Amerikai Magyar Szó, 1984. július-december (38. évfolyam, 27-48. szám)

1984-07-05 / 27. szám

8. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, July 5. 1984. Szakácskönyv bombasikere AZ AMERIKAI-MAGYAR KERESKEDELMI KAPCSOLATOK A budapesti Tavaszi Nemzetközig vásáron Gőcze Tibor munkatársunkat az USA Pavilon­ban fogadta Mr. M.J. Hegedűs kereskedel­mi attache, az USA kiállítás igazgatója, aki interjút adott ( az Amerikai Magyar Szónak. Az interjú az amerikai-magyar kereskedelmi kapcsolatok továbbfejleszté­se jegyében készült. Mr Hegedűs kihangsúlyozta, hogy ennek érdekében adja lapunknak a nyilatkozatot. Szíveskedjék arról szólni, hogy nemzet­közi viszonylatban miben latja az USA a Budapesti Nemzetközi Vásár jelentőséget? Az amerikai-magyar kapcsolatokat illetően igen fontosnak ítélem me^ a Buda­pesti Tavaszi Nemzetközi vásárt, mert ide vonzza az amerikai vállalatokat. Kiállí­tásunk nagyon fontos jelzése kormányunk, az USA kívánságának, hogy jelenlétünkkel kifejezzük a magyar-amerikai gazdasági kapcsolatokat, valamint ezek ápolását és továbbfejlesztését! A két ország forgalmával arányosnak tartja-e Hegedűs ur az USA pavilon nagy­ságát? Tervezik-e a jövőben az őszi BNV-n és a szakkiállításokon való részvételt? Szerintem a magyar-amerikai kereskedelmi kapcsolatok - viszonyítva az USA nemzet­közi szerepéhez - szükek. Ezért úgy vélem, hogy itt a BNV-n az amerikai cégek a kiállítás egész területén jól vannak reprezentálva. A kormány pavilonjával együtt 16 kiállító van jelen. Viszont egyetértek azzal, hogy a forgalom bővítésével a jelenlétet is lehet növelni. Más kiállítások és szakkiállítások tekinteté­iben talán majd a jövőben részt tudunk venni, - ez az amerikai vállalatok érdekeitől függ. Még nincsenek meg erre a feltételek. Viszont azokat a cégeket, amelyek közvetlen érdekeltek az Őszi BNV-n és szakkiállításokon, mi a kormány részéről arra bátorítjuk, hogy jöjjenek el és vegyenek részt. A piaci jelenlétet hogyan ítélik meg? Mint kereskedő, úgy gondolom, szeretnénk javitani részvételünket. Úgy vélem, hogy a jelenleginél - az USA cégeket illetően - sokkal több lehetőség kínálkozik, mert versenyezhetnének más államok kiállítói­val. A jövőben még sokkal jobban, mint eddig. Számunkra megéri itt lenni a tavaszi BNV-n. Hegedűs ur, szíveskedjék tájékoztatni, milyenek voltak Salgó nagykövet ur első impressziói a vásárról? Úgy értesültem, hogy a nagykövet urnák pozitív meglátásai voltak. Mr- Salgo nagykövet nagyon örült, hogy az Egyesült Államok jelen van a budapesti kiállításon és hasonlóan nyilatkozott a BNV-rŐl, mint én, ahogyan az Ön első kérdésére kifejtettem. Bármilyen kereskedelmi lehetőséget az USA hajlandó kihasználni. Milyen mértékben kíván az USA műszaki fejlesztést kialakítani Magyarországgal? Ismételten hangsúlyozom, mi bármilyen kólcs'onösen előnyös kereskedelmi lehetőséget kihasználunk. De, hogy ez kölcsönösen előnyös lehessen, tisztában kell lennünk a magyarországi viszonyokkal, adottságok­kal, lehetőségekkel. Attaché ur kielégítőnek tartja-e az USA Magyarország felé irányuló reklámmunkáját? Tudomásom szerint a HUNGEXPO felajánlotta a segítséget. Dr. Körcisvölgyi vezérigazgató ur erről tájékoztatott engem. Milyen további elképzelései vannak erről? Az a benyomásom, hogy az amerikai sajtó nagyon jó tájékoztatást nyújt Magyar- országról, a magyar kereskedelemről es a kulturális viszonyokról. Meg vagyok győződ­ve, Magyarország fele a kereskedelem növekedni fog és példája lehet az üzleti lehetőségek kihasználásának. Világos, hogy kereskedelmi kapcsolataink jók, de most már valóságos üzletek felé kell törekedni. - Ami pedig a HUNGEXPO propaganda tevékenységét