Amerikai Magyar Szó, 1991. január-június (45. évfolyam, 1-26. szám)

1991-02-14 / 7. szám

Thursday, Feb. 14.1991. AMERIKAI MAGYAR SZO 5. SZAKONYI KÁROLY A mélység fölött nemzetségek, sátrat felszedve, jószágot odahagyva, hogy létüket mentsék. Ilyen karavánok várhatok egyszercsak a hatá­rainkon. S megteheti-e valaki, maga is a földönfutók keserveit ismerő, hogy azt mondja: nem jöhettek? Az ember elesettsé- ge fölött szemet lehet-e hunyni nyugodt szívvel? Pedig nem csoda, hogy fél a nála szegé­nyebbtől az, aki éppen csak kilábalóban van a bajból. Aki a szakadékba zuhanás előtti utolsó pillanatban még belevágta csákánya hegyét az egyébként cseppet sem szilárd perembe. Nem akarja — nem akarhatja, hogy csimpaszkodjanak rajta, hogy a bokájába csimpaszkodva függjön a társa, mert az könnyen a mélybe ránthatja. Vajon mekkora súlyt bir ki ez a perembe vágott csákány? Ez a kérdés. Es függünk a mélység fölött. A HAZATELEPULESEN GONDOLKODIK? NYUGDÍJBA KÉSZÜL ÉS AZ ÓHAZÁBAN kíván letelepedni? ESETLEG - AZ USA-ban, KANADÁBAN, AUSZTRÁLIÁBAN, VAGY MÁSUTT NYUGATON ELTÖLTÖTT EVEK TAPASZTALATAIT, KAPCSOLATAIT FELHASZNÁLVA-VALAMI VÁL­LALKOZÁSBA KEZDENI ? Amennyiben válasza bármelyik kérdésre igen, vagy meg nem, de pénzét addig is szeretné otthon jól befek­tetni, és mert nem akarja, hogy hazatérésekor forint­készpénz gondjai legyenek, de azt akarja, hogy dollárjai megmaradjanak, akkor amit Ön keres az a SZÉCHENYI TRADECONTACT a legnagyobb hazai kereskedelmi bank, a MAGYAR HITEL BANK Rt. Széchenyi István Főigazgatóságának üzleti érdekeltsége. Cégünk "EXPATRIATE SERVICE"-részlege speciálisan olyan honfitársaink teljes körű kiszolgálására alakult, akiknek hazatérésükkor vagy hazatelepülésüket előkészítendő, magas kamatra és jövedelemre van szükségük Magyarországon. Ne feledje, aki a jövőjét Magyarországon tervezi, annak szüksége van egy jó kapcsolatra is. Mit nyújthat Önnek a "SZÉCHENYI KAPCSOLAT" ? Többek kozott dollárban kamatozó - es adómentes - devizaszámlát a Magyar Hitel Bank Rt. Széchenyi István Főigazgatóság fiókjain keresztül, befizetési és egyéb üzleti lehetőségeket, de mindenek előtt INGYENES tájékoztatást, segítséget a hazatérés pénzügyi útvesztőiben. Tehat, ha 19Sl-ben,1992-ben vagy azutan hazate­lepül, vagy csak rovidebb-hosszabb időt szeretne Magyarországon tölteni, akkor Önnek is előnyős lehet velünk közelebbi kapcsolatba kerülni. SZÉCHENYI TRADECONTACT KFT LTD. CO. EXPATRIATE SERVICE Mozsár u-14. H-1066 BUDAPEST, HUNGARY Tel: (36-1) 132-7787, 132-4951 Fax: (36-1) 132-4951, Tlx.: (C-mail) 22-3333 Att: MHB. SZECH. -T< hették, hogy csak megtűrték, mert hamar elmúlnak a csodák, a dicső napokat a köz- napok kényelmetlensége váltja föl. Mond­hatnám az Erdélyből áttelepülőket, majd a menekülőket. Az életüket mentőket, a veszélyekből szabadulókat. Mindig voltak ( bizonytalan utakra késztettek, másokba kapaszkodni kényszerültek, amióta csak az eszemet tudom. t ( f S most keletről újabb áradat várható, mindennél nagyobb és elkeseredettebb. Ezrével, tízezrével, százezrével jöhetnek éhségverte családok, puszta életüket mene- kitők, a fagyhalál, a ^nyomor, a munkanél­küliség elől felkerekedók. Ez a modern népvándorlás oka: mennek a népek seregestÓl, mint hajdan a törzsek, Van