Amerikai Magyar Szó, 1984. január-június (38. évfolyam, 1-26. szám)

1984-06-14 / 24. szám

Thursday, June 14. 1984. 7. r r MEGEMLEKEZES , A HOLOCAUST ÉVFORDULÓJÁRÓL BUDAPEST. Ezrek zarándokoltak ki a Kozma utcai régi zsidó temetőbe, hogy részt vegye­nek azon a gyászistentiszteleten, amelyet a Magyar Izraeliták Országos Képviselete tartott a vészkorszak áldozatainak emlé­kére. A gyászbeszédet dr. Scheiber Sándor főrabbi, az országos Rabbiképzö Intézet igazgatója tartotta. Megrázó szavakkal emlékezett a zsidóság szenvedéseire, éy- századokon át - azokra a megpróbáltatá­sokra, amelyeknek legszörnyubbje éppen a mi évszázadunkra esett. Figyelmezte­tett a tálélők és az uj generációk köteles­ségére: nem a bosszúvágy, de az emléke­zés és az áj vészkorszak lehetőségének megakadályozása kell, hogy minden be­csületes ember - izraelita es más vallásu, hivő és nem hivő - feladata legyen. Schreiber professzor beszéde után meg­rendülésüket és együttérzésüket fejezték ki a magyarországi evangélikus, reformá­tus és unitárius egyház képviselői. Dr.Bartha Tibor református püspök arról szólt, hogy mai életünkben az egyenjogúság minden hitfelekezetre kiterjedt, s a vészkorszak túlélői az egyházak között is méltó helyet kaphattak. Dr. Káldy Zoltán püspök, az evangélikus egyház szerepéről szólva a nehéz időkben, elmondotta: letagadhatat­lan történelmi tény, hogy a keresztény egyházak nem tettek meg mindent a nép­irtás megakadályozására. A gyászistentiszteletet dr. Schneier Artur New York-i főrabbi beszéde zárta be. A főrabbi magyar származású - saját családját is gyászolja az áldozatok között, ö a tanuk felelősségéről beszélt. "A világ aludt ebben az évtizedben" - mondta. A gyászistentiszteletet emlékező gyász­ülés követte a MIOK székházában lévő Goldmark-teremben. A vendégek között jelen voltak a magyar társadalmi szervek képviselői is: Kállai Gyula, a Hazafias Népfront elnöke; Sarkadi Nagy Barna, az Állami Egyházügyi Hivatal elnökhelyette­se; Sebestyén Nándorné, az Országos Béke­tanács elnöke; dr. Gosztonyi János, a Magya­rok Világszövetsége főtitkára és Nagy Richard, a Fővárosi Tanács elnökhelyette­se. Ott voltak a magyarországi egyházak vezetői, valamint a csehszlovák, a francia, az orosz, a Német Demokratikus KÖztársa- ságbeli, a jugoszláv, a lengyel, valamint a bolgár zsidóság képviselői. Dr. Lékai László bíboros prímás a magyar katolikus egyház véleményét fejezte ki. Megállapítot­ta, hogy az egyházon belül voltak tö'rekvésék a zsidóság elpusztításának megakadályozására. Jelen volt a Zsidó Világkongresszus kül­döttsége, dr. Israel Singer professzor veze­tésevei; a Magyar Zsidók Világszövetsége amerikai tagozatának küldöttsége Gáti Norman elnök vezetésével; AMERIKAI MAGYAR SZÓ David Tinker, huszonöt esztendős angol tengerészhadnagy, a Glamorgan nevű, raké- taelhárito rendszerekkel és helikopterek­kel fölszerelt brit romboló repülésirányí­tó tisztje szenvedélyes levélíró volt. Fia­tal házas lévén, levelei nagyrészt felesé­gének, Christine-nek szólnak, de gyakran irt a szüleinek is. A leveleiből összeállí­tott kötet a Penguin Books kiadásában a karácsonyi angol könyvpiac szenzáció­ja volt. A levelek kiadását azonban meg­előzte egy dokumentumdráma, amellyel a londoni Royal Court színház együttese, annyi bátor színházi kísérlet kezdemenye- zöje, hatalmas londoni siker után, a _ tél elején bejárta az ország tizennégy varo­sát. *** Tinker hadnagy nem jött haza a Falkland- szigetekről. A Glamorgant 1982. junius 12-én, két nappal az argentin kapituláció előtt, eltalálta egy francia gyártmányú, argentin Exocet rakéta, s megölte legény­ségének tizenhárom tagját, közöttük Tinker hadnagyot. Az Observer cimü hetilapból ide fordítok néhány levélrészletet... 1982. április 2-án félbeszakítják a Gibraltár körzetében folyó gyakorlatot, a hajó kész­leteket vesz föl, és egy flottacsoport része­ként elindul a Falkland-szigetek felé. Tinker lelkesen írja a szüleinek: Április 2. "Persze az is megeshet, hogy egy hét alatt vége az egésznek, de egy kis igazi csetepaté, egy kis 'gyarmati há­ború', távol az északi félteke atombombái­tól, izgalmas gondolat, főleg ha a gyakor­latozás meg az irodai munka unalmával hasonlítjuk össze. A kapitány persze bol­dog: itt a nagy lehetőség, hogy ragyogó győzelemmel fejezze be a pályafutását..." Christine-nek, április 7-én: "Légy nyu­godt, ha a legrosszabb következik is be, en a hajó egyik legvédettebb helyén vagyok. Minden időben a kifutópályán álló hangár­ban tartózkodom. A hangár, vastag kettős ajtóival, a legvédettebb pont, s a mentő­tutajok itt vannak közvetlenül