Amerikai Magyar Szó, 1984. július-december (38. évfolyam, 27-48. szám)
1984-10-11 / 38. szám
4. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, Okt. 11. 1984. | ^(y^^áü^ó'láő | AZ ARADI TIZENHÁRMAK Mint minden reggel, ma is sétálni vittem kutyámat. Az én öreg csontjaimnak sem art egy kis séta. Már hazafelé ballagtunk, jó barátom, az öreg kutya meg én. Akkor szemközt találom- magamat egy rég nem látott barátommal. Ha néha-néha összetalálkozunk az utcán, mindig ö is napi sétáján van, - akárcsak én. De ma ö is, én is a megszokottnál korábban indultunk. Hogy-hogy ilyen korán? Nem tudtam kivárni a szokott órát! Hallgattam azokat az átkozott rádióhiréket és nem tudtam otthon maradni. Egyedül a gondjaimmal. ?? Képzelje, már megint bombáztak bennünket. Kik? Hol? Beirutban. Az arabok. Csakugyan? Igen. Eddig két amerikai haláláról tudnak, de még nagyon az elején vannak. Ki tudja, mire este lesz, mi mindent tudunk még meg? Es azután dűlt belőle az elkeseredés áradata, nem igen válogatott szavakkal kifejezve. S mint szokta, elmondott nekem a mai L.A. Times-ban olvasott minden neki nem tetsző hirt. Igazából nem a híradás nem tetszett neki, hanem a tények. Az, hogy megtörtént, hogy úgy van, ahogy van. Mi dolgunk nekünk ott? Miért avatkozunk mi bele minden más ország dolgába? Kicsinyébe, nagyeba? Azután még olvassa el maga is - folytatta másodpercnyi megállás nélkül - olvassa el, mi megy vegbe a külkereskedelmünkben. Szinte hihetetlenek a dolgok, melyekről az újság ir. Például? Hát például a baromfiexportunk Szaud Arabiába. Képzelje, egyik legfőbb oka ottani lemaradásunknak, hogy az amerikai exportőr nem akar tízesével csomagolt vágott csirkét eladni, vagy a tíznek többszörösét. Az arab kereskedő meg nem tucatot, vagy annak többszörösét akarja egy-egy ládában. S mivel mi nem akarunk változtatni e szokásunkon, máshol veszik meg a baromfit! Az én falum szövetkezete majd szívesen csomagolja nekik úgy, ahogyan akarják! Ott, Magyarországon nem olyan nagyon kényesek a kereskedők. Kell nekik az üzlet. Hat, ami azt illeti, nekünk is kellene, hiszen a behozatalunk : sokszor ■. tízezer millió dollárral nagyobb, mint amit ki tudunk vinni. Ma olvastam a lapban, hogy miért. A japánok szójababot csak tőlünk vettek '73-ig. Akkor hiány volt és feltörtük a szerződésünket velük. . Azok meg elmentek Braziliába és saját pénzükkel, millió és millió dollárnyi pénzükkel, elindítottak egy óriási szójatermelést. Azóta is kevesebbet vesznek tölünk, pedig most már szívesen adnánk. Akárcsak* az oroszok. Mig Carter BÜNTETÉSBŐL le nem tiltotta az orosz gabonamegrendelések leszállítását, a mi gabonánkból vették az oroszok bevitelük 60 százalékát. Most már adnánk nekik akármennyit, de csak sokkal kevesebbet vesznek! Es a... Igaza van! Teljesen igaza van. De nekem már mennem kell... Várjon! Meg ezt hadd mondjam el magának! Halljuk a szót! A múlt héten volt az évfordulója az 1848- 1849-es magyar szabadságharc 13 hőse kivégzésének. Magyarországon koszorúzással és emlékünnepségekkel emlékeztek meg az évfordulóról. BROOKLYN,N.Y. Küldök én is tizenöt dollárt a Magyar Szó támogatására. Sajnos krónikus betegségem nem engedi meg, hogy résztvegyek az eseményekben. Üdvözlöm a szerkesztőség és kiadóhivatal minden tagját és minden jót kívánok a Magyar Szónak és békét a világ népének. Anna Saitta Vrbovska NILES, Ohio Szeretném megírni, hogy szeretem a rovatot, ahol a recepteket közük. De túl sok uj szó kerül az írásba, mint most is, amikor alufóliát Írnak. Hát én nem tudom, hogy ez mi, talán plasztik zacskót gondolnak? Miért nem teszik zárójelben, hogy mi az? En nem tudom, honnan veszik, talán hazulról hozzák ezeket a szavakat? Mert ott van pár uj megnevezés. A