Amerikai Magyar Szó, 1999. január-június (53. évfolyam, 1-25. szám)

1999-01-21 / 3. szám

Thursday, Jan. 21, 1999 Amerikai Magyar Szó 5. A SZABAD MAGYAR ÚJSÁGÍRÓK SZÖVETSÉGE JELENTI: Mint minden esztendőben, a SZMUSZ 1998-ban is a november végén rendezett Magyar Kongresszus keretében tartotta évi rendes ülését. A megjelenteket Soós József főtitkár köszöntötte, majd beszámolt a Szövetség elmúlt évi munkájáról, a Szövetség anyagi helyzetéről és felolvasta az elmúlt két évben felvett új tagok névsorát, majd ismertette az 1848-as Szabadságharcra emlékező irodalmi pályázat eredmé­nyét. A Szövetség által 1998. március idusán meghirdetett pályázatra 22 pályamű érkezett. A díjazottak nevei és műveik: I. díj megosztva; Fülöp D. Dénes, Székelyudvarhely, "Etédi honvédek és szentmihályi vértanuk", és Dr. Buda Bálint, Kaposvár: "Buda Sándor a szabadságharcban. II. díj megosztva: Réfly László Anglia: "1848-1849, 150 éve történt", és Rada Tibor, Calgary: "A Ludoviceum bebörtönö- zöttjei és vértanúi a szabadságharc után". III. díj megosztva; Endrődy Piroska, Vancouver; "Élni - Meghalni a Hazáért" (történelmi színjáték), és Ádám Sándor, Budapest: "Lehullott a magyar szabadság csillaga". Dicsérő elismerésben részesültek: Bötös Antal, Hamilton: "Temesi Miklós", v. Domokos Sándor, Winnipeg: "Ha nem születtem volna is magyarnak" (színpadi jelenet), Ferencz Amália, Passaic: "Jubileumra" (verses elbeszélés), Turcsányi Sándor, Toronto "Asztalos műhely Aradon", T. Ágoston László, Budapest: "A negyedik vádlott" című munkák. A Szövetség a beküldött pályaművek egy-egy másolatát elhelyezi három magyarországi archívumban. Ezek: a budapes­ti Széchenyi Könyvtár, a lakiteleki Emigrációs Gyűjtemény és a szegedi Somogyi Könyvtár amerikai gyűjteménye Az ülést a Magyarországról jelenlevő Stirling György örökös tb. elnök vezette le. Stirling György megköszönte a bizalmat és emlékesztett arra, hogy a Szabad Magyar Újságírók Szövetsége most ünnepli megalakulásának 20. évfordulóját. 1978. novemberében, az akkori clevelandi Magyar Kongresszus határozta el néhány emigráns író, hogy érdekképviseletet alapít, és nyolc taggal megalakult a szabadföldi Magyar Újságírószövetség, melynek ma több mint száz tagja van. A Szövetség első elnökéül Flórián Tibor írót választotta meg az alakuló ülés. Az ülés résztvevői néma felállással tisztelegtek a Szövetség két legutóbb elhunyt tagjának Stolmár Ilona írónőnek és az Ausztráliából hazatelepült dr. Dezséry Andrásnak­Majd dr. Hasznos Miklós, a Szövetség Kárpátmedencei régiójának elnöke jelentkezett szólásra és ismertette a magyarországi sajtóviszonyokat. Az ülés a Himnusz közös eléneklésével ért véget. Felvehető a repülőtéren, vagy az Ön kényelme érdekében címre szállítjuk. * Elérhető árak, megbízható autók. Bővebb információért hívják Máriát: Tel/Fax: 1-800-599-7507 Hungarian TV Magazine of Queens Adásunk héten a QFTV 57 er c .-^torp.án látható szerdán este 11-12 óráig. Stúdiónk vállalja a magyarországi Videók átfordítását amerikai szisztémára vagy fordítva. Érdeklődjön: a 718-721-2824 telefonszámon Zrínyi Miklós Helyénvaló Zrínyi Miklósra emlékeznünk ezen a század­végen is, még ha némi filoló­giai bizonytalanságot is kell emlegetnünk - egyszerre ü- rügyként és mentségként. Mikor írta a Szigeti veszedel­met, ez a csöndes szakkér­dés, amelynek éppen eldönt- hetetlensége bizonyság arra, hogy nem túlságosan súlyos dilemma ez, hiszen sem ma­gának a műnek, sem a költő életének mint műalkotásnak az értékeléséhez nincs köze Korábban az 1645-46-os év­szám szerepelt elfogadott dátumként, újabban (egy százéves hagyomány felevení- téseként) inkább az 1647-48- as. Elképzelhető, hogy