egy kedvenc karikatúrám, nem emlék­szem melyik újságban láttam és mikor; lassan vagy fél évszázada, hogy a szivem­be zártam. Azt sem tudom, hogy ki raj­zolta. De zseniális művész volt; ha még él, ezúton gratulálok neki; soha nem talál­koztam hozzáfogható szellemességgel. Egyszerű kis rajzról van szó. Meredek part­oldal magasodik a feneketlen mélység fölött, voltaképpen egy szakadék széle; alant aprócska házak: az alpesi falu. Ide ebbe a mélybe zuhant volna le két szeren­csétlen turista, ha az egyik, a megcsúszás pillanatában, fantasztikus lélekjelenléttel bele nem vájja hegymászócsákányát a fű- csomós partszegélybe, a másik pedig el nem kapja társa lábát; most ott függnek a levegőben, a felső a csákány nyelébe kapaszkodva, az (alsó pedig ennek a bakan­csos bokájába. Es most jón a szöveg. Azt sziszegi a csákányba kapaszkodó a barát­jának: — Ha nem ereszted el a lábamat, fejbeverlek a csákányommal! .. . Soha nem tudok betelni ezzel a rajzzal. A keptelen helyzetben tett abszurd kijelen­téssel. Hiszen, ha a felső be akarja váltani fenyegetését, mindketten a mélybe zuhan­nak. Micsoda keserű igazság, milyen sokat­mondó realizmus ebben az abszurditásban! Nem beszélve arról, hogy a beígért csapást nem is lehet végrehajtani fizikailag. Most is eszembe jut a rajz, ezekben a váltakozó időkben, amikor nagyjából a csákányos hegymászóhoz hasonlóan fenye­getjük, szakadék szélén függve, a lábunkba csimpaszkodokat. A félelem érthető, hiszen mi sem vagyunk valami nagy biztonságban: csákányunk hegye könnyen kiszakadhat az omladékony partból. Amióta megsokasodtak a menekülők, a különböző földrajzi hosszúságú vonalon . elhelyezkedő keletről nyugat felé áramlók száma, a befogadó vagy a befogadni kény­szerülő országokban, nálunk is fel-felhang- zik az elégedetlenkedés moraja. Természe­tesen a kormányok, intézmények, egyházak és egyének segitŐ gondoskodással veszik körül az otthonukat elhagyni kényszerült embereket. Emlékek is buzdítanak a megér­tésre, hiszen alig van Közép- és Kelet- Európában népség, amely ne kóstolta volna meg az idegen kenyeret. Senki sem hagyja ott jószántából földjét, otthonát! Mennyi menekülőt láttam már én is! Harmincki­lencben a lengyeleket; Nagycenken, ahol gyermekkori vakációimat töltöttem, a régi cukorgyár magtárépületeiben laktak, ott leltek menedéket az összeomlás után tisztek, közkatonák. Aztán a franciák, amikor a németek megszállták az országukat. És a háború utolsó éveiben az ekhós sze­kerek karavánjai a Bácskából menekülő, mert odatelepitett bukovinai székelyekkel. Anyák szültek az istálló melegében a szal­mán; öreg apók haltak meg Útközben a novemberi esők hidegében. Aztán jöttek az ukránok is a mokány kis lovaikkal, át az országon, egybekeveredve az evakuáló magyarokkal. Később meg vissza Ausztri­ából megcsappanva, a fogságba ejtett fér­fiak nélkül; s megint szállást kértek a por­tákon; szerűn, padláson háltak, léteztek távol attól a vidéktől, ahol élhettek volna békességben. Es nemsokára, negyvennyolc táján, megindult az úgynevezett disszidálás, családok szakadtak szét, vélvén, hogy talán Örökre is. Es ötvenhat. Százezrével megint a menekülök. A hontalanná válók. Nem i mindenki örült az áradatnak. Sokan érez- '

Next

/
Thumbnails
Contents