Amerikai Magyar Szó, 1993. július-december (47. évfolyam, 26-48. szám)

1993-08-19 / 30. szám

6. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, Aug. 19. 1993. Az NDK sírját is az utazási vágy ásta meg Már nem Magyarországon randevuznak a németek BONN. A nyaralásnak valóságos kultusza van Németországban: a szabadság szent dolog, az egyik legfontosabb szociálpoli­tikai vívmány. Az évi szabadnapok száma éppen olyan központi kérdés a munkaválla­lók es munkaadók alkujában, mint az illet­mény vagy a heti munkaidó. A német iskolai szünetek arányosabban oszlanak meg az évszakok kozott. Rövidebb ugyan a nyári vakáció, de hosszabb a karácsonyi, a húsvéti vagy az őszi szünidő. A németre jellemző, hogy egész evben készül a szabadságra. Amikor az iskolai nagyvakáció megkezdődik, aligha van a világnak olyan eldugott sarka, ahol nem találkozhatnánk nyaraló németekkel, családokkal és hátizsákos-sátoros fiata­lokkal. 1989 őszén az utazási vágy volt a vér nélküli keletnémet forradalom egyik ki­robbantó szikrája. Ez a szenvedély azóta is kiolthatatlan az új tartományok polgárai­ból; uticélok között azonban továbbra is a korábbi tiltott gyümölcsök. Nyugat- Európa és a Földközi-tenger partja áll az elsŐ helyen, de felkapottak a Karib- tenger vagy éppen Ceylon is. A korábban oly kedvelt Magyarorszag visszaszorult, mert a keletnémetek igényei szinte olyan mértékben nőttek meg, mint valutájuk értéke. Német szakemberek szerint alapvetően meg kellene változtatni a magyar idegenforgalmi kínálat szerke­zetét, az árak és az értük kínált szolgál­tatások arányairól nem is beszélve. Jönnek-mennek a törökök A Nyugat-Európából nyári szabadságra térő törökök ezrei lépik át a magyar ha­tárt Hegyeshalomnál. Jönnek Németország­ból, Belgiumból, Franciaországból, sietnek haza. Számukra a magyar utak teljesen ismeretlenek, ezért konvojban jönnek, s ha valamelyik lemarad, gyorshajtással ig' ekszik azt behozni. A balesetek száma P ’ig egyre nő. A román határnál pl. Nagy- la ;nal néha negyven órát is várniuk kell. Gyulánál a nyári hónapokban huszonnégy órát várnak. A magyar határrendészet és rendőrség igyekszik mindent megtenni, hogy a törökök minél gyorsabban kijussa­nak az országból, hogy Budát elkerüljék. Hegyeshalomnál anyanyelvükön szórólapokat kapnak, melyek segítenek nekik, hogy hol pihenhetnek, aludhatnak, étkezhetnek. Visszafelé, mivel Magyarországon keresztül jennek ismét, ugyanez a helyzet. Évekkel ezelőtt Jugoszlávián keresztül mentek, ma azonban ez szinte lehetetlen az állandó bizonytalan helyzet miatt. MUNKAÜGYBEN Ha házvezetőnői vagy babysitteri^óllásra van szüksége, vagy ilyen munkaerőt keres - forduljon bizlommal ALEX »ez Hungarian Employment Agency 255 E 74 St. New York, N.Y. Telefon: (212)628-2500 ; Hortobágyi változások Aki először jár az Alföldön (legyen az illető külföldi vagy az ország más tájegy­ségéről való) csodálkozik: mi itt a látnivaló? Főleg akkor döbben meg a távol vidékről érkező, ha az útikalauz a puszta szépséget ecseteli. Valóban: mitói vonzó az, ami lényegeben csak a sik földből, égből, néhány csárdából és gulyából áll? Valószínűleg Petőfi Sándor­nak lesz igaza, aki 1844 júliusában ezt irta" Méneseknek nyargaló futása/ Zug a szélben, körmeik dobognak/ S a csikósok kurjantása hallik/ S pattogása hangos ostoroknak." Az Alföld című vers ma már nem aktuá­lis. Száguld ugyan a ménes, de kevés a csikós, nem is igen kurjongatnak. A Horto­bágy idegenforgalmi látványosság lett, valóságos árucikk, csemege a külföldieknek; ilyen a magyar betyárvilág. Azért ne legyünk igazságtalanok, mert az utóbbi évek álromantikája szünőben van. A vendég pontosan tudja, hogy a magyar nem vadlovak hátán nyargalászik és van rendes ruhája a bŐ szárú gatyán kívül is. S ha vége a bemutatónak, autóba ül, elmegy a gyerekéért az óvodába, iskolába. Az expo idejére a magyar puszta újra előtérbe kerül. Még ma is azon idegenfor­galmi nevezetésségeink közé tartozik, amely nem maradhat ki egyetlen külföldi programból