Amerikai Magyar Szó, 1998. január-június (52. évfolyam, 1-25. szám)

1998-06-25 / 25. szám

4. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, June 25, 1998 CLAIRE KENNETH: Édes Erdély itt vagyunk!... Ezt énekelték hős honvédeink, mikor diadalmasan bevonultak Erdélybe. Miért jutott ez most az eszembe, hiszen olyan réges-régen történt, hogy már igaz sem volt talán?... A mai generáció csak a történelem könyvek elfakult lapjain olvashat erről az eseményről. Ezen a júniusi estén Claire Kenneth jtt New Yorkban, mikor ez a remek erdélyi színészcsoport megjelent, az volt az érzésem, ahogy megláttam őket, hogy Erdély üzenetét hozták és fogják tolmácsolni nekünk, amerikai magyaroknak. A nagyváradi Szigligeti Ede színház, és a temesvári Csiky , Gergely színház sztárjai jöttek el. "Fizetek főúr" a címe a csodás produkciónak, mellyel már nagy sikert arattak több amerikai városban. A rendezésért a gyönyörű Gáli Annamáriát kell megdicsér­nünk. Ez a szőke primadonna, minden mozdulatával, táncával és a vidám és a drámai jelenetekben alakított szerepeiért, ha a Broadwayn vagy Hollywoodban játszana, Oscar-díjat kaphatnak. Fali Ilona, a bűbájos, fiatal szubrett, behízelgő ének hangjá­val hódította meg a közönséget. Péterfy Lajos (Szentgyörgyi István-díjas művész) ahogy frakkban a színpadra perdült, a hölgy közönség máris belesze­retett. Végül Hajdú Géza, a remek humorú komikus. Az egyik vidám jelenetben, ahol egy újsághirdetésre megy, bizonyos csinos hölgyhöz, aki partnert keres, tévedésből egy másik hirdetés telefonszámát olvassa, ahol fajkutyákat akarnak párosítani. Hogy ebből milyen bonyodalom támad, azt a közönség hahotázva honorálta. Egy másik kabaré egyfelvonásos, ahol Gáli Annamária, dekoltált estélyi ezüst ruhában, mint grófné próbálja blazirt férjét a grófot visszahódítani. Annamária olyan szexi és olyan raffínált, hogy persze sikerül neki. Közben régi sanzonokat élveztünk, operett dalokat - nosztalgia ez, vagy még több? Zongorán kisér Müller Ferencz, a temesvári Zenekonzerva­tórium tanára. A gazdag műsor második részében, erdélyi költőink verseit szavalta a négy remek művész, majd az előadást az erdélyi himnusszal fejezték be. Ez nem is előadás volt - több annál! Élmény.... Dr. Nagy Károly Kiváló magyar taneszközök MAGYAR UROLÓGUS Dr. GEORGE KLEIN Cornell-diplomás, urológus szakorvos RENDELŐ 157 E 72 St. New York, N.Y. 10021 Telefon: 212-744-8700 Prosztata problémák * Vasectomy * Húgyúti fertőzések * Impotencia * Vese és hólyag­daganatok * Vesekő * Nemi betegségek 24 órás díjtalan telefon-konzultáció Medicare-t és Blue Cross- Blue Shield biztosítást elfogadunk Nyugati magyar szigetvilá­gunkban egyre nehezebb a magyar nyelv és kultúra taní­tása, megtartása. Küszködik ezzel minden szülő, tanító, tanár, lelkész, cserkészveze­tő, egyesületi tisztségviselő, műsorszervező, újságíró és rádiós, aki csak felelősséget érez a magyarság jövőjéért.