Amerikai Magyar Szó, 1998. január-június (52. évfolyam, 1-25. szám)

1998-02-19 / 7. szám

Thursday, Feb. 19, 1998 AMERIKAI MAGYAR SZO 7. (2^a[dcLi cz/ftmancLcA * írjon le tíz dolgot, ami nagyon boldoggá teszi. Ezu­tán pedig törekedjen arra, hogy minél gyakrabban meg­történjenek. Tartsa számon a legkisebb örömforrást is. Pél­dául ha a gyerek, vagy unoka puszit ad. * Fogyasszon egészséges éte­leket, mozogjon. Biztosan jó hangulata lesz. Már bebizo­nyították, hogy a depresszió ellen legjobb a mozgás. * Még ha nem is reményke­dik, tegyen úgy, mintha biza­kodna a jövőben. Meglátja hamarosan jobb kedve lesz. Ne feledje, hogy a mosoly boldogságérzést vált ki az agyban. * Mindig szakítson időt bará­taira, partnerére. Akinek sok közeli barátja van, boldo­gabb. * Sokan keveset alszanak, ezért gyakran ingerültek, idegesek. Tapasztalja ki, mennyi alvásra van szüksége, hogy kipihenje magát. Pró­bálja betartani a normákat. " Hangolja magát a boldogságra * Ha valami nem sikerül, még nincs vége a világnak. Legyen reális. Természetes, hogy mindig akadnak kisebb- nagyobb zökkenők. A siker­telenségeken, bajokon pró­báljon meg azonnal túllépni. * Ne hagyja, hogy összecsap­janak feje fölött a hullámok. Ha nagyon sok a teendője, a nagy feladatokat ossza be több napra. * Az állandó rohanás miatt fontos, hogy mindennap ta­láljon alkalmat a lazításra. Olvasson, áztassa magát a kádban, vagy menjen el kia­dós sétára. * Az öröm fertőző. Ha vala­ki önre mosolyog, vidámab­ban fog továbbmenni. Le­gyen ön is mindig barátsá­gos. Szinte mindenkit arra ne­veltek, hogy mindig a leg­rosszabbra számítson. Az óvatosságra intő fogyelmez- tetéseknek se szerf, se szá­ma. Az eredmény: nem mer­jük élvezni az örömöket. Változtasson ezen! A válás tíz oka 1. Az álmokból valóság lesz, a szép herceg visszaváltozik békává. 2. Az egyik fél túlságosan a másik alá rendeli magát. Egy darabik mindept lenyel, aztán hirtelen fellázad. 3. A házastársak észreveszik, hogy alig akad olyan dolog, ami mindkettőjüket érdekli. 4. Minden a pénz, a karrier és a gyerek körül forog. Aztán hirtelen üressé lesz az élet. 5. Viták "a pénz miatt. Az egyik fél (általában a férj) pazarlással vádolja a mási­kai/* • Magyar es erdélyi nemesi címerek felkutatása, címermásolat Merített papíron $150.00 Bőrön $200.00 Töltéssy Ákos 1083 Budapest Tömö u 32-38 VI. 6F Tel: 36-1-303-4672 ( sOrm-FOzm ) 6. Féltékenység a másik kar­rierjére. 7. Kopik a gyengédség - a rengeteg rohanás miatt nem marad idő a másik kényezté- tésére. 8. Az egyik fél úgy érzi, hogy a másik megfojtja szerelmé­vel, és megfosztja szabadsá­gától. 9. Válsághelyzetek: munka­hely elvesztése, betegség, egyéb sorscsapás. 10. Az egyik fél ki akar tör­ni, valakibe beleszeret, és megcsalja a másikat. Diós-fokhagymás csirkefalatok Hozzávalók: 2 csirkemell, a bundához 4 oz darált dióbél, 2 tojás, 3 evőkanál liszt, 2 gerezd fokhagyma, ételízesí­tő, ízlés szerint törött bors, olaj a sütéshez. Előkészítése: a csirkemellet kicsontozzuk, csikókra vágjuk és ételízesítővel megszórjuk mindkét oldalát. Félre-, tesszük. A tojásokat felver­jük és a megmaradt ételízesí­tőt, borssal, zúzott fokhagy­mával ízesítjük. Elkészítése: a csirkemell-csí­kokat, amúgy nedvesen, elő­ször lisztbe mártjuk, majd a fűszeres tojásba forgatjuk. Ezután meghempergetjük a darált dióba és forró olajba tesszük. Közepes hőfokon mindkét oldalát 4 percig süt­jük, majd a felesleges olajat leitatjuk és tálalásig melegen tartjuk. Vegyes párolt zöld­séggel, vagy burgonyapürével kínálom. A hét ötlete A szobahőmérsékletű tojás- fehérjét felverjük kemény * habbá, majd több, kisebb részletben beleszórjuk a por­cukrot, és tovább verjük, mindaddig, amíg sima, fé­nyes, egynemű, kemény hab nem lesz belőle, amit szinte késsel el lehet vágni. Fontos: a megkezdett habverést nem szabad abbahagyni, mert a hab összeesik "elvizesedik" * A friss tejszínt, a tojásfe­hérjével ellentétben