illeti, a kooperációról lehet szó majd a jövőben, de jelenleg nem látok erre lehetőséget. Jövő augusztusban itt Budapesten lesz az Országos Mezőgazdasági KiáUitás. Itt a HUNGEXPO vezetői - mivel a farmer showknak hagyományai vannak - felvetet­ték, nem volna-e lehetséges az USA részérói a részvétel egy látványos show-val, vagyis termékbemutatóval? Még nem biztos, de nagy lehetőséget látok arra, hogy az Országos Mezőgazdasági Kiállításon valamilyen formában jelen legyünk. Jelenleg konkrétumot nem tudok mondani. Korábban már vettünk részt egy show-val és ez igen jó bemutató volt. Hegedűs attaché ur, kérdéseimen kívül kiván-e szólni? Igen, összegezem válaszaimat: az ame­rikai magyar kereskedelmi kapcsolatokat tovább kívánjuk fejleszteni - és mint keres­kedelmi attaché sok mindent akarok tenni ennek érdekében. Hegedűs attaché ur, köszönöm az interjút! t Nicolas Salgo, az Amerikai Egyesült Államok budapesti nagykövete látogatást tett Dr. Bartha Tibor püspöknél, a Magyar- országi Egyházak Ökumenikus Tanácsának, a Zsinat lelkészi elnökénél. A beszélgetés során Bartha püspök átte­kintést adott a hazai felekezetek életéről, majd vendégével eszmecserét folytattak az amerikai és a magyarországi egyházak közötti ökumenikus kapcsolatokról. SÜMEGI ANDRÁS RIPORTJA BUDAPESTRŐL Ne légy, nyájas olvasó, meglepődve, ha legközelebbi budapesti látogatásod fo­lyamán vendéglátó barátod, vagy rokonod terített asztalan a hagyományos szegedi halászlé helyett aranyos zsirgyürükkel ékesített csirkeleves és azon belül méltó­ságteljesen úszkáló maceszgombócok fo­gadnak. De ugyanez megeshetik a Hyatt Hilton, vagy az Intercontinental luxusven- deglőiben is. Mert Magyarország ma maceszgombóc- lazban van. Mégpedig azóta, hogy az idei könyvhétre megjelent egy igénytelen kiad­vány a Minerva gondozásában. Címe: "Ma­gyar zsidó ételek." Szerkesztője Herbstné, Krausz Zorika. Valami különlegesen varázslatos recep­tek lehettek e könyvben, mert mihelyt elterjedt a hire megjelenésének, azon men­ten elkapkodta a közönség, pedig nem ke­vesebb, mint 100.000 példányt nyomtattak belőle. A könyv hat fejezetből áll: kenyér­félék, levesek, mártások, főzelékek, húsok, sütemények. Ez a könyv több, mint szakácskönyv, Írja Herbstné a mü előszavában. Visszatük­rözi úgy vallásos, mint mindennapi életün­ket... Jelentékeny részét szüleim tanításai alapján Írtam, de segítettek ismeréseim is. "A zsidó háziasszony kezeit Mózesig visszavezethető hagyományok kormányoz­zak" - írja a kiadó az Ő előszavában. Ami pedig a maceszgombócot illeti, ime itt az egyszerű receptje: "Vegyél két tojást, verd fel, keverd össze két leve- seskanál libazsírral, négy leveseskanál vízzel, ízesítsd sóval, borssal, tegyél hozzá annyi pászkalisztet, ami szilárddá teszi, aztan formáld a gombócot és tedd bele a forró levesbe." • (A szerkesztőség megjegyzése: Igyekez­ni fogunk rendelni a szakácskönyvből, hogy érdeklődő olvasóink megvásárolhassák.) KETHETES (14 éjszakás) AJANLAT Ara: 1984. április 1. és november 1. között US $ 731.- kétágyas szobában, személyenként US $ 179.- egyágyas felár Az ár a kővetkező szolgáltatásokat tartalmazza: Teljes vagy félpanzió (félpanziós ellátás esetén a fenti árakból US $ 29.- engedmény diagnosztikai, kontroll és záró orvosi vizsgálat, zárójelentés, valamint a diagnosztikai vizsgálat alapján összeállított egyéni kúratervben meg­határozott kezelések; üdülőhelyi dij. Felvilágosítás az Ön utazási irodájában, vagy DANUBIUS HOTELS H-1138. BUDAPEST, Margitsziget Tel. 361 313-546 Telex: 22-6850 [ Gyógyulás, üdülés, pihenés 'W- ~>v a 7 hermái Hotel Margitsziget/^? _______Budapesten________I

Next

/
Thumbnails
Contents