sem. Annak ellenére nem, hogy már évekkel ezelőtt mezőgazdasagi művelés alá vették ezt a több mint 115 négyzetkilométer nagyságú területet. Maradt azért romantika bőven. S tegyük hozzá: szerencsére, mert a világkiállítás látogatói közül várhatóan tízezrek lepik majd el a szikes területeket. Csakhogy! Alaposan fel kell készülni a vendégsereg fogadására, mert a jelenlegi állapot nem alkalmas arra, hogy megfelelő módon ellása a külföldieket. Olyan vállal­kozókat kell keresniük, akik megfelelő tőkével és kivitelezhető tervekkel rendel­keznek. ( ( t A régiót jól ismerők tisztában vannak azzal, hogy a terület növény- madár,- és állatvilágának megőrzése, védése a legfontosabb szempont, nem teheti tőnkre meg az expo sem. A közlekedés talán elfogadható. A Hortobágy Debrecentől mindössze 41 kilométerre fekszik. Sajnos kevés a szálláshely: három hotelban 200 vendéget fogadhatnak. Ezenkívül 70 családnál is meg lehet szállni. Az eddigi gyakorlat - s ez kiválóan működik - az ide látogató lovagolhat, részt vehet sétakocsikázáson, megnézheti a ménesterelést, gyönyörködhet az egyedül­álló lovasbemutatókban - és persze ehet-ihat a csárdában. A Hortobágy folyó alkalmas a horgászásra, az ügyes pecás pontyot, süllőt és néha harcsát is foghat. Júliusban a hortobágyi nemzetközi lovasbemutató­napok mindig tömegeket kápráztatnak el, s ugyancsak ezrek vesznek reszt az augusztusi hidi vásáron. A történelemkönyvekből tudjuk, hogy valamikor a középkorban félszáznal is több virágzó falu népesítette be a Hortobá- gyot, ma már csak a nevük maradt meg. A tatárjárás es a török hódoltság megtette a hatását, elnéptelenedett a környék. Kialakult a rideg állattartás, s ez századokon át megmaradt. A szikesedés akkor kezdődött, amikor 1840-ben szabályozták a Tiszát. Ezen a helyzeten a ( Keleti- és Nyugati-főcsatorna megépítése változtatott. Az itt élők tudják, hogy már most fel kell készülni az 1996-os világkiállításra. Egy percnyi vesztegetni való idejük sincs. Tisztában vannak azzal is, hogy óriás a kihívás, a lehetőségek pedig páratlanok: a régi legenda él, a külföldiek tudatában elraktározódott a magyar puszta mítosza, s feltétlenül meg akarják tekinteni. Talán úgy kellene okoskodniuk a hortobágyiaknak, hogy képesek legyenek azt adni, amit elvárnak tőlük. Ez az egyik legnehezebb feladat: egészségesen Ötvözni a múlt századok felidézését a korszerű szállodák­kal, utakkal, csatornákkal, telefonnal, éttermekkel - vagyis mindazzal, ami a XX. századok jelenti. Nem lesz könnyű munka... K.L. 1938 óta a legnagyobb rendezvény a szigeten Attila - Isten kardja Augusztus 20-án lesz Szörényi Levente Attila cimü rockoperájának bemutatója a Margitszigeti Szabadtéri Színpadon. A zeneszerző húsz evvel ezelőtt határozta el, hogy Attila egyéniségét - akiről fájdal­masan keveset tudunk - közelebb hozza a mindennapi emberhez. Az István a király tiz évvel ezelőtti bemutatója és diadalutja után nehéz volt egy újabb, hasonló vállal­kozásba fogni. Az István sikere visszahatott az újabb m(l megírására. Az új rockoperáról adott felvilágosítást Szörényi Levente. Milyen történelmi támpontokat találtak a szövegkönyv megírásakor?- Én először Bánffy Miklós A nagyúr cimü, Attiláról szóló munkáját ajánlottam. Ezt a szerzők elvetették es Nemeskürty Istvánt kérték föl, aki irt egy müvet Isten kardja címmel, igy ez lett a szövegkönyv alapja. Nemeskürty István A Bibliai Örökség - a Magyar küldetéstudat története cimü kötetében sokat foglalkozik a források alapján a hun-magyar kapcsolatokról. Anonymus után 1283-ban IV. Kun László krónikása, Kézai Simon irt erről: "A Jafet törzséből származó Menrót a bábeli nyelv­zavar kezdete után két fiút nemzett, Hunort és Magort, akiktől a hunok, vagyis a hungarusok erednek... Több más fiút és leányt is nemzett.... ezek csupán beszé­dükben különböznek valamelyest, mint a szászok és a thüringiaiak... Kiválasztottak a harcra a bátor férfiakat... a többieket (folytatás a 8. oldalon)

Next

/
Thumbnails
Contents