Amerikai Magyar Szó, 2002. július-december (56. évfolyam, 27-49. szám)

2002-11-28 / 46. szám

Thursday, Nov. 28, 2002 Amerikai Magyar Szó 5. Liszt a halhatatlan Egy nagy egyházi ember emlékére Koncert a Konzulátuson. Liszt Ferenc nemcsak a XIX. századi, hanem az utána következő generációknak is az egyik legnagyobb hatósugarú zongoraművésze. Virtuóz technikájú darabjai kivétel nélkül megérintik és bámulatba ejtik a mai XXI. század zongorista nemzedékét és a hallgatóságot egyaránt. Személységének varázsa tartósnak bizonyult. Mert nem csak zongoraművész, hanem szociális érzékenységgel, nemes, tanító, javító szán­dékkal megáldott "világpolgár" is volt. Alig találunk olyan országot, ahol nem működne "liszt Társaság". Az amerikait 1964-ben három zongoraművész: David Kushner, Fernando Laires és Charles Lee alapította meg. A kanadaiakat is beleszámítva kb. 550 tagot számláló társaságot javarészt zongoraművészek, pedagógusok, írók, zenetörténészek alkotják. Céljuk természetesen a "legendás magyar" népszerűsítése, fesztiválok szervezése, könyvek, újságcikkek stb. megjelentetése. A New York-i Tagozat, melynek a Konzulátus ad otthont, ez alkalommal egy fiatal magyar zongoraművésznek, Illava- csek Tihamcmak adott lehetőséget a bemutatkozásra. A Budapesti Zeneakadémián frissen diplomázott művész ebben az évben elnyerte a nevezetes Yale Amerikai Egye­lem ösztöndíját is, ahol Franki Péter osztályában tanul. Hlavacsek Tihamér elmesélte, hogy CD-ről és személyes bemutatkozó koncert alapján az Egyetem szigorú zsűrije egész Európából csak két zongoristát érdemesített erre az ösztöndíjra. A fiatal művész számos I. díjai is tudhat már magáénak, hazájában és Olaszországban egyaránt. Különleges szép és egyedi felfogásban előadott Liszt darabokat hallhattunk előadásában. A "filozófus, meditáló" Lisztet ismerhettük meg általa, akinek "zenei üzenete" többek között az orosz Rachmaninovot is megihlette, akitől szintén hallhattunk egy szonátát. A ráadásként játszott Debussy-műben ez a "híd" még szemléletesebben jelentke­zett, a tiszti zenei átörklödés világosan kirajzolódott. Az az érzésem - és azt hiszem nem vagyok ezzel egyedül -, hogy ismét egy kivételes magyar tehetség "szárbaszökke- nésének" lehettünk tanúi... Viímányi Zita Nyelvem magyar s marad Nem futok, nem mozdulok nincs miért és semmi ok, Funarok és hínárok lakhelye egy kún-árok, jazig s a sima hantok hazáján lanyha lantok, fuvola, tárogató, völgyi virág, bérei hó fogja hirdetni itten: velem a nyelv s az Isten. Anyám és szerves szervem: finn-ugor ősi nyelvem, |0 egy gyémánt köves szikla, a nemzetvédő szikra, Ősöm komor szemébe s nézve sorsa elébe, nem félek. Pestis, tatár, a “fehér kréta” határ nem tarthatják fel utam s hitem, hogy a mély kutam: az Úr, az anyám nyelve - a szivem szép szerelme, él, nő, szül s vélem marad, mint a Tátra és Arad. 2002. Április 20 Mikes Balázs, Milwaukee. Remek karácsonyi ajándék! MÉG KAPHATÓ "Koréh Ferenc beszél New Yorkból" cimű kötet: tárcák, otthoni és amerikai életképek rádióadások, komoly és mókás székely történetek, stb. színes gyűjteménye Ára: $15.- postaköltséggel $17.- Megrendelhető: Catherine Koréh 83 Grove St. Englewood, NJ. 07631 Fax: 201-567-7234 I Nemrég a kezembe került egy gépelt szöveg. Jó pár éve kaptam egy jeles refor­mátus hittudóstól, Sebes­tyén Jánostól. Kevéssel a halála előtt másoltatta és küldte el nekem. Tartalma: Ravasz íiszió református püspök beszéde a főrendi­házban, az ún. 'Tájvédelmi" törvény tárgyalásakor. (A törvényjavaslat jogi megje­lölése: 1941. évi XV. tör­vénycikk.) Ez a "törvény" tiltotta meg zsidó és nem zsidó származású személyek összeházasodását, sőt nemi kapcsolatát is. Valamennyi egyház ellenezte. Ravasz püspök is, a maga egyháza nevében. Hiába fáradozott. A világi törvényhozók többsége i- gennei szavazott. O maga és protestáns társai ki mer­ték mondani a nemet. A katolikus egyháznagyok lősségükre figyelmeztetni, állítólag azt mondta a be­lügyminiszter feleségének, hogy a férje önmaga ve­szélybe rohan, és az asszony igazat adott neki. Aztán fordult a világ. 