Amerikai Magyar Szó, 1995. július-december (49. évfolyam, 27-47. szám)
1995-12-14 / 47. szám
Thursday, Dec. 14, 1995 AMERIKAI MAGYAR SZO 7. Simon Tibor Márai Sándor és a zsidóság "...Amikor a költő még egy család nyelvén dalolt És megértették, ahogy a dajkaéneket A szunnyadó, nyűgös gyermek álmában érti meg Szívverésünk titkos beszéd, álmunk zsiványoké, A gyereknek Toldi-t olvasod és azt feleli: oké. A pap már spanyolul morogja koporsónk felett * A halál gyötrelmei körülvettek engemet!..* Az ohioi bányában megbicsaklik kezed. A csákány koppan és lehull nevedről az ékezet" (M.S. "Halotti beszéd") Századunk egyik legkiválóbb magyar írója - Márai Sándor - 1900. április 4-én született Kassán. Tanulmányait Budapesten, Frankfurtban és Berlinben végezte. Hosszú éveket töltött emigrációban. A magyar nyelv megszállottja volt. Egész é- letművet hagyott maga után, mint Goethe és Thoman Mann. Még nem volt 30 éves, amikro a Pesti Hírlap belső munkartársa, a "Vasárnapi Krónika" c. rovatát vezette. 1951-ben Budapesten kézről-kézre adták és ronggyá olvasták a "Halotti beszéd" kézírásos példányát. Ez a vers volt az első szamiz- dat Magyarországon. Márai Sándor 1948-ban elhagyta Magyarországot, könyveit zúzdába dobták, könyvüzletek és könyvtárak polcairól leparancsolták. Élete vége felé egymás után érték a sors csapásai. Meghalt felesége, Lola. Meghalt a Budapestre visszatért öccse: Radványi Géza filmrendező - és mindezt betetőzésképpen - öngyilkos lett János, nevelt fia, akiért Lolával visszaköltözött Salernó- ból Amerikába. János 45 éves volt. Amerikai özvegye és három amerikai lánya - egy szót se, tudtak magyarul. Az "öreg" írótól soha nem olvastak semmit... "Tapintatlanul hosszúra nyúlt írói pálya - Tapintatlanul hosszúra nyúlt élet?" Stefan Zweig megtette Brazíliában, mert nem volt Európa az, amihez tartozott. Toller - aki ideális kommunista volt - megtette New Yorkban, ahova elmenekült. És Majakovszkij, aki nagy híve volt Sztálinnak, megtette Moszkvában. Thomas Mann fia a második világháború után vetett véget rövid életének Franciaországban. Ernest Hemingway, a Nobel- díja író saját vadászfegyverével a torkába lőtt. Márai Sándor, a jelenkor legnagyobb magyar írója 1989. február 21-én, tudatának teljes birtokában húzta ki íróasztala fiókjából a revolverét. Holttestét - saját kívánságának megfelelően - éppen úgy, mint Loláét, elhamvasztották és a tengerbe szórták. Sírköve nincs és nem is lesz soha. Sírfeliratát önmaga írta. "Az ég, a föld, a víz mind zengenek Gyászoljon jól, ki világot temet! Sirasson jól, ami mindent sirat Amit ma toll ír, mind sírfelirat" Márai Sándor 1926-ban - mint fiatal író - az akkori Palesztinában járt, benyomásait állandóan jegyzetelte: Az Európából kiábrándult zsidó fiatalok tízezrével érkeztek Jaffára - követ törtek, erdőt ültettek, és a mocsaras talajt használhatóvá tették. Közöttük sokan maláriások még ma is - de megrendítő hittel hisznek a munkában...." Márai sokat foglalkozik a zsidóság szomorú sorsával, a deportálásokkal, ártatlan emberek megsemmisítésével, a halálnem módjával. Ha erről ír, vagy felolvas, mindenkor szorongás fogja el. Márai az író eszközével méri fel a magyar tragédiát - beleértve a magyar zsidóság már- tirumát. Márai felejthetetlen Naplójegyzeteiben kórképet közöl egy zsidó rendőrtisztről, aki 1945 decemberének egyik éjszakáján belépett a körúti Emke kávéházba. A történetet, amely érdekes és az akkori helyzetre jellemző - kivonatosan közöljük: "..A fagyos körúton - néhány hónappal az ostrom után - megnyílt egy békebeli kávéház: az Emke. A hűvös teremben a pincérek kopott egyenruhában sürögtek az asztalok között, amelyeket fehér, békebeli damaszttal és olcsó evőeszközökkel terítettek. A sarokban teljes készültséggel helyezkedett el a cigányzenekar. Várták, mint régen, a mulatós vendéget, aki húzatja a talpalávalót. Az éhező városban mindent lehetett itt kapni: rengő húsokat, ízes