Amerikai Magyar Szó, 1997. július-december (51. évfolyam, 26-47. szám)
1997-12-11 / 46. szám
Thursday, Dec. 11, laa7 AMERIKAI MAGYAR SZO 3. Claire Kenneth beszámolója Marton Éva koncertjéről Színhely a New York-i Magyar Főkonzulátus, ahol a világhírű operaénekesnő korunk legünnepeltebb dívája ezúttal először lépett fel. Gálaest volt ez, szmokingos urak, estélyi ruhás hölgyek, meghívott közönség. A rendezés a Hungarian-American Cultural Association érdeme, de elsősorban dr. Andrew Werner főorvos szponzorálásának köszönhető. Marton Éva szépségét leírni, nem könnyű feladat. Már ahogy megjelent a dobogón, ő a világ legszebb Turandotja, Toscája és Brunhildája. Zongora kísérője, a fiatal kínai művésznő Katherine Chu, Taiwanban született, de már évek óta a New York-i Metropolitan Operaház tagja. Amit ezen az estén élveztünk, azt valóban nehéz ecsetelni. Marton Éva szárnyaló, csodálatos szopránja betöltötte a konzulátus oszlopos nagytermét és a szíveket is. Gazdag műsorát Puccinivel kezdte, a "Manón Lescaut-ból énekelte a nagyáriát. Majd ismét Puccini következett: Tosca imája". Sámson és Delila, mellyel már meghódította a világ legnagyobb operáinak közönségét. Wagner csodálatos operái közül, Tristán és Izoldát is hallhattuk. A tomboló tapsorkán után, mikor a virágcsokrok tömegével elvonult, még visszatért a dobogóra és magyar dalokkal kedveskedett a magyar közönségnek. Ebben a szezonban a Metropolitan Operaházban ismét énekli Turandot-t. A New York Times, az év énekesének nevezte már 1981-ben. Számos kitüntetése a világ legnagyobb operáiban, a Milánói Scalatól a Salzburg-i fesztiválig, felsorol- hatatlan. A Tannhauserben, a Londoni Covent Gardenben, őfelsége II. Erzsébet királynő is elragadtatva gratulált neki. Számos koronás fő előtt énekelt, lázas, nagy sikere már-már legendás. Kit lehetne hozzá hasonlítani? Azt hiszem senkit. Még Maria Callast sem, aki az ő idéjében ugyanezeket a szerepeket énekelte. Büszkék vagyunk Marton Évára, aki Budapesten született és bámulatos tehetségének kibontakozásához a pesti Liszt Ferenc Zeneakadémián töltött hat év is sokban hozzájárult. Külön gratulálunk Kovács István főkonzulunknak, ehhez a felejthetetlen esthez, fiatal diplomatánk nemcsak a konzulátust vezeti kitűnően, de nagy kultureseményeket is produkál - talán ezért szeretjük őt annyira? A zongora poétái Méltatói így nevezték Chopint a zeneszerzőt - persze egyes számban. Többes számot én azért használok, mert Chopin legjobb barátját Lisztet és műveik előadóját Kiss Krisztinát is ide sorolom. Liszt és Chopin mindketten fiatalon elhagyták hazájukat, s hamarosan a párizsi szalonok előkelő arisztokratái hallhatták első szerzeményeiket, s virtuóz zongorajátékukat. Ezen a délutánon a zsúfolásig megtelt Weill Recital Hall közönsége Krisztina bámulatosan szép előadásában gyönyörködhetett a sokak számára ismerős melódiákban. Bátran nevezhetem ismerősnek, hiszen valamennyi zongorázni tanuló gyerek álma, hogy egy-egy szép keringőt vagy mazurkát képes legyen eljátszani. Kis tanítványai szinte valamennyien ott ültek a sorokban, s figyelték a mintaszerű előadásmódot. Mert egy poéta művét legjobban egy másik poéta előadásmódja avathatja igazán művészi élménnyé. A lélek mélységéből fakadó lírai érzések és virtuóz technikai készség ötvözete elengedhetetlenül szükséges tolmácsolásukhoz. ^Chopin lengyel hazafiassággal átitatott művei oly rokon érzéseket keltenek bennünk magyarokban, hogy talán mi egy kicsit még jobban is át tudjuk élni és érezni muzsikáját. Szép számmal vettek részt magyarok ez alkalommal. A vendégek között üdvözölhettük Főkonzulunk feleségét a nagyobb gyerekekkel, ENSZ képviselőnket Erdős Andrét, a Magyar Színház igazgatónőjét Cserey Erzsit, a Hungarian Magazine Extra vezetőjét Bikkál Gyulát és még másokat, felsorolni is nehéz lenne. Remélem Március 8-án ismét találkozunk mindnyájan ugyanitt.. Vilmányi Zita Zentára figyelt a világ Egy hétig ünnepelte Zenta népe a törökök felett aratott győzelmet. Küldöttségek, vendégek érkeztek Aradról, temesvárról, Szegedről, Csongrádról, Szentesről, Budapestről, Bécsből, Münchenből, Triesztből. Hosszan lehetne dokumentálni az évforduló protokollját. Az ünnepségsorozatot a döntő ütközet háromszázadik évfordulóján rendezték. Az Európa seregeiből egyesített haderő Savoyai Jenő herceg vezetésével Zenta mellett, a Tisza-partján 1697-ben megfutamította II. Musztafa csapatait. A zentai csatát