Amerikai Magyar Szó, 2002. július-december (56. évfolyam, 27-49. szám)

2002-11-07 / 43. szám

AMERICAN HUNGARIAN WORD, Inc. 130 E. lŐth Street, New York, NY 10003 Tel: (212) 254-0397 Fax: (212) 254-1584 Találkozások Illyés Gyulával ILLYÉS GYULA születésének századik évfordulójára Amikor az 1956-os forrada­lom után nyugati országokba menekültünk, az évek múltával hazatérésünk lehetőségének reménye nemhogy erősödhe­tett volna, de a szovjet-meg­szállta ország kommunista dik- diktatúrája tartós bosszú had­járatának sokezernyi bebörtön­zött és többszáznyi felakasztott áldozata híreivel egyre gyen­gült. ITtravalóul mi Németh Lász­ló "Emelkedő nemzet" elem­zését,'Jamási Áron és az Író­szövetség "Gond és hitvallás" fogadalmát, és Bibó István bebörtönözte!ése előtti üzene­tét hoztuk magunkkal külföld­re, miszerint "a magyar nép­nek.... feladata, hogy minden rágalommal, feledéssel és el- szürküléssel szemben tisztán őrizze meg a maga forradal­mának a zászlaját, mely az emberiség szabadabb jövőjé­nek a zászlaja is." E válságos években nagy se­gítség lett számunkra az útra- valót szíveinkbe végső géniu­szaink mellett a költő-zseni: Illyés Gyufa, Haza a magas­ban" című versét ugyan 1939- ben írta, de mintha nekünk írta volna! Vagyis már megint, és nekünk is a magasban kell hazánkat megtalálnunk, mert j ismét "új tatárhad, kuf árhad özönli el a tiszta tájat", ami "ijeszt" és "ölne minket". Ma­gyarság-megtartásunkhoz, kül­detés- vállalásunkhoz reveláció- értékű filozófiai, pszichológiai mélységű mintát, erőt adott a költői kép: "te mondd magad ban, behunyt szemmel/csak mondd a szókat, miktől egy- szer/fútó homokok, népek,há- zak/Magyarországgá összeáll­tak." Mely szókat, milyen szó­kat? "Dörmögj testvér, egysor Petőfit/köréd varázskor terem­tődik" mormolj magadra va­rázsigét ,/kiálts, az, éjbe Berz.se- nyinket". Megfogadtuk Illyés tanácsát, aztán már dömiögtük, mond­tuk, tanítottuk, fordítottuk, Illyés Gyula idegen nyelveken is publikál­tuk őt is és József Attilát, Arany Jánost, Nagy Lászlót, és Adyt is, mormoltuk Szabó Lő rincet, Sinkát, Radnótit, Je kelyt, és Weörest is, és kiáltot­tuk az éjbe Csoórit, Pilinszky!, Sütőt, Dobost és Kányádit is. Jó volt azt. is érezni Illyés ver­séből, hogy ő is nemzetgyara­pító "tanulmányúiban" gondol­kozott, mint ahogy mi is így reménykedtünk szülőhazánk javára fordítani kényszerű nyu­gati tapasztalatainkat: "Mig a szabad mezőkön jártál,/szedd össze, pajtás, amit láttál An it szívvel, ésszel zsákmányol- tál/vidám vitáknál, leányok­nál,/Mint Noé a bárkában egy­kor,/hozz fajtát minden gondo­latból..." Illyés Gyula volt az is, aki a kommunista diktatúrák egyik legkeményebben erőszakolt tabuját elsőként merte nyilvá­nosan áttörni a hatvanas évek­ben, amikor a Magyarországon kívül élő magyarok sorsáról írt Hajszálgyökerek-jében: "A világon mintegy tizenötmillió ember tartozik a magyar anya­nyelvűek közösségébe. Közü­lük csak tízmillió használja a közösség nyelveként az anya­nyelvét. Minden harmadik ma­gyar e közösség keretén kivűl kisebb-nagyobb távolságra - van, hogy tízezer kilométerre - él... Tudtommal nincs még egy európai nyelv, amelynek be­szélői olyan arányban volná­nak szétszórva a világban, mint a miénk, s ezekhez mi a mi viszonyunk?... Mi ma a mi - a zömbeliek - viszonya?" A New Branswick-i Magyar Öregdiák Szövetség húsz éve