Amerikai Magyar Szó, 1987. július-december (41. évfolyam, 26-48. szám)

1987-08-20 / 30. szám

Thursday, Äug. 20. 1987. AMERIKAI MAGYAR Sz6 9. Peter-Pal nap­ján kezdtük az aratást. Az árpa már teljesen be­érett. A búza kicsit meg tejes volt, de a gyökere már megszakadt a rekkenő szaraz melegben. Mire végzünk az árpá­val, azt is lehet vígan kezdeni. Nem baj, ha ki­csit nedves is. Inkább a kereszt­ben érjen be tel­jesen, mint hogy elfolyjon az utója. Ketten arattunk a felesegemmel. Én kaszáltam, Ő szedte a mar­kot. Kicsit nehe­zen mozgott már a hasától, nehe­zére esett a hajladozás. Azért bírta, nem panasz­kodott egy szó­val se. Igaz, en se siettem túlsá­gosan, hogy gyÓz­ze. így kettesben nem is arattunk volna le egy hónapon belül. Rajtunk kívül még két kasza vágta. Azok holdszamra arat­tak. Ötven kilóért fogadta föl őket a gaz­Napközben sűrűn kijött megnézni, hogy haladunk.-Gyorsabban is rángathatnád azt a ka­szat - mondta nekem. - így nem lesz egy hold se naponta.-Nehéz mán a Julis. Mas marokszedo kéne. Haladnék én előtte, akár a szél, csak győzné szedni. Erre nem szolt semmit. ( Tudtam, úgyse fogad fői mást. Inkább elnezi a lassú mun­kát, mint külön fizesse, amikor van szol­gáló. A másik két emberrel se volt megelé­gedve.-Kicsirázik a lábán, ha igy megy! - kiabált rájuk. Azt meg kell hagyni, volt valami igaz­sága, mert csakugyan lassan mozogtak az emberek. De nem is csoda, egyik se volt már valami fiatal. Egyikük még hoz­zá rokkant is. A vállaba kapott golyot a háborúban. Azt szokta még most is fájlalni^-Megérzi még mindig az egész napi kaszálást - szokta mondogatni. Az is baj volt náluk, hogy borzasztó hitványul táplálkoztak. Früstökre, ebédre mindig együtt ültünk le a keresztek alján. Reggel kenyeret ettek vöröshagymával. Délben hozott nekik az asszony valami kis levest. De m.i az a lotty ilyen melegben? Félóra alatt kiizzadja az ember, és alig kezdi meg a munkát, már üres is a hasa. Csak éppen mondhatja, hogy evett.-Szalonnát kellene fogyasztani maguk­nak - mondtam. - Sokat. Attól van erő. így kidúlnek pár nap alatt.-Azt ám. Könnyű azt mondani, de nehéz megtenni, ha nincs, vágni nem vágtunk, venni meg nem tudunk, mert nincs hozzá tehetség. Drága az nekünk, akár az arany. A mi szalonnánkból adtunk nekik néha egy-egy darabot. Sokat nem lehetett, mert nekünk is ugyan kimérték. Annyi­ból azért jó volt, hogy nekünk elég ren­des volt a kosztunk. Mindennap volt vala­mi hús, ha avas is. Néha meg csirke is került. DARVAS JÓZSEF: «Aratás (KÉSZLET AZ 1RÖ VlZKERESZTTÖL SZILVESZTERIG CÍMŰ REGÉNYÉBŐL) Az emberek közül az egyiket ismertem úgy hirból. Tavasz elején sokat susogtak róla a faluban. Azt beszélték - nekem anyám mondta el egy vasárnap, mikor hazamentem tisztálkodni -, hogy az a tizenhat éves lánya, aki olyan hirtelen halt meg március elején, talán a saját testvérétől lett volna terhes. Nem tudom, ho^y mi igaz belőle. Én nem mernék rá mérgét venni, de lehetséges. > Úgy mondták, akik közelebbi ismeret­ségben voltak velük, hogy sok gyerek van és egymás mellett szoktak éjjelen­ként feküdni a fóldó'n. Így történhetett volna meg tan az a dolog. Az anyja pró­bált vele valamit csinálni ludtollal meg ilyesmivel, és attól pusztult el. Anyám ezt csak úgy súgva mondta nekem, és olyan biztosan, mintha saját szemeivel látta volna az egészet. Kezdetétől a végéig. Még egyszer mondom, hogy en nem tudom, igaz-e. Lehetséges, mert ilyen dolgok szoktak itt előfordulni. Még furcsábbak is. Könyvben se Írnak olyano­kat. Legtöbbször persze csak egymás között susognak az emberek. Hangosan egy se meri fölpanaszolni. Ahol ennyien élnék kis lyukakban összezsúfolva, mint a disznók az ólban, és egymás mellett hencseregnek, szalma derékaljon a földön, bizony nem lehet csodálkozni, ha állattá lesznek az emberek maguk is. Most egyik fia szedte utána a markot. A másik embernek lány volt a marokverő­je. Fiatal volt mind a kettő. Mindjárt észrevettem rajtuk, hogy nem sokat csi­nálhatták még ezt a munkát, mert látni­való ügyetlenül eklendeztek a kukával, es elmaradoztak fel rendekkel.