mellettünk. (...) Ha az egész ügy véget nem ér, mire megérkezünk, itt a hangárban fogunk alud­ni függóágyakon, s innen öt másodperc alatt ki lehet jutni a szabadba." Ugyanebben a levélben leírja, mennyire megváltozott a hajón az élet. "Ez az uj életstílus teljesen szokatlan. A rendes napi és heti beosztás a múlté. A megszokott papírmunka fölöslegessé vált. A hajó programja megszűnt. Itt va­gyunk, amig t valami más nem történik. Nincs semmifele megszabott cél és menet­rend. (...) Tulajdonképp most olyasmit csiná­lunk, aminek a valószínűségé számunkra eddig körülbelül annyi volt, mint a Mars­lakóké!" Christine-nek, az Ascension-sziget körze­téből, április 16-án: "Megkaptuk a dögcédu­lánkat és az elsősegélycsomagot. Kijózaní­tó élmény volt sokaknak, mikor tegnap kiosztották. A 'bölcsőtől a sírig' gondosko­dó hadsereg most olyan lehetőségekre ké­szítette föl őket, hogy esetleg cafatokra szakadnak, vagy vallatni fogják őket, vagy tepsibe kerülnek. Senki se szereti, ha ilyes­mire emlékeztetik." Christine-nek,' a Falkland-szigetek körze­téből, május 3-án: "Remélem, hamarosan Maggie is megelégeli már a háborúját, s akkor hazamehetünk, és tanítók, papok, meg a 'Tiltsátok be a bombát!' mozgalom aktivistái lehetnek belőlünk!" Apjának, május 22-én: "Húsz mérföldön túlról nem tudjuk fölfedezni az alacsonyan közeledő rakétát, márpedig a Sheffield rombolót ilyen süllyesztette el. A Sheffield elvesztése után Nőtt (tengernagy) egy nagyhangú nyilatkozatban kijelentette, hogy Nimrod vadászbombázókat és további 22-es tipusu Sea Wolf fregattokat (ame­lyek meg tudjak semmisíteni az Exocetet) vezényelnek a Falkland-szigetekhez, a helyzet kiegyenlítése céljából. Micsoda hazugság! Összesen egy 22-es tipusu fregatt létezik még, és Nimródok se jöttek. (...) Ezek ellen a rakéták ellen igy nincs más orvosság, mint hatótávolságon kívül marad­ni; és azt is kéllett tennünk." (...) "Minthogy kézifegyvereink nincse­nek, nincs meg az az érzésünk se, hogy harcban állunk. Nagyobbrészt békés termé­szetű társaság vagyunk, nemigen akar itt gyilkolni senki. Ez a háború csak úgy törté­nik velünk: mi lőjük a parti állásokat, ben­nünket meg a levegőből támadnak. Mind­kettőt utáljuk, és mindenki akkor a legbol­dogabb és legnyugodtabb, mikor 29 csomós sebesseggel elfelé huzzuk a csikót a hadmű­veleti területről." A Sheffield elvesztése után a Glamorgan lett az Exocet-csalétekhajó. Tizenöt mér­földdel a flottacsoport előtt járva megköze­lítette az ellenséget, hogy magára vonja a rakétatámadást. "A mi szempontunkból az a kár, hogy ennek a háborúnak nincs indoka; és, Őszin­tén szólva, az argentinok számára sokkal inkább hazafiság kérdése a Malvin-szige- tek sorsa, mint nekünk a Falklandoké. És az a legsötétebb az egészben, hogy mi képeztük ki és szereltük fel őket! (...) De azt hiszem, ezt az élményt át kell élni, mar csak azért is, hogy minden nemzedék megtapasztalja, mekkora ostobaság a há­ború." Christine-nek, május 23-án: "Nagyon büszke vagyok rád, Christine. Millió közt egy ilyen lány ha akad, s te az enyém vagy, és én szeretlek. Nincs fontosabb a mi sze­relmünknél, és annak semmi sem árthat. Az öt év alatt, mióta együtt vagyunk, ez a szerelem csak erősödött, és minden pró­bát ki fog állni. Kikezdhetetlen." Christine-nek, május 30-án, mikor Exocet- támadás erte a Glamorgant: "Ezúttal negy­venöt másodpercünk volt a riasztástól számítva; beálltunk az előirt helyzetbe, orral a rakéta felé, és kilőttük a (fémfor­gácsból álló radarzavarő) 'pelyvát'. (...) De a rakéta csak jött tovább felénk, és fölkészültünk a becsapódásra. Aztán vagy hullámba ütközhetett, vagy a pelyva téri­tette el, vagy a hajtóanyaga fogyott ki, negyed mérföldnyire tőlünk. TyÜ!" A következő rakéta talált. Ezernél jóval több ember pusztult el ebben a háborúban, de a fasiszta junta is belebukott. Tinker egy önkéntesekből álló hadsereg jól fizetett hivatásos tisztje volt, sorsát tehát bizonyos értelemben maga választotta. Ezt a kis helyi háborút egy gyalázatos katonai diktatúra kétségbe­esett és ostoba önmentési kísérlete robban­totta ki. Tinker hadnagyot egy már nem is létező Angol Birodalom ölte meg. Egy rég szethullt birodalom is minduntalan visszavág, gyötör, vádol és gyilkol még, a múlt számlákat nyújt be, igazságot és embertelenül nehez politikai döntéseket követel. Miközben a múlt még gyilkol, a jelen már rég megszállta és atomrakétá­ival őrzi a jövő ártatlan nemzedékei által igy vagy úgy bizonyára megfizetendő, uj hódításokat. VAJDA MIKLÓS: TINKER HADNAGYÉRT •*. -<11 -« ■ ** * . H .i.i. > _ — _ _ Ä7 pmlplnilp^ mpímvitóia

Next

/
Thumbnails
Contents