Amerikai Magyar Szó, 1998. január-június (52. évfolyam, 1-25. szám)

1998-02-05 / 5. szám

6. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, Feb. 5, 1998 A kábítószerek I. rész Mit is nevezhetünk kábítószernek? Gyűjtőfogalom, a kellemetlen testi és szellemi érzések megszűntetésével jó közérzetet, kellemes hangulatot, a gondolatok csapongását, káprázatos álmokat, érzéki hallucinációkat hoznak létre. Általában keserű ízű, növényi eredetű anyagok, de ma már szintetikusan is előállíthatok. A gyógyászatban fájdalomcsilla­pítók, mivel az agykéreg fájdalomérző területeit bénítják. Mint növényi eredetű anyagokat a természeti népek több ezer éve ismerték és használták a drogokat. Tapasztalati úton jutottak annak a tudásnak a birtokába, amely képessé tette őket arra, hogy pontosan ismerjék a drogok hatásait: milyen panaszra milyen növényt alkalmazni. Cannabisszármazékok Mivel sokféle anyag alkalmas kábítószernek, a csopor­tosításuk is meglehetősen nehéz. A következőkben a gyakrab­ban használt ''szerek" származásával és hatásával ismerjük meg olvasóinkat, mert ezen a téren nagy tájékozatlanság uralkodik, jelezve a megelőzés elégtelen voltát. A növény - az indiai kender (Cannabis sativa var. indica) - Indiában, Iránban honos, de Afrikában, Ázsia más részein és Észak-Amerikában is termesztik. Igen magasra nő, elérheti a két-hat métert. Indiában szent növényként tisztelik és mintegy 9000 éve használják. Kínában mintegy 2500 éve említik először írásban mint gyógyszert. Később a "keleti boldogságpi­rula" alkotórésze ópiummal keverve. Európában a germán törzsek alkalmazzák kultikus célokra Kr. e. 1500 körül. Napjainkban a hippiszubkultúrák újra felfedezik, mozgalmak szerveződnek használatának legalizálására, tudatlanságból vagy téves értelmezésből ártalmatlannak minősítve az úgynevezett "lágy drogokat". Attól függően, hogy a növénynek melyik részét használják * kábítószerként, más-más néven említik. A marihuána a -kender szárának és leveleinek megőrölt keveréke. Eredetileg a hasis mexikói neve volt, de a hetvenes évek óta már úgy ment át a használatba mint kender-származék. Ganja néven forgalmazzák a kender virágzó ágvégződéseit, hasis néven pedig a virágzó ágvégződések gyantáját. A leggyakoribb nevek mellett a fogyasztók egyéb névvel is illetik. A hasist has, haska csoki, shit néven keresik, a marihuánát grass, fű, spangli, zöldség és még néhány elnevezéssel illetik. Milyen hatóanyagot tartalmaznak a cannabis és származékai? Olajos tartalmú cannabidolok különböző töménységű keveré­kéből állnak. Fő hatóanyaga a tetrahidrocannabidol. A legna­gyobb töménységben a nőnemű virágokból kivont gyantában (hasis), legkisebb mennyiségben a porzós virágú növények leveleiben fordul elő. A marihuánát általában cigarettába sodorva vagy pipában szívják. Hatása: eleinte szájszárazság, majd enyhe szédülés jelentkezik, később nevetőrohamok, feldobódottságérzés, egyensúlyzavar, erős mozgáskényszer jelentkezik, jellemzőek a kitágult pupillák vagy az enyhén bedagadt szemek. Hallucinációk és illúziók is felléphetnek. A marihuánát a kemény drogok előszobájának