Amerikai Magyar Szó, 1985. július-december (39. évfolyam, 27-48. szám)

1985-10-31 / 41. szám

Rákóczi induló Az érelmeszesedés Ez is Magyarország 4. oldal 6. oldal 8. oldal AMERIKAI Ára 3o cent Fodor Erna riportja a ( KULTURÁLIS FÓRUMRÓL Az amerikai delegátus felszólalása (Október 24-i számunkban már beszámol­tunk a Kulturális Fórum előzményeiroL Alant közöljük budapesti főmunkatársunk, Fodor Erna riportját Stossel amerikai de­legatus és mások felszólalásáról.) Walter J. Stoessel felszólalásában kifej­tette, hogy a budapesti Kulturális Fórum napirendjére tűzött kérdések közvetlen kapcsolatban vannak a népek jobb, kölcsö­nös megértésével. Köszönetét fejezte ki Magyarországnak, hogy házigazdája e nagy­szabású rendezvénynek. Hangoztatta: a küldöttek egy békésebb, biztonságosabb világ megteremtéséhez járulhatnak hozzá tanácskozásukkal, előmozdíthatják a jobb, kölcsönösebb megértést a hazájuk kultúrá­járól szóló információk szabad áramlásá­val. i | .« t Emlékeztetett ra, hogy az Egyesült Ál­lamok a bevándorlók hazája, Európa vala­mennyi népe gyarapította az amerikai kultúrát. Mr. Stoessel kiemelte a filmmű­vészetben oly na^y szerepet játszó magyar George Cukor es Michael Curtis nevét. Az Egyesült Államok menedékül szolgált hosszú idÖn át azok részére, akik kénytele­nek voltak elhagyni szülőhazájukat. Közülük sokan hazatértek, és otthon folytatták alkotó munkásságukat, mások Amerikában maradtak és gazdagították annak kultúrá­ját. Az amerikai delegáció vezetője a továb­biakban a budapesti Kulturális Fórum fel­adataival, a Helsinki záróokmányban és a madridi záródokumentumban megjelölt célokkal foglalkozott. Kihangsúlyozta, hogy az Egyesült Államok küldöttsége kiegyensúlyozott és alkotó módon kívánja vita alá vetni az alkotás, az információ- csere és az együttműködés összefüggő kérdéséit. Sajnálatát fejezte ki, hogy Európa megosztott földrész, célul jelölte meg a ( kulturális tevékenységet és együttműkö­dést fékező akadályok felszámolását. Szük­ségesnek látja annak elősegitését, hogy valamennyi nép, nemzeti kisebbség min­den vonatkozásban ápolhassa kulturális hagyományait. Helyesnek látja a népek es az országok közötti kapcsolatok minden szinten való kiszélesítését, és ebben az összefüggésben üdvözölte a szellemi élet sok kiválóságát. A nap folyamán beszélt még Csehszlo­vákia kulturális minisztere, Luxemburg, Monaco , Portugália, Franciaország, Kanada, Hollandia nagykövete, az osztrák külügy­minisztérium igazgatója, Bulgária minisz­terelnök-helyettese, a Német Demokrati­kus Köztársaság kulturális minisztere. A konferencia 2. napján 16 ország küldöt­te szólalt fel, többek kozott a Vatikán küldötte is. Felszólalásukban legtöbben éli mérésükét fejezték ki a körültekintő, korrekt, sikeres lebonyolításért. Köszöne­tét mondtak a főváros vendégszeretetéert. (folytatás az 5. oldalon) C.J. Antieu, a Georgetown Egyetem Alkotmányjogi fakultasanak professzora: MEESE ÉS AZ ALKOTMÁNY [Meese, igazságügy miniszter július­ban elmondott egyik beszédében azt állította, hogy a "honalapító a- tyak" "bizarrn-oak tekintenék a Leg­felsőbb Bíróság liberális döntéseit polgárjogi ügyekben. Meesék, Rea- ganék az alkotmányban biztosított szabadságjogokat csak a szövetségi kormány intézkedéseire vonatkoz­tatnák, szabad kezet nyújtva az állami ható­ságok önkényes­kedéseinek. Eme véleménynyilvání­tásért a Legfelsőbb Justice Stevens Bíróság két tagja, Brennan és Stevens is megdorgálta az igazságíigyminisz- tert.] Nincsen olyan mérvadó jogi szakér­tő az Egyesült Államokban, aki az alkotmány értelmezését és alkalmazását az alapitó atyák elképzeléseire korlátozná, ök jól