Amerikai Magyar Szó, 1985. július-december (39. évfolyam, 27-48. szám)

1985-11-14 / 43. szám

4. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, Nov. 14. 1985. BÉKEGYULÉS A U.S. Peace Council november 9-10-én tartotta 4. országos konferenciáját New Haven, Conn.-ban a Yale Egyetemen. Több száz delegátus és megfigyelő vett reszt a konferencián, melynek kimagasló mozza­natai voltak Michael Myerson, végrehajtó igazgató egy órás beszámolója es Charles Hayes, Illinois—i demokrata képviselő beszé­de. A konferencia résztvevői 9 különböző "workshop"-ban tárgyalták meg a békemoz­galom legégetőbb kérdéseit. New Haven város iskolatanácsa zászlós felvonulást rendezett a város iskoláinak részvételével. A gyermekek békedalokkal, gyönyörű fel­iratokkal és zenével üdvözölték a konfe­rencia résztvevőit. A1 Marden, a New Ha- ven-i békebizottság vezetőségi tagja mon­dott köszönetét a gyermekek megható tüntetéséért. Részletesebb jelentést egy közeli számunk­ban közlünk. Tudósitó MEGHALT NANÁSI LÁSZLÓ BUDAPEST. 79 éves korában elhunyt Nánási László országgyűlési képviselő, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának tagja, a Nemzeti Parasztpárt egykori kiemelkedő vezetője. A haláláról a Magyar Nemzet­ben megjelent cikkből idézzük az alanti megható sorokat: "Mindig igazat mondott, s mindig kiállt a parasztság mellett. Hűebben senki sem képviselte talán a szántó-vető emberek érdekeit, mint ö, aki maga is földet-túró parasztember volt. Osztálya egyik legbe­csületesebb fia, akit követként küldött a városba a falu. JÓ követe volt, jo szószó­lója, aki olyan hőfokon lobogott mindig, hogy elégette életét az uj szocialista Magyar- országért, a parasztokért, a faluért, akár­csak harcostársai, Szabó Pal, es Veres Péter, ö volt a nagy triumvirátus harma­dik tagja, aki most már örökre elköszönt tőlünk." WASHINGTON. Reagan elnök megvétózta a szenátus által egyhangúlag, a képviselő- ház által 395 szavazattal 10 ellenében elfogadott javaslatot több uj egészségügyi intézmény felállítására. Az egyik ilyen intézmény az artritisz gyógyítására vonatkozó kuatásokat támogatta volna. Kitűnő Hentesáru TiBOR’S MEAT SPECIALITIES (VOLT MERTL) Hentesüzletében mindenféle jó kolbász, jó hurka, szalámi, friss húsok stb. HAZAI MÓDRA KÉSZÍTVE KAPHATÓK 1508 Second Ave (78-79 utcák között) NEW YORK, N.Y. Tel: 744-8292 OLVASÓINKHOZ A legértékesebb örökségek egyike, amit gyermekeinkre hagyhatunk, éle­tünk története, vagy legalább is annak néhány kiemelkedő mozzanata, amely meghatározta, döntően befolyásolta életünk folyamát. Óhajtotta Ön valamikor, hogy nagy­szülei vagy dédszülei hagytak volna feljegyzéseket arra vonatkozóan, hogy mit csináltak, hogyan küzdöttek, mer­re jártak, milyen viszontagságokon mentek keresztül? Azok a régi, már fakulni kezdő fényképek persze szépek, értékesek, de nem mondanak sokat életűkről. Gondolt-e Ön arra, hogy szép volna, ha unokái és azoknak gyermekei tud­nák, hogyan tekintett ön az életre? Hogyan járult hozzá hazájuk társadal­mához? Hiszen ez a törekvés majd­nem mindenkiben megvan, mikent Petőfi irta: "Sors, adj nekem tért, hadd tehessek az emberiségért vala­mit." Ajánljuk tehát minden kedves ol­vasónknak, aki eddig nem tette, hogy vesse papírra élete menetet. Nem gondolunk hosszú írásra, néhány oldal kézirat elegendő. Sok mindent lehet abban leírni. Mi azután lefordítanánk angolra, hogy minden unokának jusson belőle egy-egy példány. A kéziratot, ha lehet, géppel írják, ha nem, akkor olvasható kézírással a papírnak csak egy oldalára. Mintául szolgálhat az a meghatóan szép leírás, amelyben a mi kedves Bállá Ethelünk mondta el szeretett férje életének sorját A- merikában, ami szimbóluma az átla­gos magyar bevándorló sorsának. Várjuk a kedves olvasok válaszát és közreműködését. A Magyar Szó Szerkesztősége Én Bat-Sheva Dr. Deutsch, Dr. Katz József jeruzsálemi ügyvédi irodájában dolgozom. Az iroda jogi működésén kívül az irodalmi irányú tevékenységben is reszt