nevezik, ugyanis a kemény drogosoknak legalább a fele cannabisszal kezdte. Felelőtlen közéleti emberek amellett agitálnak, hogy tegyék szabaddá a marihuána használatát. A hasis a csokoládéhoz hasonló gyanta, amit megégetnek, majdösszemorzsolnak. Használatakor vagy dohánnyal keverik, vagy vízben oldva lenyelik, vagy csak elrágják. Hatása hasonló a marihuánáéhoz, szájszárazság szédülés, fokozott szívműkö­dés, mozgáskényszer, folyamatos nevetés. Nagyobb mennyiség után bódultság, hallucinációk, időé rzékelvesztése jelentkezhet. Túladagolás esetén hányinger, "bealvás" jelentkezhet, utóbbi esetben aspiráció révén fulladás is előfordulhat. A hasis erős pszichikai függőséget okoz, kialakul a drogosokra jellemző élet, a kötelezettségek iránti közömbösség. folytatjuk W) ■ —~~— Szép magyar zene? Jó magyar Síim? lellSJMllÉHflN ► Rendelje meg INGYENES árjegyzékünket! Regények-Krimik-Szakácskönyv-Történelem, Klasszikus és Népzene, Nóta, Videó stb BLUE DANUBE Gifts - 217 East 86. Street, Suite 244 New York, NY. 10028 Tel. és fax (212) 794-7099 (Postacím, nem üzlethelység) Hétfő 11-5.30 Kedd-Péntek 9.30-5.30 Szombat 9-2 IlNTERNET: http://wwwjiungafy.com/blue-danub« ~ . . —----—— ".'.T.T ^rr:r. Bűnbak: a nő A férfiaknak van egy fan­tasztikus képességük: bármi történik velük, bármilyen ostobaságot követnek el, a végén mindig meg tudják magyarázni, hogy ők ártatla­nok, s lényegében a nő a hibás. Elmondok önöknek egy történetet, kiváncsi va­gyok, rájönnek-e, miként tudta az életem párja úgy kiforgatni az eseményeket, hogy engem okolhasson min­denért. A drágalátos férjecském jó néhány évvel ezelőtt osztály- találkozóra ment az Ország- ház pincébe. Szerelmünk fénykorában kettesben is jártunk oda - már az út is csodás volt, hiszen a népsze­rű hely egy budavári mellék­utcában várta az ifjúságot -, és mindig pompásan éreztük magunkat. Ódon falak, pin- cehűs, gyertyafény, kellemes félhomály, a hosszú asztalok mellett fapadok, rengeteg fiatal, hatalmas viták, röhö­gések, dalolások... Sajnos a mai tizen-huszonévesek már nem ismerhetik e kellemes helyet - tudtommal bezárták -, nem ihatják a zamatos vö­rösborocskát, s nem ehetik hozzá a zsíros kenyeret. El­mondani sem lehet, milyen íze volt ott a zsíros kenyér­nek! Ropogós, gyakran még meleg, puha kenyér, rajta finom pecsenyezsír, a tetején pirospaprika és rengeteg hagymakarika. Még most is összefut a nyál a számban, ahogy írok róla! E csodás csemege lett a már nem túl ifjonc párom veszte. Azon a bizonyos osz­tálytalálkozón (huszonötödik volt!) őurasága épp olyan lelkesen nyelte a borocskát, ette a tíz-húsz szelet kenye­rét, mint boldogult fiatalko­rában. Közben úgy belelen­dült a beszélgetésbe, hogy elfeledkezett arról, hogy a fogsora már nem a régi. Szó­nokolt az én uram, majd na­gyot harapott az ízletes csemegébe. De a puha kenyér alattomos, csak a valódi fogak bírnak vele! A férjecském pótfogai (balol­dalon, felül sajnos, csak két igazi fog tartotta a hidat), beleragadtak a kenyérbe, és fondorlatos módon kirángat­ták a szerkentyűt a helyéről. A párom egy pillanatra kijó­zanodott, a másodperc tört­része