Amerikai Magyar Szó, 1986. január-június (40. évfolyam, 1-26. szám)
1986-05-22 / 21. szám
10. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, May 22. 1986. GRENADA, LIBIA ES REAGAN (folytatás a 4. oldalról) egy különleges bírót az ügy kihallgatására; kinevezte a vádügyészi csoport egyik volt tagját, mint jegyzet, akinek feladata volt kiválogatni 140 lehetséges esküdtet; a lehetséges esküdtek gúnyolódása a védelem ügyvédei iránt, amikor a biró az utóbbiakat megfenyegette a tiszteletlenség vádjával 1986. április 11-én; megtagadta a részvételt a védelem minden ügyvédének április 15-én, egy alkotmányellenes bíróságban; a vádlottak közül 17-nek erőszakos eltávolítása a bírósági teremből; az esküdtszék megválogatása a vádlottak és ügyvédeik jelenléte nélkül, április 18- án. A tárgyalás le fog folyni a vádlottak, ügyvédeik és US sajtótudósitök jelenléte nélkül. Ezek történtek Reagan elnök február 20-án, Grenadában történt látogatása után, ( és egy US-kormánymegfi^yelövel a biroi teremben. Ezeken felül a tárgyalás méltányosságát kérdőre vonó. a védelem által benyújtott fontos indítványokat nem vették figyelembe, megtagadtak a fellebbezéshez való jogot, a Nemzetközösségi (Commonwealth) Bíróság a Londonban székelő ^Királynő Titkos Tanácsa" előtt, amit az 1973-as alkotmány biztosit. Az ügy egyetlen felülvizsgálatát ugyanazon gre- nadai hatóság által kinevezett bírók fogják lefolytatni, akik a halálbüntetést követelik. Nem tudjuk, milyen szerepet játszottak US spiclik es ágensek az eseményekben, amelyek Maurice Bishop 1983. október 19—i megöléséhez vezettek, és azt követték, de tudjuk, hogy 6 napig otthonában tartottak, hogy átadták hívei egy tömegének és aztán elment a tömeggel Fort Rupert- be, ahol megölték. Hacsak a US fel nem tárja titkos archiváit, es pártatlan tudósítók egy csoportja kivizsgálja az ügyet, és minden bizonyíték napvilágra kerül egy tisztességes tárgyalás során, sohasem fogjuk megtudni, hogy valóságban mi történt Grenadában az invázió előtt és milyen felelősség terheli, ha egyáltalán, a vádlottakat Bishop halála miatt. folytatjuk CONNECTICUT. Végtelenül sajnálom, hogy csak most küldöm az újságot honoráló csekket. Bízom abban, hogy nincs késő és hanyagságom korrigálható. Mellesleg szeretném megjegyezni, hogy a lapot nagyon szeretjük, témája érdekes, friss, és célza- tos. Nagyon örülök, hogy szert? tehettem rá és a rengeteg angol nyelvű sajtó mellett élvezhetem anyanyelvem kifejezésekben es nyelvtanban gazdag kincstárát. Köszönettel, Komlósi A. JACKSON HEIGHTS, NY. Megkaptam az Évkönyvet. Családommal együtt nagyon örültünk, hogy ilyen szép es tartalmas könyvet olvashatunk. Szives elnézést kérek a kedves főszerkesztő úrtól, hogy előre nem látott problémák végett ígéretemhez kepest egy kicsit később küldöm az újság előfizetési diját és 6 dollárt az Évkönyvért. Nagyon szépen köszönöm a családom nevében is az Évkönyvet és szives türelmét. Eredményekben gazdag további jó munkát és jo egészséget Önnek és a lap minden munkatársának. M. Weisz és családja CHICAGO, ül. Kívánok kellemes nyári szabadságot kedves mindnyájuknak. A lap nagyon szép, nívós, tele sok érdekes olvasmánnyal. Szerető üdvözletem és hálám a szerkesztőségnek. T t- r>u i • Julia Chulay Stein BÉLYEGGYŰJTŐKNEK KÁNTOR ISTVÁN ROVATA 3 n üteműn am Ambrus lstván, 1972.máj.22. Miami, Fia. Emry János, 1969.máj.23. Detroit, Mich. Latzkó Ferenc, 1977.máj.23. Los Angeles, Cal. Kapocsi Kálmán, 1981.máj.24. Garfield,NJ Gencsi Margit, 1976.máj.25. New York, NY Szabó Károly, 1955.máj.25. Easton, Pa. Simon Mary, 1982.máj.26. Woodside, NY Brown Mariska, 1968.máj.26. Los Angeles, Cal. Vágó Ernő, 1983.máj.28. Budapest Kitűnő Hentesáru TiBOSTS MEAT SPECIALITIES (VOLT MERTL) Hentesüzletében mindenféle jó kolbász, jó hurka, szalámi, friss húsok stb. HAZAI MÖDftA KÉSZÍTVE KAPHATOK** 1508 Second Ave (78-79 utcák között) . NEW YORK, N.Y. Tel: 744-8*92 Márciusban jelent meg egy bélyeg, mely a humanitást hirdeti. Oláh György tervezte 4.