Amerikai Magyar Szó, 1999. július-december (53. évfolyam, 26-47. szám)
1999-12-02 / 44. szám
6. Amerikai Magyar Szó Thursday, Dec. 2, 1999 Kaparászás Deák Pál A Daily News-ban indítottak egy játékot, kaparj és nyerj címmel. Na gondolta ez neki való dolog, mert ha csak kaparni kell minden rendben lesz. Szóval van egy fényes alaplap, ami egy hétre szól. A napi számban megjelenik, hogy mit kell lekaparni és ha háromszám egyezik, nyert. Szóval már vagy három hete kapart. Na nem minden nap, mert ha bár szereti a pénzt, a kiadástól irtózott. Az újság pedig nagyon drága, 50 cent. Ami, ha nem nyerne $4.-t is kitenne egy héten. Szóval tegnap a kávéházban lévő újságból lopta ki a kaparni valót. Már rá is szóltak, hogy ne nézegesse annyit, hanem vegye meg, ha akarja. Szóval otthagyta, mert már megtudta, ami érdekelte. Ma reggel nyugiban leült és már kapart is. Először a papirport kirázta a szemétládába és csak utána nézte meg miről is van szó. Úgysem nyert. De odanézz, ott három szám mintha egyezne. És nem is akármelyik, hanem a $100.000.-os. Igen, semmi kétség, három $100.000 látszik a papíron. Nem lehet igaz, gondolta, neki ilyen szerencséje nincs. Nézzük csak meg mit írt le tegnap. Megnézi, egyezik. Mit kell ilyenkor csinálni? Gyorsan egy ügyvédet. Mennyi százalékot is kell leadni azoknak, akiktől a vasárnapi számot vásárolta? Jézus, csak senki meg ne tudja! Ennyi pénz! Gyorsan, hívja csak fel a barátját neki jár a Daily News. De rögtön ki is dobja őket. Gyorsan, gyorsan hívni hátha még megvan? Ő veszi fel, kicsit körülnéz, igen megvan. Ne dobd ki, szükségem van rá. OK. Ki legyen az ügyvéd? Valami barát, hogy ne kérjen sokat. Esetleg semmit! De idegen is, hogy ne kürtölje tele a várost a nyereménnyel. Ezt nagyon meg kell gondolni. Nagyon alaposan. A szíve gyorsan ver, lelkileg felkészült a nagy csatára, amit a $100,000-ért kell majd vívnia. Közben leül, hogy mégegyszer gyönyörködjék a számokban. És akkor látja ám. hogy egy számot tévedett. Jaj Istenem, oda a vagyonkám! A szinte még fel sem épített álomvára, az alapoknál összeomlott. Mintha csak a Floyd hurrikán csapott volna le rá. Hát ilyen a szerencse. Kaparj, kurta! Deák Pál Száz éve született Ernest Hamingway Hamingway: a "Papa" AMERIKAI RENT CAR KFT/LTD LEGOLCSÓBB AUTÓBÉRLÉS MAGYAR0RSZAG0N OPEL CORSA OPEL ASTRA OPEL VECTRA OPEL OMEGA MERCEDES Telefon bérelhető! MANUAL 168 USD/HÉT MANUAL AUTOMATA AUTOMATA AUT.AIRC. 182 USD/HÉT 210 USD/HÉT 231 USD/HÉT 294 USD/HÉT Korlátlan km, adóval, biztosítással, repülőtéri vagy elmen történő átadással! NYUGDÍJASOKNAK TOVÁBBI KEDVEZMÉNY! Tel: 011 +36 (76) 481-834 Fax: 011 +36 (76) 401-664 E-Mail: amrencar@mail.matav.hu WEB: http://www.ine.hu/amrencar Halló - Régi barátok és ismerősök! Újra privát rendelő-órák New Yorkban Dr. Bartalos Mihály a Columbia Egyetem volt tanára Belgyógyász és genetikus Konzultáció, kivizsgálás, kezelés * Előzetes bejelentés szükséges Tel: (212)262-5291 30 West 60th Street, Suite 1-F a Columbus Circle és Columbus (9th) Avenue között New York, N.Y. 10023 Akár lehetne is százéves, és talán alig változott volna valamit. Legfeljebb annyit: nagypapából dédnagypapa. "Papa", mondták rá már fiatal korában, de valószínűleg nem azért, mert olyan "apai" volt. Nem, szerintem nem volt igazán "apa" abban az értelemben, ahogyan egy jóságos atyát elképzelünk. Fiait kellett volna kérdezni erről, Gregoryt és Patricket. De róluk nagyon keveset tudtunk. Mert nam tartoztak bele a Hemingway-legendá- riumba. A négy feleség sokkal inkább. Hemingway nem volt "apa". Csak "Papa" volt. Mindenkivel szóba álló, dumáló, meghallgató, megértő. Figyelő. Ravasz ember. Hiszen ilyenkor - lopott. "Ellopta" a mások életét, élményeit, bánatát, örömét. Ellopta, megírta, a dohányt ő söpörte be érte. Egy Hemingway típusú írónak sok élményre volt szüksége. Sok apróságra. Tárgyismeretre. Éppen azért, mert prózájában annyira szűkszavú volt. Leírt, nem