alatt kikapta a szájából a hűtlen fogakat, és szélsebe­sen zsebr7 vágta. Szerencséje volt: senki sem vett észre semmit. Hajnalban jókedvű dörmö- gésre ébredtem. Milyen vének lettek a többiek - vi­gyorgott elégedetten a pá­rom, majd : nelégülten ki­húzta magái a tükör előtt. Nekem nem volt időm epés megjegyzésekre, mert észre­vette, hogy az arca hirtelen holtsápadtra vált. Tapogatta a zsebét, egyszer, kétszer, háromszor, közben rémülten meredt rám. Nagy a baj! - kiáltotta vadul. - Ebbe a zse­bembe tettem a méregdrága pótfogsort, de nincs sehol! Kifordította a zsebét, majd tragikusan rámrivallt: - Nézd, a klassz, új öltönyöm zsebe lyukas! És valóban, legalább tízcen­tis nyílás éktelenkedett az anyagon. - Mit csináljak? - idegeskedett az uram. - Ro­hanj vissza, talán még nyitva találod a vendéglőt, és nézz körül az asztalod környékén! A férjem rám meredt, és a következő pillanatban kiro­hant a lakásból. Mire izgatottságomban megettem egy zacskó sósmogyorót, és elszívtam két cigarettát, dia­dalmas képpel berobbant a férjem. - Már zártak, amikor megérkeztem - lelkendezett boldogan. - És képzeld, egy csöppet sem lepődtek meg! Az egyik pincér röhögve vette ki a zsebéből a szalvé­tába göngyölt fogaimat, és vigyorogva elmesélte, hogy találtak már ők teljes proté­zist, slusszkulcsot, jeggyűrűt, aranyláncot, nyakkendőt, lakásbérleti szerződést, váló­peres végzést... És mit gondolnak, kedves Olvasók, hogyan tudta a fér­jem ellenem fordítani a fog­sor-kalandot? Egyszerű! Ha időben meg­varrom a nyomorult öltöny­zsebét, akkor nem történik semmi baj. Láthatják tehát, hogy a férfinép zseniális: mindig a nő a bűnbak. Egy "nemtörődöm" feleség A szerző 57 versében gondol vissza hazájára: falura, templomra, húsvétra karácsony estre, barátokra, családra • fiatalságára Amerikából. Az ihletet adó Magyaror- szág-i és Arizona-i "idill" harmonikusan lélegzik együtt a szép sorokban, ami ebből az "első kötetes" verses­könyvből áramlik. Várjuk a folytatást. Megrendelhető szállítással: Kaprinyák Gyuláné 7104 N. 7th Street Phoenix, AZ 85020 USA címen $ 7.95 beküldésével személyi csekk­en, vagy nemzetközi pénzesutalványon. SZÁLLÍTÁS ! ÜSA-MAGYARORSZÁG AUTÓJÁT, BÚTORAIT, INGÓSÁGAIT VAGY BÁRMILYEN MÉRETŰ ÉS SÚLYÚ CSOMAGJÁT ZÁRT KONTÉNERBEN A LEGKEDVEZŐBB ÁRON SZÁLLÍTJUK MAGYARORSZÁGRA HÁZTÓL-HÁZIG VAGY RAKTÁRTÓL-RAKTÁRIG SZOLGÁLTATÁS OVERSEAS CONTAINER SERVICES CALL TOLL FREE 1-800-349-8416 681 MAIN STREET BLDG. 66. BELLEVILLE, N.J. 07109 TEL: (201) 844-9020 FAX:(201) 844-9030 KÉRJÉK IMRÉT VAGY LÁSZLÓT CSOMAGFELVEVŐ IRODÁINK: MANHATTAN: 212-734-2809 CONNECTICUT: 203-459-8671 NEW BRUNSWICK: 908-846-3223 CLEVELAND: 216-651-1229 CARTERET: 908-541-1442 PENNSYLVANIA: 215-766-2597 FLORIDA: 561-744-0872 LOS ANGELES: 714-249-1547 Hungarian TV Magazine of Queens •# Adásunk minden héten látható a QPTV 57-es csatornán szerdán este 11 - 12-ig. Stúdiónk vállalja magyarországi Videók átfordítását amerikai szisztemre vagy fordítva. Ér­deklődjünk a 718 - 721-2824 telefon számon Kaprinyák Gyuláné "EMLÉKEZZ" Első kötet ; _ — T p jj-j'f P|4 rr p p 1997

Next

/
Thumbnails
Contents