tudták, hogy elveiket a későbbi nemzedékek saját koruk értékrendszerei alapján fog­ják alkalmazni. íme Jefferson erre vonat­kozó nyilatkozata 1818-ban: "Vannak, akik valami szentirásfélének tekintik az alkotmányt. Az ilyenek ember- feletti bölcsességet tulajdonítanak szerzői­nek. Én jól ismertem Őket: kortársuk vol­tam, együttműködtem velük. (Madison, az Alkotmány fő szerkesztője Jefferson sürgetésére iktatta be a Szabadságlevelet. - Szerk.) Megérdemlik elismerésünket. A törvényeknek és. az intézményeknek kéz a kézben kell haladniuk az emberi értelem fejlődésével. "Idővel uj felfedezések lesznek, uj igaz­ságokra jutunk. Szokások és vélemények változnak és ezért intézményeinknek is változniuk kell." t Brennan és Stevens főbirák módszerei mellett nincs más értelmes, igazságos, tarsadalmilag elfogadható tolmácsolása alkotmányunknak. A Metropolitan Közlekedési Hivatal javasolja a new yorki közlekedési viteldij 25 centtel való emelését. Vélemények Reagan ENSZ beszédéről Magasrangu fehér-házi tisztviselők beis­merik (N.Y.T. okt.29.), hogy Reagan elnök október 24-i beszéde az ENSZ diszgylilésén "szándékos kísérlet" volt a világ figyelmének a fegyverkorlátozásról való eltérítésére. Ehelyett az elnök kipellengérezte a Szov­jetuniót a világ öt különböző részén, Afga­nisztánban, Angolában, Etiópiában, Kambod­zsában és Nicaraguában folyamatban lévő polgárháborúkért való állítólagos felelős­ségéért. ( Azt javasolta, hogy a közeledő csúcstalálkozón ezekről a villongásokról tárgyaljanak elsősorban. Nicaraguában több, mint 40 ev óta nyílt, vagy burkolt polgárháború volt, amelybe az USA nem egy ízben katonailag is beavat­kozott. A Washington és a Wall Street által támogatott Somoza diktatúra alatt több, mint 20.000 nicaraguai paraszt és munkás pusztult el. Most, hogy Nicaragua népe lerázta magáról a nagybirtokosok jármát és magának építi az országot, USA ezt szovjet beavatkozásnak minősiti. Hugo Victor mondását juttatja ez a maga­tartás az ember eszébe, amit a francia forradalomról irt: "Ezer éve gyűltek a viharfellegek Fran­ciaország fölött és ti most meg vagytok lepve, hogy eldördült egy villám?" Ez mondható a Reagan által említett viszályterepekről is. Ortega, Nicaragua elnöke az ENSZ békét célzó politikája arculcsapásának minősí­tette Reagan beszédét. Kohl, ny.-német kancellár tapintatosan csak annyit mondott, hogy az elnök beszéde "hazai fogyasztásira készült. Thatcher miniszterelnöknö figyelmeztette Reagant, hogy okvetlen válaszoljon Gorbacsov 50%~ os fegyvercsökkentési javaslatára. James Reston, a N.Y. Times fŐmunkatársa provokációs beszédnek nevezte Reagan szónoklatát. Raul Alfonsin, Argentina elnöke, szükség- helyzetet rendelt el az országban. A volt katonai diktátorok támogatói az utóbbi hetekben egyre számosabb bomba- merényletet követtek el. Tették ezt azzal a céllal, hogy megakadályozzák a kormány további bírói eljárását a letartóztatott katonai diktátorok ellen. A bombamerény­letekkel kapcsolatban letartóztattak 12 személyt. A kormányellenes mozgalom vezetői a birósághoz folyamodtak a letartóz­tatottak szabadonbocsátásáért. Luis Velasco biró úgy véli, hogy nincs elegendő bizonyíték a letartóztatottak fogvatartására. A Nobel -díjas Tutu püspök faji előítélet­tel vádolta meg Reagan elnököt, Thatcher miniszterelnoknot és Kohl kancellárt a Dél-Afrikát burkoltan támogató politiká­juk miatt. Ért. as 2nd Class Matter Dec. 31. 1952. under the' Act of March 2. 1879. at the P.O. of N.Y .,N.Y. Vol. XXXIX. No. 41. Thursday, Oct. 31. 1985. AMERICAN HUNGARIAN WORD INC. 130 E 16th St. New York, N.Y. Tel: (212) 254-0397

Next

/
Thumbnails
Contents