-Nyilván nem lesz meg a hold se estig - mondták nagy búsan, hogy leültünk ebé­delni a kereszt hűvösébe. - Rossz napszám ez igy* ,-Mikor lesz itt a cséples? - érdeklődtek tőlem, mint bennfentes embertől.-Még learatva is sokára lesz. Miért kérdezik?-JÓ lenne minél előbb. Köllene a búza. Most is a kölcsönt esszük már.-A gépb&l vihetjük egyenesen az adós­ságba. A padlásra egy szem alig kerül belőle.-Csak keresnek valamit a gépnél is.-Az kévés kitelelni. Meg gépet is csak kapjunk. Hát tényleg nem sok, amit ott tudnak keresni. A legtöbb családnak itt már tél utóján nincs kenyere. Ami keveset tavasz- szal-nyaron megkeresnek, nem elég egész evre. Meg huzza ókét az adósság is. Mert mindnek van. A tavaszi hónapokban hitel­re vesznek mindent. Sót, paprikát, ecetet. Azt meg kell adni, akárhogy is, mert leg­közelebb nem kapnak. Ezeket a panaszokat igy rendre minden­kinek elmondják. Nekem is. Pedig éppen olyan jól tudom, mint ók. Hogy nincs egy lepedő, ágyciha az ágyon, van egy kis ó'sszekopasztott tollúk, de nem tudják vánkosnak, dunyhának megcsinálni, mert nincs vászon. Kiszolgált kabátokkal taka­róznak. En is ezt csináltam egész életem­ben. De mikor igy más szájából hallottam elmondani, rosszabbnak láttam. A maga nyomorúságát megszokja az ember. Lassan el se tudja képzelni, hogy másképpen is lehetne. Csak ha nagyon üres a has, akkor kezd gondolkozni. Mink Julissal ezek mellett egesz elő­kelőek voltunk. Igaz, egész napunk a gaz­dáé, de legalább egyelőre arról nem kell gondoskodni, hogy mi lesz holnap? Mit ér az ember a szabadságával, ha nincs hozzá egy darab kenyere? Azért, mikor fölkeltünk az evéstől, mind a ketten nagyon csöndesek voltunk. Mert egyszer mink is megöregszünk, es akkor mi lesz? Ki gondol velünk?-Nekünk nem kell annyi gyerek - mond­ta Julis, ahogy már jól bent voltunk a renddel.-Iszen eppen jól kezdtük - mondtam, es ezen önkéntelenül is elnevettük ma­gunkat. ELETKAREJ (folytatás a 8. oldalról) nem kerülhetett, mert nemcsak szó, hanem néha kisebb pofon is csattant. Nem azért, mert "szemeteltem", hanem mert a mor­zsa is kenyer, az elet morzsája, a munka morzsája. Nagyanyám aligha fogalmazta ezt igy meg magának, gondolhatnám, ha nem Ötlene föl egy másik emlékem. ‘Már nagyobb voltam, középiskolás. Szünet­re mentem haza, soványan, éhesen. A ládában még meleg volt a nemrég meg­szegett kenyer. Nem hagytam, hogy nagy­anyám vágjon, magam kaptam a kést, és mohó gyorsasággal leszeltem egy nagy karéjt. A lendület olyan nagy volt, hogy - már éreztem - vagy a nagy kenyér, vagy a karéj kicsúszik a kezemből, amelyben ott volt a kés is. Természetesen a nagy kenyeret szorítottam, a karéj pedig le­esett a konyha kövére. Álltam, bal kezemmel szorítva a nagy kenyeret, jobbomban a konyhakéssel. Még a tenyerem is izzadt lett az izgalom­tól. Nagyanyám szemben állt velem. Ar­ról semmiféle emlékem nem volt, hogy egész karéj valaha is leesett volna! Még az "ó’regkenyér" kemény héjat is az asz­tal fölött szokta levágni, hogy apróra darabolja a tyúkoknak. Álltam megszé­yenűlten és vártam a pofont. Ismerve t, valósággal fölkínáltam az arcom. Csat­tanjon már!... De ő csak nézett rám, majd lassan szótlanul fölemelte a karéjt. Tar­totta a kezében, s olyan volt az arckife­jezése, mintha 6 kapott volna pofont. Csak nehezen mondtam: nem akartam... Es ekkor, ekkor mondta azt a furcsa szót, ami azóta is megmaradt bennem: fiam, ez életkaréj. Költő volt a nagyanyám? Nem jobban, mint bárki más. Utólag úgy gondolom, hogy már eléggé felnőttnek tartott ahhoz, hogy kezével fenyitsen, a karéj leesése viszont nagy megrázkódtatást okozott neki. Abban a pillanatban költővé vált. Egyetlen (szóval fejezte ki dolgos élete filozófiáját! A leejtett karéjt tiltakozása ellenere, elfogyasztottam. Mert talán akkor t tudatosult bennem az iskolában is, másutt is sokszor hallott mondat: az embert a munka tette emberré. Vagy meg ennél több is: a munka tisztelete, az ember méltósága! I I TERJESSZE LAPUNKAT

Next

/
Thumbnails
Contents