Amerikai Magyar Szó, 1997. július-december (51. évfolyam, 26-47. szám)

1997-12-18 / 47. szám

12. Amerikai Magyar Szó Thursday, Dec. 18, 1997 Egy kiállításról Valószínűleg kevesen tudják, hogy nem messze a Magyar Konzulátustól, ugyanúgy a "keleti oldalon", találhatjuk a Román Kultúrcentrumot, amely tulajdonképpen ugyanazt a funkciót hivatott betölteni, mint a mienk a magyaroké. A kulturcentrumhoz, de külön bejárattal tartozik egy kisebb terem, amely galériaként működik. Ide igyekeztem egy olyan kiállításra, ahol amerikai és román művészek együtt állítottak ki. Kathrin Myers, aki a Connecticut-i egyetem tanára, történe­teket elbeszélő, figuratív festményeit láthattam, a Taddeo- ikrek Bili expresszionista irányvonalat, míg John a minimalista absztrakt stílust követő kompozícióit. Daniela Codarcea Kamiliotis kőbezárt szenvedő női fejet ábrázoló "Ana" című képe előtt meglepetten álltam meg, s amikor a művésznő rögtön mesélni kezdte a kép - a vár - történetét, amely egy ifjú befalazott női test szenvedése és vére árán épült, kértem ne fáradjon tovább, mert a mi híres "Kőmíves Kelemen" balladánkat jól ismerem, hiszen a mi történelmünk és meséink gyökere oly sok ponton összefonódik... A művész és mögötte a "Purgatórium" egy részlete Végül, de nem utolsó sorban, megálltam Tamás Klára gyönyörű, hatalmas méretű szőnyegei előtt, aki az egész rendezvény szervezője és létrehozójavolt. Igen, jól értették. A marosvásárhelyi születésű, iskoláit Kolozsvárott csak magya­rul végző leány (aki nem egészen tökéletesen beszéli a román nyelvet), Bukarestbe kerül, ahol esélyt kap művészi karrierje kibontakozásához. Nevét megismerik, s abba a kulturális - művészeti környezetbe, csoportba kerül, ahol nincs nemzeti­ségi, vallási, faji, vagy egyéb megkülönböztetés, csak tudás és tehetség. Néhány éve New York-ban él, azóta kiállításokon szerepelt már a Queens-i Művészeti Központban, Vancouverben, Washingtonban és Santa Fee-ben, Symbol Galery-jét megtalál­hatjuk az Interneten. Gyönyörű szürrealista stílusú olajfest­ményeket fest, valamint nagyéretű szőnyegeket készít, olyano­kat, amelyek a régi francia vagy spanyol kastélyokban látottak­ra emlékeztet bennünket. "Oltár" című képe mellett itt került kiállításra készülő Dante trilógiájának már elkészült darabja a "Purgatórium". Dante műve, amely az emberi erkölcsi és filozófiai kér' déseket örök érvényű műbe véste, értő és érző kezekre talált Tamás Klára műveiben. Mert a művészet igazsága - igazisága - nem ismer korokat, határokat, minden időkben érvényben volt és reméljük marad is. Vilmányi Zita Dr. SZABÓ ENDRE BELGYÓGYÁSZ SZAKORVOS ENDOKRINOLÓGUS v. new yorki orvostudományi egyetemi tanár Cukorbetegség, pajzsmirigy problémák és egyéb hormonzavarok diagnózisa és k6Z0lésc 220 East 69th Street NEW YORK,N.Y. 10021 Telefon: (212) 628-5626 Appointment csak előzetes bejelentesse! s Az Óhaza édes íze Mélyen a Nyugat-Virginiai hegyekben, eldugott vidéken nyugszik egy kis szőlészet. A szőlősgazda a jóhumorú, 82- ik évét taposó Andróczi Fe­renc nyugalmazott kollégiu­mi professzor. Magyarországról 1955-ben vándorolt ki ide Amerikába, s tanári fizetéséből vásárolta meg azt a földterületet, amely elgondolása szerint alkalmas lehet a szőlőter­mesztésre és a méhészet is elfér rajta. Ugyanis ez az alapanyaga termékének, amit úgy nevez Melomel. Az édes borféle készítésének recept­jét édesapjától tanulta, hisz mint tudjuk, Magyarországon szinte minden falusi háztar­tásban készítenek házibort. évszázadok óta. A recept a következő, melyet szívesen közread bárkinek: Végy 10 gallon szőlőlevet, 10 gallon mézet, 8 gallon vizet, s egy kevés alma és körte