- Miért teszik hát egyesek még nehezebbé a munkánkat az­zal, hogy félrevezető valótlan információkat terjesztenek olyan eszközökről, melyek segítségünkre lehetnek? Miért próbálnak távoltartani minket kiváló, sikeres, érté­kes könyvektől, munkafüze­tektől? Szomorú példa erre egy 1997-ben megjelent - egyéb­ként jószándékú - 144 olda­las németországi kiadvány (Klement Kornél: Gyermek- nevelés a szórványban), amely az Anyanyelvi Konfe­rencia tankönyveit szidalmaz­za (14-15. oldal). Szidalmai valótlanságok. Tudja, tudhat­ja ezt mindenki, aki csak belelapoz ezekbe a tanköny­vekbe (jegyzékük az írás vé­gén) - és természetesen tudja mindenki, aki évek óta ezek­ből tanít és tanul jelentős eredményekkel. Nézzünk néhány példát, Klement: "Kilógott az ideo­lógiai ’lóláb* a létrejött (A- nyanyelvi Konferencia) kiad­ványokból. Nem a mikulás hozta az ajándékot hanem a Télapó" Tény: "December hatodi- kán Miklós napja van. Ilyen­kor jár a Mikulás házról ház­ra. A jó gyerekeknek ajándé­kot hoz. Az Erdélyi gyerekek is várták. Ötödikén este Feri elővette furulyáját, elfújta rajta ezt az éneket: (kottá­val) Mi van ma? Ma van Szent Miklós napja..."(Arany- híd, 101. old.) Klement: "Nem a Kisjézus eljövetelét hirdették a szöve­gek, hanem csak a Kará­csonyt, amelyet néprajzi ese­ménnyé, napfordulói szokás­sá minősítettek. Még a ka­rácsonyi énekekből is kicen­zúrázták a Jézuskát." Tény: :Apa: Mit csináltok gyerekek? Kati: Díszeket a karácsonyfára. Én csillagot vágok ki, a fa csúcsára kell. Apa: Aha! Ezt a csillagot látták a pásztorok, ugye? Jani: Ez vezeti őket a betle­hemi istállóhoz, áhol a kis Jézus született".Ének: A kis Jézus aranyalma, boldogsá- gos szűz az anyja, két kezé­vel ápolgatja, lábaival ringat­ja." (Aranyhíd, 118. old) Klement: "Még Gábor Áron rézágyúját is megvál­toztatták: "Édes rózsám Isten­véled* helyett..."Édes rózsám l a hazáért került’ az énekszö­vegbe". Tény: (Kottával): "Gábor Áron rézágyúja fel van virá­gozva. Indulnak már a tüzé­rek messze a határba. Nehéz a rézágyú, felszántja a he­gyet, völgyet. Édes rózsám, isten véled, el kell válnom tőled." (Beszéljünk magya­rul!, 140. old.) Klement: "Ezeket a köny­veket a magyar nyelv kiváló ismerői állították össze u- gyan, de alig lehetett tudo­másuk arról, hogy tényleg mit igényelnek a szórványban lévő gyermekek". Tény: "A tankönyírókat Amerikában töltött tanul- mányutaik alatt elkalauzol­tam a magyar iskolába, a cserkészekhez, az egyházak­hoz, ahol csak magyar okta­tás folyt, sőt amerikai iskolá­ba is. A szakemberek haza­mentek, hozzáláttak a tan­könyvíráshoz, kiküldték feje­zetenként a kéziratot, mi az iskolában kipróbáltuk, kijaví­tottuk, átdolgoztuk ha kel­lett, és viszaküldtük. így aztán tizenöt év alatt olyan tankönyveket sikerült össze­állítanunk, amelyek mente­sek minden propagandától, és kitünően használhatók a mi körülményeink között. (Nagy Károly Küldetésben, Madách, 1996. 