veszek. Olvasom az iroda címére érkező szám­talan újságot. Látom, hogy Deák Zoltán szerkesztő az Amerikai Magyar Szóban hirdeti és méltatja Dr. Katz "Vérzivataros Idők Nyomában" cimü könyvét. A Budapes­ten megjelenő Új Élet, valamint a Toron­tóban megjelenő Menora és két izraeli magyar lap sajnálatosan nem közli, habar a könyv a Holokauszt tragikus eseményeit is tartalmazza. Deák Zoltán űr és munkatársai fogadják mély tiszteletemet és nagyrabecsülésemet. E levelet kérem a Magyar Szóban közzé­tenni. ^ Bat-Sheva NEW YORK, N.Y. Nagyon szeretem az Évkönyvet, ezért küldök tiz dollárt, fogad­ják szívből jovŐ jókívánságaimat es kérem a jó Isten áldását, és hogy ezt a lapot még nagyon sokáig tudják kiadni. Kívánok az egesz tisztelt szerkesztőség minden egyes tagjanak egészséget és sok-sok boldogsa- got. Szeretettel es szívből jövő üdvözlettel Margaret Székely KORUNK Reménység a csúcson A N.Y.Times szeptember 26—i számának OP-ED oldalán közli Gerard C. Smith és Paul C. Warnke Írását a november 19—20—i csűcstalalkozo reményeiről. Ok voltak a SALT I. és II. fő tárgyalásvezetöi, Nixon, illetve Ford elnöksége idején. Ebből a cikk­ből idézek részleteket: Amikor Ronald Reagan és Michail S. Gorbacsov első Ízben találkoznak novem­berben, könnyen megtörténhet, hogy az eredmény csalódás lesz; akár teljes kudarc vagy vádaskodás, akár csekélységeken történő megegyezés leplezi az elohaladas hiányát. De elérhet elnökünk többet is, mint csak egy "mepsmerkedési találkozót". Véletlenül vagy szándékosán most alkalom kínálkozik egy magas szintű áttörésre. Saját tapasztalatunk, mint tárgyalófelek, mutatja, hogy igazi megegyezésre vezető körülmények állnak fenn, amikor mindkét fél kívánja a megegyezést, amikor mindkét fél aggódik, és kell, hogy aggódjék, mi fog történni, ha nem jutnak megegyezésre. Ez a jelen helyzet. A Szovjetunió szeretne gátat vetni Reagan "Strategie Defense Initiative"- (SDI) - jának (stratégiai védelmi kezdeményezés); mi, amerikaiak azt kívánjuk, hogy a szovjet csökkentse jelentős mértékben a felszíni rakétakilövők és robbanófejek számat. Ezek lennének egy történelmi jelentőségű megegyezés alkotói. De a két szuperhatalom közötti viszony ma olyan, hogy megegye­zés nem jöhet létre mindkét nemzet veze­tőinek elhatározása nélkül. Kezükben van a sikerhez való alkalom és vállaikon nyugosz- nak a kudarc roppant veszedelmes követ­kezményei. A . sikeres csúcstalálkozó az egyetlen út a nukleáris háború fenyegeté­sének csökkentéséhez. A tárgyalófelek Genfben holtpontra jutottak, ( amelynek makacsságát a leszerelés ellenzői okozzak. Személyes tapasztalataink meggyőznek minket arról, hogy csakis legfelső szintű politikai akarat tudja eltávolítani az aka­dályokat a megegyezés utjából. ... Egy áttörés megkívánná, hogy elnökünk felismerje, hogy a tudományos kutatás, amely szükséges annak megállapításához, hogy elképzelése megvalósithatö-e, sok évet venne igénybe. A próbáknak és fejlesz­tésnek elöhaladott fokon való folytatása megakadályozná a támadó fegyverek csök­kentését, amiről rövid utón tárgyalni lehet­ne. Ilyen kísérletezés ó'sszeferhetetlen lenne az 1972-es ABM szerződéssel, amelyet, erős meggyőződésünk szerint, a csúcstalál­kozón kellene megerősíteni. A ma előre látható védelmi technológia nem nyújthat­ja a nukleáris pajzsot, amit Reagan óhajt. De ha. kipróbáltuk és kifejlesztettük, ezek a korlátozott technológiák szinte bizony­sággal ki fogják zárni a lehetőseget e^y uj fegyverkezési egyezmény lehetőségé­nek és felhajtanák a nukleáris fegyverkezési hajszát még magasabb szintre. Az utolsó öt amerikai elnök tárgyalt fegyverkorlátozási egyezményekről a Szov­jetunióval. Itt az ideje, hogy Reagan véget vessen az ót évi veszedelmes stagnálásnak. Ha az utolsó 25 év nyújt egyetlen világos leckét, az az, hogy a világ csak akkor lesz biztonságosabb, ha egy amerikai elnök latba veti nagy befolyását e cél érdekében. Vágó Oszkár TERJESSZE LAPUNKAT

Next

/
Thumbnails
Contents