levet. Add hozzá az erjesztő anya­got, (amit pezsgőhöz is hasz­nálnak) és az erjedés meg­kezdődik. A hordót nem sza­bad teletölteni, legalább 20 százalékot hagyni kell szaba­don, hadd levegőzzön. Az erjedési folyamat kb. négy öt hét. Tavasszal az egészet egy új, tiszta hordóba tesszük, de ez alkalommal már teljesen megtöltjük. Ez a második erjesztési folyamat az, amely ízét megkülönbözteti a gyári készítményekétől. "Frank bácsi" nagy szeretet­tel vezeti körbe az erre járó turistát, kóstoltatja borait, s meséli történeteit, meg­mutogatva az 50 féle szőlő­fajtát, gyümölcsfáit, méhésze­tét. Időskora ellenére soha nem pihen, ma is úgyanúgy minden reggel hétkor felkel, mint azt teszi 16 éve töretle­nül. amikor "nyugdíjas" élet­módját elkezdte. Ő maga, a saját kezével ültet el szinte minden szőlőtövet, sok sze­retettel és törődéssel. Jelen­Andróczi Ferenc tős munkát igényelnek méhei is, az a harminc kolónia, amely ezt a hatalmas mennyiségű mézet adja. Vé­leménye szerint a közhiede­lemmel ellentétben ez a te­rület alkalmasabb a szőlőter­mesztésre mint Kalifornia, mert az ő szőlői 25-26 száza­lék cukrot tartalmaznak, míg a kaliforniai csak 18 százalé­kot. Édesapja, miután megkós­tolta Frank Melomeljét. három napig nem beszélt hozzá, mert azt hitte, hogy az ő bora a legjobb, de ha­marosan rá kellett jönnie hogy fia túlszárnyalta! Szívből kívánjuk mi is, hogy ilyen jó munkakedvben és egészségben ünnepelhessük 120-ik születésnapján. Andróczi Ferenc lapunk olvasója "Ne a Dunát igazítsák a hajókhoz" Pozsony Hajózási viszonyok a Felső-Dunán December 10-én számolt be Nemcsók János az Ország- gyűlés környezetvédelmi bi­zottságában hősi tárgyalásai­ról. A képviselők elsősorban a kettős vízlépcső tervéről vártak magyarázatot az ál­lamtitkártól. A hajózási szakemberek egyetértenek a javaslattal. A Duna Kör sze­rint nincs gazdasági és hajó­zási indoka a tervezett víziót kialakításának, amelyre a hágai döntés sem kényszerí- riti az országot A vízi szállítás számára a vízlépcső lenne a legkedve­zőbb megoldás - mondta Valkár István kormányfőta­nácsos. A Dunán jelenleg több gázló, mederszűkület (ábra) akadályozza a forgal­mat. Az elmúlt években el­végzett szabályozási munká­latok révén valamelyest ja­vult ugyan a helyzet, de to­vábbra is kedvezőtlenek a hajózási viszonyok a bősi alvízcsatorna torkolata, Szap és Gönyű között. A legkriti­kusabb "csúcsgázlók" Almás- neszmély, Tát, a Helemba- sziget alsó és felső végén, és Dömös körzetében találha­tók. Nem csupán a hágai ítélet, hanem nemzetközi szerződé­sek (pl. a dunai hajózásról szóló belgrádi egyezmény), békeszerződések, az EU csatlakozás is megkövetelik a hajózási paraméterek javítá­sát - mondta Valkár István. A szakember a tervváltoza­tok - hagyományos szabályo­zás, medervisszatöltés, duz­zasztók - közül az utóbbit tartja a legcélravezetőbb megoldásnak, amely csaknem egész évben megfelelő mennyiségű viziutat ered­ményez. A két másik mód­szerrel elkerülhetetlen, hogy bizonyos szakaszokon egyes időszakokban ne vezes­senek be merülési korláto­zást. A Duna-mozgalom nem tartja indokoltnak új vízlép­csők építését. Duzzasztás helyett más, környezetkímé­lőbb módszerekkel nagyság­rendileg kisebb költséggel megoldhatók Nagymaros felett a Duna-szakasz hajózá­si gondjai. A Duna Kör el­utasít mindenféle duzzasz­tást, mert az ellentétes a hágai döntéssel is. A környe­zetvédők úgy vélik: nem a Dunát kell a hajókhoz, hanem a hajókat kell a folyó vízviszonyaihoz igazítani. A Duna Kör egyeztető tárgya­lásokat kezdeményez az ügy­ről a kormánnyal. Ha ezek nem vezetnek eredményre, döntenek a további teendők­ről

Next

/
Thumbnails
Contents