úgy tartja számon a történelem, hogy ez a győztes hadjárat hozta meg a felszabadulást a több évszázados török elnyomás alól Kelet-Európa népeinek. Zenta a nagy nap alkalmából a szívét is kitette az asztalra. Olyan lakomával látta vendégül a jövevénysereget, ami után mindenki jóízűen csettintett, pedig az elszegényedés, a balkáni háború anyagi következményei nagyon gyorsan felfedezhetők. Egy tisztviselő négyszemközt bevallotta: életszínvonala az ötödére zuhant az elmúlt négy év alatt. Az üzletek lehangolóak, a választék a hatvanas évek Magyarországát juttatja e- szembe, egy átlagfizetésből legfeljebb három pár cipőre telik. A szegénység fényében már egészen másképp fest a gavalléros vendéglátás. így már valóban nem szokványos a zentai csata ünnepe, amiről igazából az egyik vajdasági országgyűlési képviselő Bállá Lajos-Laci ad felvilágosítást.- Errefelé az emberek úgy tudják, hogy Zentánál védték meg Bécs városát, és Zenta mentette meg Európát a török hódítástól. Bátran mondhatom, a helybelieknek sokkal fontosabb a zentai csata, mint Európának, hiszen az ittenieknek a győzelem után kezdődött az új honfoglalás. Szerencsére Európa ma is tudja, hogy civilizációját itt mentették meg - mondja a képviselő, aki a Vajdasági Magyar Szövetség tagjaként jutott a parlamentbe, és rendkívül kényes arra, hogy a Laci utóneve is ott szerepeljen titulusa mellett. Azt évszázadok óta mindenki tudja, hogy a vajdasági, soknemzetiségű népnek mindig együtt kellett működnie, függetlenül a hatalomtól, a politikai szándéktól. A zentai csata után kezdődött a népek betelepítése, tehát az együttélés gyökerei 1697-ig nyúlnak vissza. Három évszázaduk volt az itt élőknek, hogy megtanulják egymást tisztelni.- De ezen a tiszteleten a háborúk, főleg a világháborúk sok szégyenfoltot ejtettek? A háborúk után mindig új kolonizációs hullám söpört végig a Vajdaságon. Trianon után települtek le a krajinai és boszniai szervek. 1941 után a bukovinai székelyek, és 1945-öt követően jöttek a montenegróiak. Előtte a németek sok szerbet megöltek, majd a szerbek törlesztettek, elűztek ötszázezer német telepest. Közülül hetvenezret meggyilkoltak, ahogy harmincezer magyart is. A boszniai háború után ismét elkezdődött egy újabb népvándorlás, ami 1995 után felerősödött, amikor a horvátok visszafoglalták területeiket. Európának ebben a szegletében mindig más szelek fújtak, de a zentai csata most mindenkit arra emlékeztet, hogy Európához kötődünk. Hidász Miklós Részvény és porcelán lett az elnök kapott egy a Herendi Porcelánmanufaktúra Rt (HP) történetét bemutató albumot. Mára egyébként a HP exportjának negyven százaléka kerül az USA- ba. Az első neves amerikai vevő, aki a herendi üzleti könyvekben szerepel, Franklin Pierce, az USA 14. elnöke volt. Bizonyára elnökké választásának örömére 1853- ban rendelt Herendről. Az utódok folytatták a hagyományt, a Fehér Házban használatban van herendi szerviz. Magánemberként a Kennedy család tagjai is vásároltak a magyar manufaktúra termékeiből. BUDAPEST. Vezető értelmiségiek kezdeményezésére létrehozott Duna Charta mozgalom, a folyó megmen- j tésére szerveződött. A dunai vízlépcső ellenzői az elsöprő erejű propagandakampánnyal szemben felhívják a természet szerető polgárokat, hogy szövetkezzenek a Duna védelmére, s azt is követelik, hogy a szlovák fél haladéktalanul engedjen több vizet a régi Dunába, legalább mérsékelve ezzel eddig a Szigetközben keletkezett ökológiai károkat. A Matáv-részvények New York-i bevezetése a "legek" könyvébe illő történet Ez az első cég Kelet-Európából mely a tőzsdére mehet Amikor az első német társaság, a Mercedes kezdeményezte az NYSE-re való bejutását, egy évig tartott a procedúra. Kelet-Európából, sőt Ausztriából sem jutott még a Wall Streetre részvény. A New York-i tőzsde elnöke, Dick Grasso Wall Street- i dolgozószobájának dísze lett ez a hatvan centiméter magas főnixfogóval ellátott váza, amelyet Staub Elektől, a Matáv Rt. elnök-vezérigazgatójától kapott a magyar távközlési részvény bevezetésének emlékére. A váza melMarton Éva r ---------------------;-----1 Szeret olvasni? Szereti a zenét? Vásároljon boltunkból: PÜSKI - CORVIN 217 East 83rd Street, New York, NY 10028, USA Tel.: 212-879-8893 Fax: 212-734-3848 A világ egyik legnagyobb választékú magyar könyvesboltja, de nagy választékban kaphatók magyar CD-k, kazetták, hanglemezek és újságok is. KÉRJE ING YENES KA TALÓGUSUNKA TI ^ 1