért mindenki jobban ragaszkodott hozzá. Az ablaknál állt egy lila kardigános fiatal nő, háttal a teremnek, homlokát az ablaküvegnek támasztotta. Révedező tekintete kiröppent a téli alkonyatba, a szállingózó hópelyhek függönyén át gyönyörködött a téli csodában.- Mirtusz koszorúval a fején csengős szán-fogaton érkezett a tél Tündérmenyasszony.- A kardigános nő intonálásba kezdett pásztorok, pásztorok örvendezve. . .A hang befutotta a termet. Egy pillanatig csend lett, aztán mintegy karmesteri beintésre, felcsendült a karácsonyi ének: Pásztorok, pásztorok örvendezve Sietnek Jézushoz Bethlehembe, Köszöntést mondanak a Kisdednek, Ki váltságot hozott az embernek... Szemükben az öröm fénykarikái csillogtak. Karácsony 2002 Nagy Ábrahám