Amerikai Magyar Szó, 1989. január-június (43. évfolyam, 1-26. szám)
1989-04-06 / 14. szám
4. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, April 6. (v/tfa&ctn,i-tfsíA Május 1-én lesz 60 éve, hogy Canadába érkeztem férjemhez, két gyermekemmel, akik 4 és 2 évesek voltak. Warburgba vittek bennünket, ami 30 mérföldnyire volt nyugatra. Vártuk csomagunkat, de nem jött meg, pedig láttuk, amikor a hajóból kiszálltunk. Montrealban maradt. Egy hónapig jöttünk Európából, Prágában egy hét, Antwerpenben egy hét, a transzporttól elmaradtunk. Csak férfiak jöttek, 4 éves kisleányom félt, sirt éjjel is, majd megfagytunk a hidegben. Nem akart megszólalni a doktornak, igy az azt hitte, hogy néma. Az ügynök sajnált, azt mondta, hogy visszaküldenek bennünket. Szerencsére az utolsó napon, mielőtt a hajó elindult, a kisleány megmondta a nevét a doktornak, és hogy Canadába megy az apukájához. Elképzelhetetlen volt az örömöm. Teltek a hónapok, már lenyúztuk a ruhánkat, a gyerekeknek liszteszsákből varrtam ruhát a kölcsönbe vett gépen. Szerencsére a winnipegi konzul eljött a szomszédba, félmérföldre. Hívtak, de nem akartam menni, mert már félholt voltam, nem ettem, csak feküdtem betegen. De mégis elmentünk a férjemmel, a konzul kérdezte, milyen volt a csomag, hol láttam utoljára, mi volt benne? Iveket töltött ki. Kért hogy ne aggódjak, utánanéz, hogy megkapjuk. Csak azt kérte, hogy ha megkapjuk, öt tudassuk. Arany ember volt, áldja meg az Isten, ha még él valahol. Nem volt mást mit tenni, férjem elment a bányatelepre szeptemberben. Ott volt a bátyám, az fogadta. Mondta neki férjem, 'hogy azért jött, hogy talán lenne neki munka, egy kis pénzt keresni és nekünk küldeni, hogy menjünk utána. A bátyám küldött 100 dollárt. Novemberben útnak akartunk indulni, de előtte lévő nap megjött az értesítés, hogy itt van a csomag. Sértetlen volt, minden megvolt benne. Egy nagy szövött hazai vászonban kellett hozni a rendelet szerint és a sarkára négy csomót tenni, hogy meg tudják fogni. Valamit magunkkal vittünk, a többi ott maradt a szomszédasszonyoknál. Férjem azután elhozta utánunk. Wayne- ben laktunk 1931-ig. Februárban gondolkoztunk, hogy mit tegyünk? Én már meguntam a burdost (lakot) tartani és elhatároztuk, hogy visszamegyünk. Volt mar 700 dollár megtakarított pénzünk, de nem volt öröm, csak annyi, hogy jóbaratok maradtak velünk, szerettük egymást, néha partira összejöttünk. Azután bejött a nyomorúság, se tehénnek, se tejnek, disznónak, tojásnak nem volt ára. Egy szép tehenünk volt, de nem volt jó teje. Ferjem beszelt a kereskedővel, hogy beküldené Edmontonba eladni. 4 darab 200 fontos hízóért csak vagy 16 dollárt kaptunk. Junius 8-án megszületett harmadik leányunk, Warbur^on a farmon. Dolgoztunk, mint az állatok. Novemberben elmentünk East Couleeba, otthagytunk mindent — semmiért. Ott sem volt Öröm, mert csak 80 napot dolgozott a bánya egy évben. De 1939-ben háború kezdődött Európában, akkor kellett a szén, több munka lett. A férjem megsérült és a kompenzációs iroda elküldte Banff-be kezelesre. A keze nem lett jó, nem tudott a bányában dolgozni. Kiutaltak neki 8 dollárt egy hónapra. 1938- ban megszületett Annuskánk, akit 1985-ben vesztettem el. Akkor eljöttem Calgaryba, a csalad minden tagja ott volt búcsúzni a háztól. Meg most is elmegyek oda néha látogatóba, mert ott lesz az örök hazám férjem és 47 éves leányom mellett. m ‘Fürjes* Barbara.........* Mi okozza a hajléktalaoságot? Irta: Todd Swanstrom, a társadalomtudományok professzora a New York Állami Egyetemen. A nyolcvanas években a hajléktalanság fö oka a mérsékelt áru lakóházak építésének hiánya volt. Ezért pedig súlyos felelősség terheli a szövetségi kormányt. New Yorkban, San Franciscóban, Bostonban a lakásoknak mindössze 1-2 százaléka all * ll i , i üresen. Azelőtt atlag 5 százalékos volt az üresedés. New Yorkban 300.000 személy él rokonoknál, ismerősöknél. A közgazdaságtan azt tanítja, hogy a kínálat rendszeresen követi a keresletet. Azaz, ha a piacon valamire szükség van, akkor előbb-utóbb lesz rá kínálat is. De annak ellenére, hogy 1974 és 1983 között a kisjövedelmű családok egyre