mártásokat, ezüst vödrökben fajborok hűltek... Ilyen volt az Emke - Budapesten 1945 decemberében. A prímás a hegedű fölé hajolt. Látta, hogy a nagy vendég belemelegedett. Ahi- tatos csend volt a kávéházban. Vajon mit fog rendelni a zsidó renbdőrtiszt? Az In- ternacionalét vagy egy Zer- kovitz-dalt? És a templomi csendben, Budapesten, 1945 decemberében, a körúti Emke kávé* házban, a zsidó rendőrtiszt parancsára felhangzott a *Szép vagy, gyönyörű vagy Magyarország, Szebb talán, mint a nagyvilág* című irredenta álműdal, amely most ebben a környezetben émelygést keltett a hallgatókban. A vendégek bambán figyeltek. A pincérek abbahagyták az ételhordást... és a rendőrtiszt elhelyezte a füstölgő szivart a hamutálkában. Hátradőlt és behunyta a szemét. Ennek az embernek minden oka megvolt arra, hogy gyűlöljön. Gyűlölje azt a Magyarországot, amely szebb talán, mint a nagyvilág, de amelynek akkori hivatalos szervei meggyilkolták anyját és testvéreit, megalázták, emberi méltóságában, megsértették őt, a Magyarországon született állampolgárt. Mit akart, amikor elhúzatta a körúti kávéházban a haza- fíaskodó irredenta műdalt? Gúnyolódott...? Néztük a csukott szemű zsidó rendőrtisztet - és mind, akik összeverődtünk az ezüsttükrös kávéházban - hallgattunk. Sok mindennek kellett történnie, amig ez az ember szerepet váltott, hogy azután elhúzássá a pesti kávéházban - az Emkében - az álhazafias, provokáló, együgyüen érzelmes nótát. Kellett hozzá Hitler és Auschwitz. Kellett hozzá egy nagyhatalom, a német Reich, hogy megsemmisüljön Magyarországon egy társadalmi rend - és az ahhoz tartozó szemlélet. Ez mind kellett hozzá, hogy végre elhúzássá a cigánnyal az érzelgős műdalt. Mert, ha ez az ember néhány év előtt pesti hivatalnok korában, egy éjszaka betéved az Emkébe és el akarja húzatni, ami arról szólt, hogy Magyarország az ő számára is haza - akkor is az ha őt, a zsidót, aki itt született, akinek magyar az a- nyanyelve, akinek hozzátartozóit megölték, megalázták, kisemmizték ebből a társadalomból. De most eljött a pillanat, amikor a cigánynál megrendelhette a nótát, úgy, hogy senki sem mosolygott gúnyosan, és senki nem kérdezte: Mit akar itt ez a zsidó? Mert ez történt. Látszott a vendégeken, akik a műdalt hallgatták, hogy nem értik pontosan, mi történik itt. A rendőrtiszt, egy emésztő Buddha közönyével - lehunyt szemmel - mozdulatlanul hallgatta a zenét.... Amikor elhangzott az utolsó alpári szólam mindenki néma és mozdulatlan maradt." * * * Márai Sándor önkezével vetett véget hosszú életének. Halála megrendítette olvasóinak hatalmas táborát. író volt, becsületes magyar író. Regényeket, tárcákat, színdarabokat és verseket írt, színtiszta magyar nyelven. Mint magányos ember, szünet nélkül dolgozott. "Felkészülni a halálra - ez a feladat!"... "Európa jó éjszakát!" A budapesti Sajtószövetség épületének homlokzatára kitűzték a gyászlobogót. I —^ viiag messze van mar, iszonyt Ólomhangon vonít a háború A parázs bűn perzsel mindent ma itt Zsidót, keresztényt, európait A házak ajtaját vérrel jelölték Akiben élni érdemes, gyalázat Agyadban dög, bűzös barlang a házad Pecérek kezén a hívők, s a hit is Megnyíltak kapuid, Apokalipszis A vérvád vijjog a világ felett Aki ma csókol, holnap eltemet Akit ma ölelek, holnap halott Reggel elad, ki este ringatott..." (M.S. 1944. Karácsony) Minden üzletfelének Kellemes Ünnepeket és Boldog Új Esztendőt Kíván a Carpathia Utazási Iroda 212-535-3612 2 Kellemes Ünnepeket Kíván & t vásárlóinak a ¥ Xegyelemteljes, ßoldog ünnepeket és áldott új esztendőt kíván a fennállásának fiarmadikévtizedébe lépő Hungarian flaw an Rights foundation HHPF__________________________ Hungarian Human Rights Foundation Post Office Box J.Gracie Station New York. NY 10028 1 YORKVILLE & PACKING HOUSE, INC SPECIALISTS IN TP European Style Meat Provisions 1560 SECOND AVENUE 81 st Street Corner NEW YORK, N.Y. 10028 I • UPS DELIVERY • STEVEN KISH (212) 628-5147