tanácsos alaposan behűteni, és az e- lektromos habverővel legala­csonyabb fordulatszámán felverni, hogy tartós "rajzos" felületű, kemény habot kap­junk. A magas fokozaton, gyorsan felvert hab összetö­rik, vaj lesz belőle. Magyar híreket a Magyar Szó-ból Még az év elején nem árt egy kis illemtant tanulni. Mert például milyen kellemetlen azokkal kommunikálni, akiknek szája - ne szépítsük - egyszerűen büdös. És nem a rossz fogaktól, netán az ápolatlanságtól, hanem a fokhagyma falásától. Mielőtt a kedves olvasó lecsapná a lapot, mondván a vízcsapból is az folyik, hogy a fokhagyma rendkívül egészséges, tisztázom, hogy magam sem állítom az ellenkezőjét. De azt igen, hogy az interperszonális kapcsolatoknak illatával meglehetősen sokat árthat. Volt egy közeli ismerősöm, akit rossz lakáskörülményei miatt sajnáltam napestig. Azt hittem ugyanis, hogy a belőle áradó kellemetlen szag a vizes otthonával magyarázható. Csak később tudtam meg, érrendszerét karbantartandó, egyik fokhagymát a másik után majszolta. Talán nem így kellett volna. Az aromás, erős illatú növényt egészségvédő hatása miatt már az ősi Egyiptomban is fogyasztották a. Kheppsz-piramis építésén dolgozók. A világ csaknem valamennyi népe használ­ja - egyebek között bélfelfúvódás, görcs ellen. Meg azért is, mert rothadásgátló, bélfertőtlenítő hatású, amikor baktériumo­kat és a szervezetben lévő gombákat megtámadja. Egyben slejm- és görcsoldó, gyulladásgátló, emésztést könnyítő, epehajtó. De . különösen a szívben, a szemfenéken és az agyban értágító. Amennyiben a vér koleszterinszintje, a kelleténél magasabb, akkor lipidcsökkentő is. A legújabb kutatások bizonyították - erről a közelmúltban Hamburgban nemzetközi tudományos tanácskozáson számol­tak be a téma világhírű kiotói, -„ hogy a vér folyóképessége és folyási sebessége aTokhag^m#fagyasztásának köszönhetően javul. Jó hatással van az éj^zűkületes lábakra, ugyanis a vörösvértestek összecsomósodását gátolja, valamint a vérnyo­mást és a trombózis hajlamot csökkenti. A WHO felkérésére huszonegy országra kiterjedő kutatást végeztek. A szív és az erek szempontjából új kockázati tényezőt állapítottak meg. Nevezetesen azt, hogy az erek öregkori elváltozásaiban a túlságosan sűrű vér jelentős szerepet játszik. A vér sűrűségét a fibrinogén fokozott aktivitása idézi elő, nyomában pedig az erek állapota miatt a szervezet vérkeringése romlik. A vizsgálatról készült tanul­mány tanúsága szerint ez az általános érelmeszesedés kialaku­lásához. a véralvadékok trombózis képződéséhez nagyban hozzájárul. Nincs megoldás? Dehogyisnem. hiszen a fokhagy­ma az ereken létrejövő káros lerakódástól és az egészséges vérellátást segíti. A zsurnaliszta miért nem következetes a kijelentéseiben? Miért szidja a cikk elején a fokhagyma illatát, ha később mégis a kedves olvasó figyelmébe ajánlja a nagyon hasznos növényt? Hát persze, hiszen fontos a fogyasztása, csak nem feltétlenül "eredeti" nyers állapotában. Ma már fokhagymából készült drazsé kapható. Biológiai életkorunk nem éveink számától, hanem ereink rugalmasságától függ. A legújabb kutatások bizonyították: az ilyen fokhagymadrazséknak köszönhetően a zsírok és a mész lerakodását az erekben elkerülhetjük, ha az erek rugalmassá­gát megőrizzük. Mégpedig a fokhagymadrazsé kétesztendei szedése után az erek biológiai életkora 15 (!) évvel megnő. Közben mi azért a szájszagunkkal szalonképesek maradha­tunk.... Krasznai Éva Irodánk képviseli az összes repülő és hajó társaságot ^ Jegyeket azonnal kiadunk, úgy belföldre, mint külföldre. ál | Package tórák, hotel és kocsi foglalás a világ minden részére, ál Gyógyfürdő beutalás kedvezményes áron. Rokonkihozatal a legelőnyösebb áron. ál 3 hetes gyógyfürdő kezelés $l,964.*tól Él | NYC- Budapest - NYC Speciális ár 5379.-től || Indulás most már Newark-ból is. DUNA UTAZÁSI IRODA | 215 East 82 Str., New York, NY 10028

Next

/
Thumbnails
Contents