elmélkedett. Mó- riczról mesélik, hogy állandóan jegyzetelt. Hemingway beszélgetett. Illetve: élt. Cojimar egy halászfalu. Havanna közelében Ha az e m be r m égi á togatj a H e m i ng- way farmját San Francisco de Paulóban, a Finca Vigiát, visszafelé jövet útjába ejtheti. A legendárium közé tartozik, hogy Papa itt próbálta ki a "karburátormódszerét". Amikor egyetlen hordó rummal sikerült az egész halászfalu férfilakosságát berúgatnia. Mindenki a vendége volt. Papa ugyanis nagy tanár volt az ivásban. Amikor bent járt Havannában, a Floriditában kezdte a délelőttöt. Ott mindig dai- quirit ivott. Délután aztán átsétált a Bodeguitába, s mo- jitóval folytatta. De hogy közben se száradjon ki, mindkét zsebébe beletett egy-egy palackot. Nem üresen. Finca Vigiához hatalmas kert tartozik, s benne egy igazi úszómedence. A medence mellett egy talicskát látunk. Ebéd után mindig lejött ide Papa - mesélte az idegenvezető, aki a házban csatlakozott hozzánk --, nem úszni! Itt is ivott. Estefelé már nem tudott a saját lábán felmenni. Mary beültette a talicskába, s hazatolta. Mary Welsh (szintén író, de mindenekelőtt gazdag asszony) a negyedik felesége volt. A talicskával együtt lehetett negyven kiló. De segítség nélkül tolta fel a hatalmas termetű, túlsúlyos urát a háKivételes alkalom: amikor ült az írógép előtt zig! Erő, asszony a te neved.... A hetvenes években egy fiatal magyar író pedig azt nyilatkozta, hogy vele (mármint Hemingway-vel) sosem száll ringhe. Mert "fél" hogy esetleg kikapna tőle. Hemingway szerencsére nem volt ennyire aggályos. "Én nagyon lassan kezdtem neki az írói pályának, és legyőztem Mr. Turgenyevet. Aztán sok komoly edzés után legyőztem Mr. Maupas- sant-t. Két döntetlennel di- csekedhetem Mr. Stendhallal szemben, sőt mintha a másodikban egy hajszállal jobb lettem volna nála. De nincs olyan hatalom, amely rábírna, hogy szorítóba álljak Mr. Tolsztojjal, hacsak meg nem őrülök, vagy a formám tovább nem javul." (Idézi az írót Lillian Ross a Hemingway arcképe című könyvében.) Az után, hogy 1961, július 2-án, vasárnap reggel, ketchumi ( Idaho állam) otthonában reggel hét órakor szájába vett vadászfegyverével öngyilkosságot követett el, kéziratos bőröndjéből kiadatlan kéziratok kerültek elő. Többek között a Veszélyes nyár és a Szigetek az áramlatban. Később minket- tőt kiadták. Nem tudni, hogy mi hiányzik belőlük az igazi, nagy Hemingway-könyvek kel összevetetve. Talán az író jelenvalósága? Az, hogy az életében megjelent írásainak többségén mindig lehetett érezni alkotójának kézmelegét? S ezeken már nem? "Papa" különben mindig isteni befejezéseket tudott írni. Az olvasóban sokáig rezegtek egy-egy könyvének utolsó mondatai. Ó, Jake! -- mondta Brett. -- Milyen jól meglettünk volna mi egymással! Előttünk egy lovas rendőr, sárga egyenruhában, a forgalmat szabályozta. Felemelte botját. A kocsi hirtelen lelassítot. Brett nekem dőlt.- Hát, igen - mondtam. - Jó dolog volna ebben hinni." (Fiesta, Fordította Déry Tibor) Vagy a nagy klasszikus, az Öreg halász és a tenger. "Fent, az út mentén, a kunyhójában, az öreg halász ekkor már újra aludt. Még mindig arcra borulva aludt, s a fiú ott ült mellette, és virrasztóba. Oroszlánokról álmodozott az öreg." (Fordította Ottlik Géza.) Angolul így hanzik: "The old man was dreaming about the lions." Milyen.... egyszerű. Az íróval meghal a legendája! S ha nem olvassák, meghal az író is. Vajon mi a helyzet He- mingwayvel? Kocsis L. Mihály + + + Legyen Ön is támogatónk! + í Hungarian TV Magazine | i of Queens í 4 Adásunkat minőén héten a QPTV 57 es csatornán sugá- £ + rozzuk szombaton este 8-9 óráig és ezt az adást szerdán t* í délután 2 órakor megismételjük. Stúdiónk vállalja magyar- £ + országi videók átfordítását amerikaira vagy ro?ditva. Érdek- + + födjenek Üsztökc István producec&zerkrs aél az alábbi -r : iefon vagy fax számom £ í 718-721-2824 t +++■?+++++++++++++V .*++•*•++++++•!+