vala­mikor 1645-ben fog hozzá, s valamikor 1648-ban fejezi be. Ha így volt, ha nem, he­lyénvaló Zrínyire gondol­nunk, s helyénvaló minda­zokra az utódokra is, akik­nek a Zrínyiről való "tudá­sunkat" köszönhetjük. Mert Zrínyi vagy két évszázada már nemcsak a "Zrínyiász" szerzője, meg a "török áfiu- mé", nemcsak hadmenetek hérosza és a bécsi udvari praktikák által magyarságá­ban is megalázott nagyúr, hanem az is, akiért egy Ka­zinczy rajong, aki egyébként a "Zrínyiász" szót is megtöl­tötte ("nagy volt közöttünk mint polgár, nagy mint kato­na, nagy mint poéta, és mint prosaista" - itt az jelen idejű "közöttünk"-re érdemés fi­gyelnünk), akiért Csokonay, Kölcsey, Vörösmarty, s aki­ről az első könyvet Vasvári Pál írja, a népboldogítás és a népek közötti megbékélés megszállója, akit román pórok koncolnak fel pár nap­pal huszonharmadik születés­napja előtt. Csapjuk fel bárhol a Zrínyi-műveket, ime egy "a- phorisma" a Vitéz hadnagv- ból;Én nem tudom miképpen azt a szót magyarul nevezni: virtus, maga anélkül semmik vagyunk. Virtus a vitézség, virtus az állhatatosság, virtus az okosság, egy szóval min­den jót teszen a virtus." Véget nem érő volna az az erény- és értékkatalógus, amit Zrínyi élete és műve kimond, megjelenít, bizonyít. A mélyen átérzett fatalizmus hogyan képes erkölcsi paran­csok fundamentumává szilár­dulni ("Provokálom a fátu- mot" - írja egy évvel halála előtt), ez a lényege egy sors ielenideiűségének - hogy a jeleimen ne csak éljünk, hanem legyünk is. Ha ott vagyunk valóban, akkor van esélyünk, hogy leszünk a jö­vőben ie Zrínyi Miklós, akit Ányos Pál édes hazánk címeres faj zásának nevezett Ki volt Zrínyi Miklós, akire a mindenkori magyar jelen­nek oly nagy szüksége van? Idézzük azt a riadt kis ne- mesúrfit (majd valamikor Erdély kancellárját), Bethlen Miklóst, aki külhonból Er­dély felé igyekezve betér Csáktornyára, hogy tanúság­tevő lehessen Zrínyi halálá­ról. Valljon tehát ő és az akkori, a "darabos" magyar nyelv: "Magáról... csak azt írhatom: igen tudós, vitéz, nagy tanácsú, nemzetéhez buzgó, józan életű, az olya­nokat és az igazmondókat szerető, részegest, hazugot, félénket gyűlölő, nagy és szép termetű, lelkű és ábrá- zatú, in summa: akkor ma­gyar viruosus és hires em­ber hozzá hasonló nem volt, sőt az én vékony ítéletem sze­rént Bethlen Gábortól fogva máig sem..., sőt talán ezután sem lészen, noha az Isten titka és tárháza véghetet- len." Alexa Károly A síron túli hűség Valamikor nagyon régen, vígan szólt a nóta Amikor még Te itt voltál, a mi kis falunkba. Érted dobbant a szíve, a sok-sok legénynek Érted dobbant a szíve itt az enyémnek. Ez időben mindig az volt, az én szívem vágya, Hogy majd egyszer te is eljössz, és ott leszel a bálba A szerelem engem hajtott, mindig teutánnad, És reméltem, hogy téged is majd, hozzám visz a vágyad. És amikor hozzád jártam, oly szép volt az élet De egyszer a szép időkre, mást hozott a végzet. A kis falumba szét futott a hír, a szomorú véged, Hogy meghaltál és a temetőbe fognak vinni téged. A gyászhír a testem-lelkem nagyon megkínozta És a legszebb száz szál rózsát tettem a sírodra. Az emléked a szívemben örökké fog élni, és a szerelmem irántad, a sírig fog kisérni. Majd amikor engemet a sírba fognak tenni Az én lelkem a mennybe is téged fog keresni. És ott egymásnak egy örök fogadalmat teszünk Hogy attól kezdve örökre, mi egymásé leszünk. Tibor Fábián Első Amerikai Magyar Televízió N.Y. Minden szombaton reggel 7:30-kor közvetíti a legfrissebn Magyarországi Képes Hiradó-t angol felirattal a Manhattan Cabel-televízió 34-es csatornáján. & * * * jj. Autóbérlés Magyarországon STAR RENT-A-CAR U.S.A.

Next

/
Thumbnails
Contents