1945 az ő állásfoglalásait, koráb­bi szereplését jórészt téves­nek ítélte. Egyetlen módon tisztázhatta volna magát a történelem ítélőszéke előtt: ha lemond püspöki tiszté­ről. Mindenki becsülte volna érte, az utókor is, mint a lelkiismeret tanúság- tevője. Egyházának is ezzel tette volna a legnagyobb szolgálatot. De ő nem mon­dott le. így rászolgált a sajtó megrovásaira. A Rá­kosi-vezetés sunyin várt az eltávolításával - még szük­ség volt a hivek szavazatai­ra. A püspök okosan szólt hozzá a fakultatív hitoktatás polémiájához. A kommu­nista hatalomátvétel évé­ben, i948-ban, távoznia kel­lett a püspöki székből. De még öt évig a Káivin téri gyülekezet vezető lelkésze maradt. Akkor már az élet­kora is okot adott a vissza­vonulásra. Huszonkét évig élt még, kilencvenkél éve­sen hányt el. Ravasz László veje volt Bibó István. Azért írtam róla, mert idén volt születésének szá­zadik évfordulója. Abban az esztendőben született ame­lyikben Kodály Zoltán és Babits Mihály. A lét kiszá­mít hatatlan szeszélyéből 1882 a magyarság számára áldott esztendő volt. Dr. Bán Ervin nem jelentek meg a szava­záson. Az ország megszé- gyenülése volt, leborul ás a németek előtt. A tudós teológiai tanárt, Ravasz Lászlót, harmincki­lenc éves korában, 1921-ben választották a dunameiiéki református egyházkerület püspökévé. Balthazar Dezső tiszántúli püspök halála után ő lett a hazai reformá- tusság elismert lelkészveze­tője. Bírálva ugyan, de lojá­lis volt az akkori államhata­lom iránt, és a békességet kereste a katolikus álam- egyházzal. Az első és a má­sodik zsidótörvényt az összes többi püspökkel e- gyütt megszavazta. Segített a katolikus püspököknek abban, hogy a második zsi­dótörvény (1939) "faji" ré­széből jó darabot lefaragja­nak. A harmadik zsidótör­vény, az említett 1941-es, rádöbbentette, hogy a lojá­lis igeneknek határt kell szabni. A legnagyobb próbatétel 1944-ben jött el. A püspök betegágyában értesült a de­portálásokról, azt mondják sírt. A mérsékelt antiszemi­tából az üldözöttek pártfo­gója lett. A krónika szerint felgyógyulása után küldött­ség élére ált, próbáta a hatalom birtokosait a fele­Csonkig égő szerelem ereje November hideg napjai ismertető betekintést adtak a nemsokára beköszöntő kemény télről. A szél egyre csak üvöltött, hadat üzent a természetnek, féktelen pusztító ereje áldozatokat követelt, már a sudár egyenes tartáséi fák büszkeségét is betörte, amelyek jobbra- balra erőteljesen kilengtek, segélykiáltásukat hangos sűvítés- be fojtották. Már leveleiktől is megfosztották őket, kínjaitól meggyötörve mégis erőre kap, hiszen ezen nem a végzet, a gyökér, az élet forrása, neki nem lehet bántódása, és a tavasz, a remény az enyhíti a fájdalmat. A környéket uraló szél hirtelen gyorsasággal és hihetetlen erővel felölelte a földön fekvő port és megcsavarta mind a tenger a hullámait, majd szétszórta széltébe-hosszába. Az égbolt kikapcsolta fényeit, de a szürke folyamatosan sötétedő látási viszonyok ellenére is látni lehetett, ahogy a haragos felhő társak harci inulóra sorakoznak, mind egy hátvédként. A Debren pataka egyre csak sebessen rohant, menekült a veszély elől, de nincs menekvés, az ágyúdurranás eldördült, amelyet tűz követett, ilyen volt a mennydörgést követő villámlás. A következő pillanatban búsúlásának haragját kiöntötte a sűrű nehéz eső, és verte a határt Még mindig határozottan viszi véghez akaratát, ebben egyetlen ember sem adta beavatkozását, inkább elhúzódott vagy többnyire bezárkózott az otthonába. De mint mindennek ennek is egyszer elérkezett a vége, még pedig teljes erejétől kifáradva. Lassan-lassan már csak csöppökben szitált, majd teljesen elcsendesült, néma csend honolt mindenhol. Nagyon-nagyon hideg volt, a földre söpört legyőzött leve­lek dideregtek. Gergely Erzsébet A Magyar Színház Művészeti Fórum-a i Minden hétfőn este 1/2 6 órakor Manhattan Cable 56 RCN calbe 108 Cserey Erzsi igazgató

Next

/
Thumbnails
Contents