Amerikai Magyar Szó, 1990. július-december (44. évfolyam, 27-48. szám)

1990-12-13 / 47. szám

AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, Dec. 13. 1990. JOHN KENNETH GALBRAITH: ROHANÁS A KAPITALIZMUSBA Azt hiszem nem kell hosszabban elidőz­nöm annal a ténynél, hogy ami az elmúlt hónapokban történt, az korunk legnagyobb változásai közé tartozik. Az viszont már sokkal kevésbé volt feltűnő, hogy gazda­sági tanácsok áradatával lepték el a kelet európai országokat Nyugatról. Közhellyé koptatták, hogy a kommunizmus elbukott, a kapitalizmus győzött. Majd az ebből levont végkövetkeztetés: a kapitalizmus szentszékéről ki kell hirdetni, mi több, parancsba kell adni, hogy a gazdaságilag tönkretett országoknak mit, és hogyan kell tenniök. Ki is lehetne szakavatottabb a tanácsadásra és az útmutatásra, mint a sikeres rendszer legkönyörtelenebb szó­szólója? Véleményem szerint a tanácsok egy része, valószínűleg túlnyomó többsége, amellyel a közép- és kelet európai országokat el­látják, abból az úgynevezett kapitalista vagy szabad versenyt hirdető nézőpontból fogalmazódik meg, amelynek semmi köze sincs ezen országok valóságához. A nyu­gati demokráciák gazdasága össze is omlott volna, ha a most ajánlgatott tanácsaik alapján működnének maguk is. Az átmeneti állapotban lévő országokba áramló tanácsok fŐ vonása az, hogy a nél­külözést, a munkanélküliséget, az inflációt és a drasztikusan csökkenő életszínvonalat időlegesen elfogadjákf sót ( meg hasznos­nak is tartják. A terápia lényegi elemének tekintik ugyanis, hogy a munkanélküliség és az éhezés egy újabb és magasabb szintű munkaerkölcs kiformálódását segíti. elő. Mindenkinek a képességei szerint, minden­kitől a szükségletei szerint. A minap egy Lengyelországban járt gazdasági tanácsadó lelkesen fejtegette ki nekem a nézetét, hogy a munkanélküliség, a nélkülözés és az alacsony bérek néhány éven belül igen csábítóan fognak hatni a külföldi beruhá­zókra. Mindössze pár évnyi szenvedés, és minden jóra fordul. Ez - szeretnék kö­rültekintően fogalmazni - Őrültség. A tör­ténelem során semmit nem hirdettek gyak­rabban azok, akiknek maguknak nem kell a szenvedéstől tartaniuk, mint az áldozat­vállalás társadalmi megjutalmazását. A bibliai szegényeknek azt mondták, hogy könnyebben jutnak majd a mennyországba, mint a gazdagok. Az ilyen jellegű tanácsok - egyszerű formában - nem egyebet akar­nak, mint egy gyengén muködö gazdasági rendszernek a semmilyennel való fölcse­rélését. A mai nyugati országokban, beleértve Japánt is, a kapitalizmusnak már nem az ó'seredeti vagy primitiv formájával talál­koznak az idelátogató kelet-európaiak. A társadalom életét javító intézmények kiépülése, a jóvedelemkiegészitések, a társadalmi kontroll - mindez alapvetően módosította ezt a rendszert.Ezeknek az intézkedéseknek a révén maradt fönn. Ugyanakkor a kapitalizmusra egy sor társadalmi feladat megoldása vár. Szá­mos honfitársunk a rendszeren kívül rekedt: sokat hallanak a demokráciáról, de arról már nincsenek meggyőződve, hogy érdemes elmenni szavazni. Szomorú, de megingat­hatatlan tény, józan belátás alapján a jobb élet reményeben senki nem költözne el Kelet-BerlinbŐl Dél-Bronxba. De még a szabadság reményében sem tenne ilyet senki, mivel a pénz, az ennivaló és a lak­hely hiányánál jobban semmi nem fojtja meg a szabadságot. Legújabb hírek sze­rint a Bush-kormány fontolgatja, hogy szakembereket küld a Szovjetunióba, hogy segítsenek kiépíteni a kapitalizmus intézményrendszerét, beleértve azokat a szakembereket is, akik a magánlakás építés dolgában adnának tanácsokat. Gondolom ezek a szakértők is el fogják mondani, hogy lényegében valamennyi kapitalista országban miként mondott cső­döt ez az iparág, hogy megfelelő otthonnal lássa el a szegényeket, és hogy az Egye­sült Államokban több millió hajléktalan ember él. Korunk politikája bővelkedik akasztófahumorban. Hadd térjek vissza fö mondanivalómhoz: amit nyugaton latnak az egykori Fal kele­ti oldalán élők, az nem a hagyományos értelemben vett kapitalizmus. Ez egy tö­kéletlen szociáldemokrácia. Keleten is, Nyugaton is a realitások szintjén a felada­tunk azonos: meg kell találni azt a rend­szert, amely egyesíti a piacorientált és a társadalmilag motivált cselekvés legjobb oldalait. Véleményem szerint az élelmiszerek és a lakásügy kérdésében az államra hosz- szú távú szerep hárul. Az alapvető élel­miszerek árában és a lakbérekben történő bármilyen nagyobb méretű és hirtelen változtatás bizonyosan kétségbeesést és dühöt fog kiváltani, amint az élelmisze­rekkel kapcsolatban Lengyelországban és a Szovjetunióban meg is történt. Az állami támogatás egyáltalán nem szokat­lan dolog, sőt teljesen normális. Az Egye­sült Államokban, valamennyi közös piaci országban és Japánban az