drága férjem malomban dolgozott egy évet, Ó aztán el tudta mondani hányféle zacskó van, de én nem. Idős Herczegné Dr. Thaly Tibor: Mint áfák levele Hej, de nagy pofám volt, de nagy legény voltam, nem is olyan régen egy borospincében ászokfára hágtam, onnan kiabáltam:- Vörösbort vedelni, birkatestet falni, majd én megmutatom, hogyan kell meghalni! Fennmarad talán a barátaim száján: "Gőggel rúgott ki végső éjszakáján" miként Vajda János, a szellemi őse, nem rettegett ö se. Most, hogy a közelben sompolyog a csontos, riadt lelkem mélyén már csak az a fontos, hogy szép csendben halkan, levegőben ringva, lassan leperegve, avarba simulva, . , mint a fák levele találkozzam vele. Budapest 1984. szeptember 16. l l Elmúlt' az a világ, amikor mi a világon mindenhol keresztülvihettük akaratunkat. Nekünk is alkalmazkodnuk kellene a mások igényeihez. Koós Zoltán Az USA-USSR kereskedelem előnyei Feltételezhetően vannak olvasóink között, akik felteszik a kérdést, miért kedvezzünk a Szovjetuniónak azzal, hogy kereskedjünk velük? A kereskedelem kölcsönösen előnyös, nem szívesség egyik, vagy másik félnek. Szovjet kereskedelem az USA külkereskedelmének csupán 10%-a és pozitív egyenleget mutat. A szovjet-amerikai kereskedelem kiterjesztése a lehetőségig segítené csökkenteni az USA kereskedelmi deficitjét. A Szovjetunió ma a világ legnagyobb szerszámgep-vásárlója. Sokan azt állítják, hogy a szocialista országok nem kielégítő kereskedelmi partnerek. A Pepsi Cola cég vezérigazgatója idézi 25 éves tapasztalatait, mint példáját a szovjet szerződéses kötelezettségei gondos kielégítésének. Egy másik kérdés, megváltoztathatjuk-e a szovjet politikát azáltal, ha nem adunk el nekik fölös gabonánkból? A történelem ezt a feltevést megcáfolja. Ha ezt tesszük, sajátmagunknak ártunk. A szovjet elég gabonát termel, még rossz években is, hogy kielégíthesse ALAPVETŐ táplálkozásukat. A szovjetnek nincs semmi eladnivalöja - mondják ismét mások -, amit mi meg akarunk vásárolni. Statisztikailag bizonyított tény, hogy a szovjet a világ legnagyobb olaj- és földgáztermelője. Exportál stratégiailag szükséges fémeket, mint króm, platina, rhondium és palládium. Nagyon előrehaladott technológiával rendelkeznek és eladnak nekünk szabadalmi licenceket egészségügyi termékekre és bányászati, fémipari megmunkálásra is. Az USA csak nyerne ilyen kibővített és egyenlő technológiacseréből. Végül a Szovjetunió kereskedelmének nyújtott hitel segíti őket és minket károsít. Az amerikai szerszámgépek és más cjé- pek megvásárlására nyújtott hitel lehetővé teszi a későbbi viszonzást, amikor a szovjet a vásárolt gépekkel gyárt termékeket ad cserébe. Ha ezt a szokványosán alkalmazott export, import-hitelünket megtagadjuk a szovjetnek, akkor azok egyszerűen máshova mennek. A Dow Chemical igazgatója, Mr. Brandt azt tanácsolja, hogy amerikai vállalatok fogadják szívesen cserébe a szovjet termékeket. A szovjet ilyen természetű hajlandósága, vagyis, hogy termékeket cserébe elfogad c saját exportjáért, bebizonyul képességében, hogy kereskedjen fejlődő országokkal anélkül, hogy adósság növelésével terhelné azokat. Ezek a megfontolások es sok más hasonló, mutatják, hogy a szovjetellenes vádaskodások minden alapot nélkülöznek, sőt, károsítanak bennünket. Ez a propaganda már régen folyik Reagan előtti időkből, de távolról sem olyan mértékben, mint jelenleg. Vágó Oszkár (Hwabótné óiiáJc--------------------------------------------------1 Newyorki magyar hentes j TIBOR’S MEAT SPECIALTIES' (FORMERLY MERTL PORK STORE) 1508 Second Ave., NEW YORK, N.Y. 10021 a 78. és 79. utcák között Tel: RH*4*8292 ! FRISS HUS, HURKA iS FELVÁGOTTAK U-----------------------------------------------------!