Amerikai Magyar Szó, 1986. január-június (40. évfolyam, 1-26. szám)

1986-06-05 / 23. szám

Thursday, June 5- 1986. AMERIKAI MAGYAR SZÓ 13. (HI iS PII (o' Jl íte népzenei L/. U ö >2. ^ együttes NEW YORKBAN Feledhetetlen, a magyar szív mélyéig megható élmenyben lesz részük azoknak a new yorki es környéki magyaroknak (és nem magyaroknak is), akik jelen lesznek a debreceni Délibab Népzenei Együttes new yorki előadásán június 14-en szombaton a 135 VV 4 St alatti Washington Square Churchben. Az országos hiru debreceni együttes egyetlen esti előadás keretében jóformán a magyar zene egész történetét fogja a hallgatóság elé tárni, évszázadok kincset, a magyar zenei örökségét. A magyar nép szive mélyéből fakadó magyar dalok, dal­lamok az eredeti tősgyökeres magyar hang­szerek: kobzok, háromhuros brácsa, citera, cimbalom és tambura kíséretében. Azok a kedves olvasóink, akik emlékez­nek a lapunkban nemreg megjelent Téli tamburaszo cimu cikkünkre, megértik, milyen lelki elmenyeket jelent e hangszerek hallgatása. Semmilyen más hangversenyhez nem hasonlítható a Délibáb programja. Ezért ajánljuk minden olvasónknak, ba­rátaiknak, rokonaiknak, hacsak egy módjuk van ra, legyenek ott junius 14-én a Washing­ton Square Churchben. Belépődíj $10.-, de ha csoportban jönnek, árkedvezményt kérhetnek. Balról jobbra: MÉSZÁROS BÉLA az együttes brácsása, citerán is játszik. Tanári és zene- főiskolai képzettséggel rendelkezik. SZABÓ VIOLA az együttes prímása. Citerán, kobzon és tamburán is játszik. ROSKO BÉLA háromhuros brácsán és ritmushangszereken játszik az együttesben. SALLAI SÁNDOR népművelés- ének szakon végezte a főiskolát. Évekig a Jászsági Népi Együttesben zeneit. A Délibáb Együttesben nagybógozik, citerázik, cimbalmozik és tekerölanton játszik. Az Együttes 1986-os turnéján két táncos is részt vesz: RIGÓ ERIKA hivatásos oktató és táncos. 10 évig a Jászság Népiegyüttesében táncolt. Jelenleg szblótáncos és oktatói szerepet tölt be. MIHÁLYI GÁBOR Jászberényben született, ahol évekig szintén a Jászság Együttesben táncolt, mielőtt a Magyar Állami Népiegyüttesbe felvételt nyert. DÉLIBÁB NÉPI EGYÜTTES DEBRECENBŐL Magyar népi zene és tánc A WORLD MUSIC INSTITUTE RENDEZÉSÉBEN EGYETLEN NEW YORKI FELLÉPÉSÜK Szombaton junius 14-én 8 érakor | A WASHINGTON SQUARE CHURCHBEN { 135 West 4. Street, Greenwich Village, N.Y. City. (A,E,D,F, subwayval a West 4. utcáig, IRT No. 1-es subwayval a Christopher St-ig) Belépődíj $ 10.­Kedvezményes belepő csoportok részere. Információért hívják: (212) 362-3366 Illyés Gyula: Puiaták Bárhonnan jöttek, a pusztaiak magukhoz tartozóknak vették őket. A részes arttók a környékbeli falvakból jöttek, a havi mun­kások, a sommások Vas megyéből vagy a Felvidékről. Mindkét csoport a zsellérség- ből került ki, de csak í szórakozott, felü­letes szemlelő tekinthette hasonlóknak őket. Lefelé a nyomor alvilágában a tár­sadalmi rétegek közt talán még nagyobb a távolság, mint fölfelé. Eg és föld válasz­totta el Őket. Csak a puszián, a közös ku­korica kapálás közben érintkeztek, ahogyan az arisztokraták és bankárok valami nagy­világi szalonban. Február vége felé az uradalom egyik tisztje, ugyanaz, aki az állateladast is végezte, útra kelt. Néha egy hétig is távol volt; valahol Gömörben, Ungban, Bereg- ben, vagy Borsodban járta a falvakat, must­rálta az embereket, akik egy-egy banda­gazda vezérlete alatt ott csapatba szerződ­ve várták az alkalmat, mint rég a kurucok, hogy leszállhassanak az ország termékenyebb vidékeire. A gazdatiszt végre megállapo­dott az egyik vezerrel, rendes szerződést kötöttek. Ugyanakkor szerződés készült valamelyik környező falu arató bandájá­val is. Az idő fölengedett, a gulyát a téli istállókból kiverték a nyári szállásra. A hatalmas istállókból kihányták az almot es a ganejt. Napról-napra vártuk a "vidékie­ket", izgatottan találgatva, azok lesznek-e, akik tavaly? Meg az irodába is bemerész­kedett egy-egy legeny vagy leány, megtud­ni, hogy kik jönnek és mikor. A kastélybeliek ilyenkor összenéztek, fejüket csóválták, egy-egy testes kasznárné gyomra mélyé­ből fölsohajtott: micsoda népség! A benn­szülött és az idegen fiatalok között ugyanis néha szerelem szövődött es a fiatalok fél éve nem látták egymást, végre megjöttek. Ha azok jöttek, akik az előző évben, akkor is alig ismertünk rájuk. Megnyúltak, meg­sápadtak, csak úgy tengtek-lengtek, mint Toldi lova a szeméten, valósággal úgy kel­lett talpraállítani őket. Az uradalom nem bánta ezt, a közfelfogás szerint az ilyenek­ből váltak a legszorgalmasabb munkások. Azonnal kikérték az első havi részüket s küldték haza, meg embert is hoztak maguk­kal, aki a nagy batyukkal visszautazott. Másnap kikérték a következő havi részt. A tisztek legyintettek és mosolyogtak, igy volt ez már szokás. Két napot kaptak a szállásuk rendbehozására és az elhelyez­kedésre. Ez alatt ettek. /folytatjuk/ ✓Kitűnő Hentesáru TOON'S MEAT SPECIALITIES (VOLT MERTL) Hentesüzletében mindenféle jó kolbász, jó hurka, szalámi, friss húsok stb. HAZAI MÓDKA KÉSZÍTVE HATHATÓS““ 150$ Second Ave (78-79 utcák között) NEW YORK, N.Y. Tel: 744h8*92

Next

/
Thumbnails
Contents