élelmiszereket széleskörű ártámogatásban részesítik, ugyanakkor - mint már említettem - a kapitalizmus sehol nem nyújt megfelelő és elerhetö vedelmet az alacsonyabb jö­vedelműek számára. Ami a nagy ipari és kereskedelmi válla­latokat illeti, amelyek a modern kapita­lista és szocialista gazdaságok központi elemei, a végső tulajdonos kérdése nem olyan fontos. A nyugati országokban egy­formán vannak jól működő magán- és állami kézben lévő vállalatok. Svájcban, ahol eletem egy részét töltöm, állami tulajdonban levő vasúton utaznak és telefonon beszélnek az emberek. Lakásunkat a helyi önkormányzattól kapjuk. A szomszédunkban élő gazdák garantált jó'vedelmet kapnak szükségleteik fedezésére. A jó lakás emberi jog.( Az a szép üzlet, ahol be szoktunk vásárolni, szövetkezeti tulajdonban van. A bankszámlánkat egy állami bank vezeti. Az Egyesült Államokban a vasutak csőd­be mentek magánkézben, ezért az állam részben visszavásárolta azokat. Az állam százmilliárdokat költ a tönkrement magán­pénzintézetek visszavásárlására. Ha a külföldiek széles kórben válnak tulajdonosokká, annak kedvezőtlen vissza­hatása lesz. Ahogy az amerikaiak sem dolgoznának szivesen (nem is dolgoznak) a japánoknak - mindegy, hogy mennyire eredményesen -, a lengyelek, csehek, ma­gyarok is aligha dolgoznának szivesen az amerikaiaknak, németeknek, vagy a japá­noknak. Az átalakulást nem szabad azért bírálni, mert fokozatos es körültekintő. A máso­dik világháború után majd egy évtizedig tartott, amig Nyugat-Európában a gazda­sági élet visszatért a normális kerékvágás­ba, pedig az kevésbe volt komplex feladat, mint amilyennel most a kelet-európai országoknak meg kell birkózniuk. Nagy- Britanniának hét évre volt szüksége, hogy a fontot teljesen konvertibilissé tegye, mint ahogy az élelmiszer fejadagolása es az ezzel összefüggő árellenőrzés is jó ideig eltartott.. . Az előzőekben a körültekintő gazdasági lépések, az ideológiai fantazmagóriáktól es szenvedélyektől mentes döntés fontos­ságát hangsúlyoztam, mert enélkül nem lehet csökkenteni az emberi szenvedést és kétségbeesést. Ily módon lehet tompí­tani a nemzetig etnikai, faji vagy vallási konfliktusok hatasait is, mert a gazdasági nehézségek és nélkülözések kiváltképpen táplálják az ilyen jellegű feszültségeket. A gazdasági jólet faz igazi gyógyír ezekre a problémákra. Es megfordítva, semmi sem árt jobban a jólétnek, mint a polgári vagy vallási csatározás. Korunk szomorú és kikerülhetetlen ténye, hogy a nyomo­rúság konfliktust gerjeszt, a konfliktus viszont növeli a nyomorúságot. A szociál­demokrácia buszkén vallja - nevezzék azt liberalizmusnak, mint az Egyesült Államokban, vagy demokratikus szocializmusnak, mint Európában -, hogy fölötte all a nemzeti , etnikai és vallásos szenvedélyeknek, az előítéleteknek és a konfliktusoknak. Legnagyobb fegyvere a gazdasági jólét ígérete, amelyen a nyugalom alapul es amelynek revén azt szolgálja. Még egy dolgot kell hangsülyoznom. Az itt körvonalazott gazdasági feladatok végrehajtása intelligenciát és körültekin­tést igenyel. Az etnikai, faji és nemzeti szenvedélyek fölkorbácsolásához egyikre sincs szükség. Európában a nyelvi, etnikai es vallási kisebbségek ellen bárki keresztes hadjáratot indíthat, akinek elég nagy hang­ja van, viszont rest gondolkozni: a gazda­sági újjáépítéshez ez édeskevés. A szociáldemokráciának és a társadalo­mért felelősseget érzőknek van még egy további öröksége, melyre szeretném fel­hívni a figyelmet. Erre a nagy átmenetre úgy kell tekintenünk, mint amelynek mind­annyian reszesei vagyunk, amelyben szere­pet kell vállalnunk. Ebből a szempontból a kormányunkat illetően nem vagyok túl­zottan optimista: a közelmúltban a jelek szerint a kormány visszatért a megelége­dettség politikájához és gazdaságtanához. Sokan emlegetik egy új Marshall-terv le­hetőségeit, az igény megvan rá. Ehelyett - mint már rámutattam -, olyan szónokla­tokkal és tanácsokkal állnak elő, amelyek vagy irrelevánsak, vagy kárt okoznak. (És mint oly gyakran, a súlyos jelenlegi és potenciális lehetőségek közepette a Nemzetközi Valutaalap f szigoritási sürge­tést fogalmazott meg.) En viszont a velem hasonló módon gondolkozókhoz szólok itt­hon és Nyugat-Európában^ hogy bátran terjesszük ki a kelet-európai országokra azokat a, programokat, amelyeket itt az Egyesült Államokban dolgoztak ki 1948-ban. Ez az amerikaiak körében sem nem kivéte­les, sem nem kisebbségben lévő remény. És talán e példaadással az amerikaiak ál­talában es a kormányunk konkrétan kepes lesz korunk kihívásához felnőni. Zwack Péter magyar nagykövet, Bruce Gelb, az amerikai kormány tájékoztatási hiyatalanak elnöke Washingtonban egyez­ményt irt alá, arról, hogy a két ország oktatási vegyesbizottságot alakit. 6.

Next

/
Thumbnails
Contents