többet költöttek lakbérre, a mérsékelt lakbéré lakások száma 8 százalékkal csökkent. A szövetségi lakásügyi politika nem kedvez a kisjövedelmű lakásbérlőknek, 1986-ban a törvény 42.4 billió dollárnyi adókedvezményt nyújtott a háztulajdonosoknak, de e hatalmas Összegnek 95 százaléka nagy- jövedelmüeknek a zsebébe ment. Ezzel szemben a kormány 20 billió dollárral csökkentette a hozzájárulást a mérsékelt lakbérü házak építéséhez. Mig 1981-ben a HUD (Housing and Urban Development Administration) 144.348 lakóház építéséhez nyújtott támogatást, 1986- ban csak 17.080-hoz New York város több billió dolláros kedvezményt nyújtott űj házak építésére, vagy elavult házak javítására, de csaknem kizárólagosan luxushazak építéséhez. Országos méretekben az ilyen politika hozzávetőleg egy millió mérsékelt bérű lakást távolított el a piacról. Uj bérházak építése helyett a nagyvárosokban menhelyeket (shelters) építenek a hajléktalanoknak. De ez olyan eljárás, mint amikor egy fazekat tesznek a szobába a lecsurgó viz alá, ahelyett, hogy betapasztanák a lyukat a tetőn. A hajléktalanságot a mérsékelt bérű lakások hiánya okozza, ez pedig a helytelen és igazságtalan városvezetési politika következménye. A hajléktalanok milliói eltűnnének az utcákról, ha a szövetségi és városi vezetőségek terveit nem a mindenható dollár, hanem a méltányosság elve irányítaná. MOST MÁR VEHET 15-30 EVES HASZNÁLATRA LAKÁST VAGY HÁZAT MAGYARORSZÁGON anélkül, hogy külföldi állampolgárságát ______és Jogait feladja.____ HOTEL ÉS LAKÁSÉPÍTÉSHEZ TÁRSAKAT KERESÜNK Hívja a magyarországi eladási szerv USA képviselőjét részletes információért. RETUR REALTY CORP. Empire State Building 350 Fifth Ave., Suite 5620 New York, N.Y. .10118 Telefon; 212 695-2245 Este: 718 793-7993 mam NAPLÓ A Természet jo háziasszonyként húsvéti nagytakarítást rendezett New Yorkban. Kiadós eső és szél tisztította meg a város utcáit, házait, tereit, parkjait. A limuzinokat és az otthontalanokat. Manhattant és Bronxot. A New Yorki esernyőknek fekete napjai voltak. A viharos szel alaposan megtépázta soraikat. Soha ennyi halott esernyő nem volt látható az utcákon, a szemétkosarakban. Az egyik szélütött seprűként feküdt a csatorna felett. A másik mint hervadt pünkösdi rózsa borult a szemétkosárra. Ez már lira. Az meg ma kit érdekel? * A háború előtti magyar lapok sokszor Írtak Magyar Feltámadásról, értve ezalatt a történelmi Magyarország helyreállítását. A háború utáni sajtó a Magyar Feltámadás jelszavát az ország ésya társadalom újjáépítésére alkalmazta. Napjaink izgalmas, változó és ellentmondásos magyar feltámadása szerencsére prózai, pragmatikus, néha még találékony is. Magyar feltámadás kisemmel, kiseffel. Biztató. •.* Húsvéti látogatás egy osztrák festőművésznél. A negyvenes években, New Yorkban a magyar költészet és képzőművészet nagyasszonyának, Lesznai Annának volt tanítványa. Grete Schreyer, mert ez a neve, mentette meg Lesznai férjének, Gergely Tibornak a kitűnő es elfeledett grafikusnak a hagyatékát. Lelkesen ápolja kultuszát, kiállításokat szervez, most egy Gergely-monografiát akar kiadatni. Figyelem, magyar mecénások! Ismét egy jó ügy, melyre áldozni érdemes. * Sajnálatosan ünnepelte egy koldus a feltámadást a Broadway. A koszos betonjárdára rézcentekböl keresztet rakott ki, egy be nem fejezett keresztet. Az előtte elsiető vagy elandalgo járókelőknek imakent kínálta: "Ki akarja befejezni keresztemet, ... adjatok egy centet, .... kellemes ünnepeket." R.I. GYÓGYÍTHATÓ A TELJES SÜKETSÉG 1 i .. .. Érdekes jelentest közölt a "Deutsches Allgemeines Zeitung". Német tudósok es technikusok kifejlesztettek egy készüléket, amelyet — ha elhelyeznek egy süket ember belső fülében — visszanyerheti hallását. A világon sok millió, Nyugat-Nemetor- szágban 300.000 a teljesen süketek száma. A probléma jelenleg az, hogy az ilyen készülékek még rendkívül költségesek. A műszer, a behelyezéshez szükséges operáció 1.500 dollárnál is többe kerül. Remélhetőleg mint minden más technikai készülék esetében, idővel ennek is csökkenni fog az ára és a süketséggel sújtott emberek százezrei fogják visszanyerni hallöké- •pességüket.