Amerikai Magyar Szó, 1984. január-június (38. évfolyam, 1-26. szám)
1984-02-16 / 7. szám
Thursday, Feb. 16. 1984. AMERIKAI MAGYAR SZÓ 11. HIRSCH FERENC 1983. december 9-én hosszas betegség után elhunyt Hirsch Ferenc Budapesten. 84 éves volt. Fiatalabb korában több évtizedet töltött az Egyesült Államokban. Feleségével együtt jóbarátja és előfizetője volt lapunknak. 1951-ben, Magyarország felszabadulása után hazatért és itt dolgozott szakmájában. A Budapesten megalakult Amerikai Magyar Sző baráti körének egyik alapitő tagja volt. Feleségével, Rózsival együtt állandó támogatói voltak lapunknak. Hamvasztás után január 31-én helyeztük el hamvait a Rákoskeresztúri köztemetőben. Sírjánál a hideg idő ellenére megjelentek rokonai mellett volt munkatársai és nagyon sok barátja. Az elhunytat ketten is búcsúztatták családtagjaitól. A Magyar Szó Baráti Köre nevében Fodor Erna búcsúzott tőle. Hamvait sírba helyezték és elborították a kegyelet virágai. Gyászolják felesége, Rózsi, rokonai, de Hirsch Ferink elvesztését mindannyian gyászoljuk. Nyugodjék békében. Emlékét megőrizzük. F.E. tudósító MOLNÁR ELIZABETH Ismét egy régi olvasónk távozott az élők sorából. Mrs. Elizabeth Molnár 1984. január 3-án 86 éves korában St.Catharines,Ont.-ban elhunyt. Igen szerette a Magyar Szót, melynek hűséges támogatója volt. Tagja volt a Kossuth Betegsegélyzö (I.M.B.) 4, fiókjának. Gyászolják fiai: János Molnár Brant-' fordon, László Molnár St. Catharines- ben, Béla Molnár Angliában, testvére: Andrew Darny Chicagóban (USA), 6 unokája, 3 dédunokája, egy testvére Magyarországon. 1926-ban jött Kanadába, ahol Sas- katoonban telepedett le, 1938 óta élt St. Catharinesban családjával. Január 7-én kisérték ki a Kossuth Betegsegélyzö tagjai és jó barátai a St. Catharines-i Victoria Lawn temetőbe. Béke poraira. Családján kívül gyászolják a Kooouoth Betegsegélyzö tagjai, jó barátai és tisztelői. George Palotás,tudósító A Magyar Szó szerkesztősége őszinte részvétét küldi Mrs. Molnár családjának és emlékét megőrizzük. MEGJELENT az 1984-es MAGYAR ÉVKÖNYV tele érdekesnél érdekesebb cikkekkel kiváló magyar íróktól - 160 - oldal ÁRA: $ 4.Küldje be rendelését e szelvénnyel az alanti cimre: AMERIKAI MAGYAR SZÓ 130 East 16th St. New York, N.Y. 10003 Kérem küldjék a Magyar Évkönyvet i Név:........................................................... Cím:........................................................... * I LOOKING FOR A BUSINESS PARTNER I own a bar in the Little Neck-Great Neck Area for 5 years. Renewable lease, 123 person capacity. Would be a perfect location for a Hungarian Restaurant. Looking to lease building, sublease or concession or partner. CaU Eves. (212) 631-0348. Fenntartó Gárda Molnár család (St. Catharines,Ont.) Elizabeth Molnár emlékére $ 50.- Rákosi Mary & Sándor Kintz Mary emlékére $ 20.-Louis Banks ang. könyvért $ 5.- Jéhn Ferenc által: Kintz Mary emlékére Los Angelesből: Szabó Margit $ 3.- Komjádi Teréz $ 2.- Misánsky Erzsébet $ 2.- Bartha Sámuel & Anna $ 2.- Jéhn Ferenc & Flóra $ 5.- Rákosi Mary & Sándor $ 5.- Miklós Gyó'rgy által: Mrs. Andy Bartha $ 2.- Józsa István $ 2.- Mrs.Gizella Demeter a magyar Nemzeti Színházra $ 10.- ang. könyvre $ 5.- Róth Ernő által: Miami Kultur Klub $ 50.- Kovács Helen emlékére: Richters Mary $ 10.- Geregur Mary $ 10.- Lusztig Paula & Gabi $ 10.Varga JÓzsefné (Toronto,Ont.) $ 25.- Polyó- ka Mary (Hamilton,Ont.) $ 11.- Köpi Elizabeth (Toronto,Ont.) $ 3.- Alsó Helen Yanovs- ky Paula emlékére $10.- Gyurka John (Osha- wa,Ont.) $ 35.- Földi Jenő $ 5.- Rácz András (Lethbridge, Alta) 1985-ös napt.üdv. $3.- Jánosi Ferenc $ 5.- Kerekes Frank (Toronto, Ont.) $ 10.- Morva J.& neje $ 7.- Málnássy A. $ 2.- Kázmér James $ 5.- Lieber István (Edmonton,Alta) $ 5.- Margaret Friedman édesapja emlékére $ 5.- Varga Sophie (Toronto,Ont.) $ 30.- Szalay Julia (Chatham, Ont.) $ 25.- Kocsis Louis $ 7.- Dr.A.B. $ 177.- Gary Lili Rev. Gross László emlékére $ 15.