90. old.) "Lektorok: Benkő Aliz (Argentína), Ginter Károly (Magyarország), Horváth Mátyás (Jugoszlávia), Nagy Károly (USA), Szende Ala­dár (Magyarország), Szentes- sy Ferenc (Ausztrália), Tölly Ernő (Ausztria)"; Tarka lep­ke, Aranyhíd, Magyar szavak világa, Beszéljünk magyarul! Hogy mondjuk helyesen?, (belső címlapok hátoldala) Klement: "Azokat akik itt tényleg a gyermekneveléssel foglalkoztak, meg sem hívták a konferenciákra. Dehát nem is a jó munka volt a cél. hanem a propaganda". Tény: 1970 óta mind a nyolc konferencia minden egyes nyilvános jegyzőkönyve tartalmazzá az összes részt­vevő nevét országok szerint, köztük minden alkalommal sok tucatjával azokat, "akik itt tényleg a gyermeknevelés­sel foglalkoznak". És nem csak hallgatókként, hanem a koníerenci vezetősége tagja­ként is. (Lásd:Huszonöt esz­tendő az Anyanyelvi Konfe­renciák történetében, Nem­zetközi Hungarológiai Köz­pont, 1996, 315. old). Ma 60 tagú választmány 20-20-20 tagja magyarországi, kisebb­ségi, illetve nyugati magyar, a 12 tagú elnökség 4 tagja kisebbségi, 3 tagja nyugati magyar. Az anyanyelvi konferencia külföldi, heti egyszeri magyar nyelv- és kultúra- oktatásra készült taneszközei pedagó- gilag és módszertanilag mo­dernek, aktivizálók, kultúrá- lis "mikrokozmoszt"nyujtanak (írás, olvasás, beszéd, nyelv­tan, irodalom, történelem, földrazj, néprajz, népdalok.) és példatárukat a világ teljes magyar irodalmából, kultúrá­jából meritik.(Magyarország. Felvidék, Kárpátalja, Romá­nia, Délvidék, nyugati orszá­gok.) A Kádár - rendszer iránti elfogultságtól nemigen vádolható Kovács Imre 1980- ban, New Yorkban bekövet­kezett halála előtt megjelent írása szerint "e könyveket nemes, veretes hazafiasság hatja át". A gyakorló neve­lők, szülők, tanítók, cserkész- vezetők szerint külföldi magyar gyermekek, iskolá­sok, cserkészek, családok legjobban bevált taneszközei az Anyanyelvi Konferencia kiadványai TARKA LEPKE: (6-8 éveseknek). Színes, rajzos, verses, népdalos, mondókás tankönyv az ABC-től olvasmányokig és januártól karácsonyig. ARANYHÍD: (8-12 éveseknek). Színes, fényképes, rajzos modern nyelvkönyv és verses, mesés szöveggyűjtemény magyarul nem, vagy alig beszélőknek. Játékok, népdalok, rejtvények, feladatok teszik élvezetessé az olvasás, írás, beszéd tanulását. A MAGYAR SZAVAK VILÁGA: (8-12 éveseknek). Olvasmányok (Mátyás mondák, Eger, a magyar Himnusz, Budapest, Debrecen, Szeged), rajzok, mesék, versek (Mátyás anyja. Buba éneke, A farkasok dala, Altató, Nemzeti dal, stb.), népdalok, feladatok. Olvasást, írást, nyelvtant és történelmet tanít ötletesen, játékosan gyakoroltatva. BESZÉLJÜNK MAGYARUL!: (12-15 éveseknek). Irodalmi szemelvények a teljes magyar irodalomból, a klasszikusoktól (Balassi, Arany, Petőfi, Ady, József Attila, Móra, Móricz stb.) a mai alkotókig (Illyés Gyula, Nagy László, Weörös Sándor, Kányádi Sándor, Sütő András, Faludy György, Dedinszky Erika stb.) - Történelmi olvasmányok Árpádtól, Szent Istvántól és Körösi Csorna Sándortól, Rákóczin, Kossuthon és Széchenyin keresztül Puskás Tivadarig. Bartók Béláig és Kodály Zoltánig. - Versek, népdalok, képek, feladatok. folytatás az 5. oldalon H Magyar könyvek ✓ j§ H Szép magyar zene ✓ pl jjífpVS v §jj Jó magyar film / mlljLlliÉllflJH g Rendelje meg INGYENES árjegyzékünket! BLUE DANUBE Gifts, 217 E 86. St, Suite 244 New York, NY. 10028 >Tel és fax: (212) 794-7099 P ( Postacím, nem üzlethelység ) Hétfő 11 -530 K-P9.30-5Szombat 9-2 § OQ INTERNET: http://www.blue-danube.com

Next

/
Thumbnails
Contents