működő Hétvégi Magyar Iskolájának szeretettel ajánlja az óhazából Illyés Gyula Madarak Gyermekkorom egyedüli vezetői s bátorítói (“Neki csak!”) látóhatárom telerajzolói absztrakt vonalak százezreivel: madarak, örök-fiatal madarak, létvételem megtágítói, (“Föl! Légy szabad! Még szabadabb!”) tekintetem tornásztatói, (“Tovább, az ég alatt!”). Olvasom gyorsírástokat. Szívembe üt ma is a villámló betűk minden sora (“Vállald magad! Vállald magad!”) Mindent értettem valaha — Hű ujjaimban még itt feszül a számycsapás, hogy odaírjam nagy táblátokra végleges válaszul, végrendeletül: “Föl, föl, föl, csak úgy érdemes!” Illyés Gyulával személyesen beszélhettem, beszélhettük meg e gondokat 1966. júniusá­ban Amerikában. A New York-i PEN kongresszuson résztvevő költőt - Weöres Sán­dorral és feleségeikkel együtt - a Hétvégi Magyar Iskolát is fenntartó Magyar Öregdiák Szövetségünk is meghívta egy előadásra. Június 29-én a Rut­gers egyetem patinás Kirkpat­rick kápolnájának több száz főnyi közönsége nagy lelkese­déssel köszöntötte, ünnepelte a jeles magyar költőket. Az irodalmi műsort késő éjszakáig tartó beszélgetés követte. A Magyar Öregdiák Szö­vetség New Brunswick-i (NJ.) Hétvégi Magyar Iskolája mű­ködésének húsz éves évfor­dulójára 1980-ban verset kér­tem Illyés Gyulától, hogy egy jubileumi kiadványban ki­nyomtathassuk. Ezt küldte: (A vers középen) Nagy Károly Fát, 1977 aug. 15. Balról .jobbra: Eltelő Lajos, Gömöri György, Illyés Gyula, Nagy Károly, Fehér Ferenc FOREIGN AFFAIRS: Ha lehetett volna, Magyarországot kizárják a NATO-ból A New Yorkban megjelenő Foreign Affairs november-decem­beri számának nyitóírása a NATO-ból való kizárás mechanizmu­sának megteremtése mellett érvel. A Stratégiai és Nemzetközi Tanulmányok Központjának (CSIS) programigazgatója, Ceeleste Wallander elsősorban Magyarország példájával kívánja igazolni, hogy az atlanti szövetség bővítése nem éri el a várt eredményeket, ha az új tagokat a belépés után már semmi sem ösztönzi az elvárások betartására. A szerző szerint a NATO katonai haté­konysága az azonos értékeket valló és demokratikus intézmény­rendszereket fenntartó országok biztonságpolitikai együttműkö­désének eredménye. Wallander idézi Keleti György korábbi honvédelmi minisztert, aki idén júniusban elismerte, hogy a csatlakozási tárgyalások során Magyarország sok mindent megígért, tudván, hogy ezeket később úgysem lehet számon kérni. Egy névtelenül nyilatkozó "vezető európai biztonságpolitikai személyiség" szerint: "Magyaror­szág elnyerte a legkiábrándítóbb új NATO-tag címét, pedig ezért verseny folyt". Érvként "a korábbi magyar kormány antiszemitiz-. musát, a szomszéd országokkal szemben támasztott - nem területi - követeléseit és a balkáni stabilitás megteremtésében játszható szerepének elmulasztását" hozta fel. Az új magyar honvédelmi miniszter, Juhász Ferenc a NATO főtitkárával folytatott tárgyalá­sok után elismerte, hogy a szövetség vezetői elmondták; hazánkat már kizárták volna a szövetségből, ha lenne ilyen mechanizmus. A Foreign Affairs cikkét nyilván nem Medgyessy Péter jövő heti hivatalos látogatása, hanem a három hét múlva esedékes prágai NATO-csúcsértekezlet elé időzítették, és abban Magyaror­szág egyértelműen negatív példaként szerepel. Ára: 75 cent Olvassa New York 100 éves magyar nyelvű hetilapját

Next

/
Thumbnails
Contents