- Ft-os bélyegen egy vak ember keze látható, aki egy vakot vezető kutya gallérjába kapaszkodik, melyen egy vörös kereszt látható. Latin és Braille betűkkel a bélyeg baloldalán Humanitás felirat olvasható. Az 1,807,300 fogazott és 3,800 vágott bélyeg a vakokra hívja fel a figyelmet. Sikló- , április 30-án -az "Évfordulók, Események » .•*" O P '86" sorozatban íjg ^ "Budavári Sikló" névértékű bélyeget László grafikusmű- irj*||§jj§ vész terve alapján g többszínű offszetnyomassál az Állami SSSuXEBSmIm Nyomdában készült. Ma^var napok A Magyar Posta az 1986. május 20- ’• 26. közötti tokioi ^ magyar napok köszön- ffiÉfjjlL 'ü tésére - ( május 6-án ' ji- "TÓKIOI MAGYAR NAPOK" elnevezéssei 4.-Ft névértékű / bélyeget hozott forga- JSaaJgL/ lomba. A bélyeg Kékesi ||| László grafikusm'ú- ■ * vész terve alapján, ’■ = i; >0* • • -Üi többszínű offszet- ' nyomással az Állami Nyomdában készült. myéeGytta: A PuA^táh m népe S aki. hitt, az meg is gyógyult, mi van ebben csodálatos? Nagy István bácsi felesége olyan hasogatóst érzett a két combjában, hogy hetekig nem hunyta le éjszaka a szemet. Járt doktornál, de semmi orvosság nem használt. Az udvardi asszony a beteg részre tenyere élével keresztbe jeleket huzigált. Aztán egy jó félórára a falnak fordult. Semmit nem adott. "Kilenced napra jöjjön el újra" - mondta végre. Nagy néni csak azért ment el, hogy egy pár tyúkkal lerója háláját, mert közben teljesen meggyógyult. ( Az Alsó-majori Szabó-fiűt nem a rosszaság vitte arra, hogy egy város- járt, "kitanult" nőszemély miatt el akarta hagyni fiatal feleségét, hanem, ha jól em- lékszem? a holdfény játéka az istálló ablaküvegén. A javasember orvosságot rendelt neki is, a feleségének is. Addig szedték, mig minden rendbe nem jött. "Azok még értettek az orvossághoz"- mondták a cseledek a javasokról. Olyan gyógyszert rendeltek, hogy a paciens szeme szikrát hányt, mikor bevette, - de vajon nem épp emiatt gyógyult-e meg tőle? Áldozat nélkül semmitől sem lehet megszabadulni: a gyógyszer penitencia volt. Az öreg falusi orvosok nevetve oktatták ki fiatal kartársaikat, hogy a cselédeknek lehetőleg csak keserű orvosságot rendeljenek, minél keserűbb, annál jobb. És lehetőleg mindent folyadék alakjaban. Abban esetleg meg bíznak és beveszik. A porokat nem szeret- ték. u Mert a baj ott kezdődött, hogy az orvos utasításait a cselédek csak a legritkább esetben követtek. Mikor Gallé néni a kilencedik gyereke után meghalt, szalmazsákjában megtalálták mind a gyógyszert, melyet az orvos az utolsó két évben adatott neki. Szabadi bácsiról mindenki tudta, hogy az ispán pofonja gyógyította meg. Székrekedése volt, elképzelhetetlenül hosszú ideje mar. Az irodából naponta ricinusolajat küldtek neki, de csak nem mutatkozott a munkánál. Végre behivatták. Szabadi bácsi megjelent, hóna alatt egy pintes üveggel, melyben gondosan összegyűjtötte a napi adagokat. Ott helyben bele akarták önteni. "Vedd be, vagy nyakon váglak"- kiáltott rá az ispán. Nyakon vágta és másnapra munkára rendelte. Szabadi bácsi meghajolt és nem panaszkodott többet. Természetesen a diétát sem tartottak be. De nem tartották be a legelemibb rendelkezéseket sem. A negyvenfokos lázban hánytorgó tifuszosnak savanyu káposztát adtak. A gyomorfekélyesnek paprikás krumplit. "Úgy megkívánta szegény". Nem volt szivük visszautasítani. A tudósok szavát betartották. Azok rendeletére meg meg is fúrödtek, ami nem kevés fáradtsággal járt. A cselédeknek ugyanis semmi fürdő alkalmatosságuk nincs. Legtöbb uradalom a sertéseknek kifogástalan cementmedencéket építtetett, mesterséges homokparttal, sőt a parton árnyat adó fákkal. A cselédek legfeljebb a Sióban márthatták meg magukat, természetesen csak nyáron. De a fürdést afféle fiataloknak való csintalanságnak tartották, házas béreshez már nem illett a lubickolás. Ha valamelyik szobába nagy körülményesen becipelték a szapuló kádat és a szabad tűzhelyen melegíteni kezdtek a kannánként hordott vizet, mindenki tudta, hogy ott valami "rámondás" végrehajtására készülődnek. /folytatjuk/