-, ÉVKÖNYVÉRT FIZETTEK Földi Jenő, Gyurka John, Alsó Helen, Köpi Elizabeth, Blaskó Helen, Polyoka Mary, Varga JÓzsefné, Heck András, Soltész George, Jánosi Ferenc, Kerekes Frank, Samodai E., Gach L., Biró Pál, Vizy Kálmán, Katona Anna, Schoegl Mária, Lieber István, Kázmér James, Sziraki A., Klug István, Málnássy A., A.Hollander, Papp Steve (Dewdney,B.C.) Puskás Rose, Kocsis Louis, Szalai Julia (Chatham,Ont.) Kauten Frank, Róth Ernő által: George Antal, Miklós György által: Mrs.Andy Bartha, Józsa István. -Csubák A. BÚTOROZOTT SZOBA KIADÓ négyszobás lakásban, nappali szoba, konyha és fürdőszoba-használattal Jutányos áron Közel az IRT Lex.Ave. subway (No.5) Dyre Avenue állomásához. Hivja egész héten: (212) 324-0071 számot. Illés Sándor mÁLTVÉNS XX.- Vigye innen, ne kisértsen, ember! -, ugrott fel Emmike, és látszott, hogy ezt is megjátssza. Vágyakozva nézte közben a pénzt, majd kiguvadt a szeme, annyira szerette volna megszerezni. Mennyit kaphatnak az ilyen színésznők havonta? - fontolgatta Kelemen magában, de nem merte megkérdezni. Ez nem lett volna illő kérdés. Hogy elejét vegye a drámai színjátéknak, hirtelen mozdulattal visszagyömöszó‘1- te a zsebébe a pénzt. Erre a művésznő is lassan megnyugodott. Megkínálhatom egy feketével, izé... Mi a neve magának? Kelemen János - mondta ki a nevét csendes szóval, s ezzel mintha egy csapásra minden megváltozott volna, otthonosabbá, barátságosabbá vált a levegő, úgy érezte János, mintha régi ismerősénél ülne valahol Kalocsán. Felállt és megkérdezte: Levehetem a kabátomat?- Természetesen - mosolygott rá a művésznő. - Tegye magát kényelembe. Én is pongyolában vagyok. Az apámat is Jánosnak hívták. Nagybecskereken laktunk, kijártunk a Bega partjára horgászni. Én mindig a fiúkkal tartottam, égetnivalóan rossz voltam. Elkótöttem egyszer egy csónakot és világgá mentem, máskor meg gyalogosan vágtam neki, de csak az ecskai cigányokig jutottam el. Azok befogadtak. A mama jött értem és sírva vitt haza, nagy- kendöbe bugyolált és a karjában szorongatott hazáig, nem mert letenni, nehogy megszökjek tőle. Mert olyan voltam... A gyermekkori emlékek tovább oldottak a feszültséget, Kelemen már az asztalra könyökölve nézte, hogyan sürög-forog a művésznő a házi pongyolában, amely alatt élesen kirajzolódott finoman épített teste. Vagyat érzett, hogy felugorjon, magához szorítsa és lehántsa róla a pongyolát. Emmike észrevette zavarát és rá is szolt.- Öt cukorral issza a kávét, János? Mintha áramütés érte volna, amikor meghallotta nevének ilyen dallamos csengését. Elképzelte magát egy nagy-nagy színpadon, lent a nézőtéren sok ezer ember, s a világot jelentő deszkákon megjelenik ö, a hős, a szívtipró bonviván, a ragyogó párti, a gazdag és szép férfi, aki után bolondulnak, és közöttük van ez a nő is, Emmike, aki királynői termetén hermelint visel, s énekel, s táncol és lent meg zúg a taps. Azt mondja: János. Felugrott és tett néhány lépést a riadt nő felé, aztán megállt, mintha hirtelen villámcsapás érte volna. Az előbb még Romeo volt, az öreg Montague fia, a szerelmes hÖs, aki kardot ránt Verona terén, majd erkélyre kúszik és hódit, de aztán visszavedlett magántaxissá, kicsit elröstellte magat és visszaült a helyére, Megitta a kávét, amit eddig csak kavargatott. Nagyon édes volt. Madári Emmike észrevette a cikázva fellobbanő fényt, majd a változást is, félig behunyta a szemét és Júliának képzelte magát, majd mondta is már a szöveget, mint valami varazsigét. "Robogjatok pa- rázs-patáju mének, a napszekérrel Phoebus otthonába!..." ( Itt megállt, mély lélegzetet vett, behunyta szemét, majd egészen csendesen, szinte csak suttogva folytatta: "Hogy felleg módra szálljon ránk csak az ej... kerítő éj, bocsásd le kárpitod és vakítsd meg a napot, hogy ne lássa senki..." (folytatjuk) NEW YORKI MAGYAR HENTES TIBOR’S MEAT SPECIALTIES (Formerly Mertl Pork Store) 1508 SECOND AVE. NEW YORK, N.Y. 10021 a 78. és 79. utcák között. Telefon: RH 4-8292 Friss hús, hurka és felvágottak PÜSKI- CORVIN HUNGARIAN BOOKS, RECORDS 251 East 82 St. New York,NY 10028 _ Tel: (212) 879-8893 Sokezer magyar könyv, újság, hanglemez hangszalag IKKA, COMTURIST, TUZEX befizetöhely Látogassa meg boltunkat, New Yorkban a magyar negyed közepén. Postán is szállítunk a világ minden tájára.