Amerikai Magyar Szó, 1984. január-június (38. évfolyam, 1-26. szám)

1984-04-19 / 16. szám

Thursday, April 19. 1984. 5. Film Nagy László -filmen "Versben bujdosó" címmel életrajzi film készült Budapesten a nemrég fiatalon el­hunyt lánglelkű költőről. E filmről irta a következő megható sorokat az Uj Tükör­ben Tornai József: Abban látom a Versben bujdosó különle­ges, küldetéses szerepét, hogy Nagy Lász­lót, mint a fiatalság, ifjúság jelképét ábrá­zolja. Mintha fiatal maradt volna ötven­négy éves korára is: fiatal a tehetsége lendületében, emberi hitében, magyarsá­gában, játékos kedvességében. Mi a fiatal­ság, ha nem az örökös kíváncsiság a világ­ra, az emberekre? Ha nem az újrakezdés hite és méltósága? Nagy László eszméket veszített el és uj eszméket talált, barátok hagyták ott és uj barátok csatlakoztak hozzá; egész fiatalkori verselési módját alakította újjá, hogy ne csak a parasztság, de az egész ország, ne csak Magyarország, hanem Európa, sőt a széles világnak a meg- világositás erejével ható költője lehessen. Egy dunántúli, somlóhegyalji parasztfiú elindul a maga kis falujából, ismeretlen családjából - és nagy költő és ami nem kevesebb: erkölcsi példa válik belőle. Tel­jes pályaivet hagy maga mögött, még ha hirtelen-váratlan rövid életet is szab ki számára a sors. Nagy László költészete és gyó'zelme elképzelhetetlen e nélkül az etikai tisztaság nélkül. Ha valami, ez az, ami világitó lángul annyira kell ma a fiataloknak. A költői én és a személyes én ritkán kerül annyira közel egymáshoz, ritkán köt meg annyira egységes tömbbé, ahogy benne. Van mit csodálnunk és van min csodálkoznunk, ha szembetalálkozunk ezzel a fényességgel: lehetséges még ilyen a mi darabokra törött századunkban? 6 maga nagyon is természetesnek, hagyomány­nak tekinti ezt a magatartást. Hogy tudnám elmondani, mit jelent számomra hallani a jellegzetesen dacos-öntudatos Nagy Lász- ló-i hanglejtest: "Költészetünkben kezdet óta láthatjuk a költői felelősséget a haza, a nép iránt. Említem Janus Pannoniust, Balassit, Zrínyit, később Csokonait, Petőfit, Aranyt, Ady Endrét, József Attilát, Illyést és még tovább. Hozzájuk menekültem ab­ban az időben, ök támogattak engem." Es valóban: látni, amint Nagy László tisz­telettel s egyszersmind méltón-büszkén kezet ráz, fölnéz az öreg, bölcs, de szin­tén játékra-évödésre mindig kész Illyés Gyulára. Ugyanígy jelképi erejűnek érzem azt a fölvételt, melyen a csíki hegyek közt Szervátiusz Tiborral és Kormos Istvánnal nézegeti a fadorong kerítést, a fenyves tájat. Tudta, hogy számunkra éppolyan fontos Erdély, mint a saját szülőföldünk, mert keleti kultúránk üzeneteit onnan kapjuk ma is, akárcsak a megelőző száza­dok hosszán át. Ami mellé odaáll Nagy László, különös erőt, hangsúlyt, gazdagságot kap. Lehet az a szülői ház, a köcsögduda, amin játszik, az iszkázi templom, az utca, a lovak, a legnagyobb kedvencek, a kezében tartott cigaretta, a könyvespolc vagy éppen Farkas­lakán Tamási Áron síremléke. Ha pedig barátaival, pályatársaival van együtt, való­sággal beragyogja Őket ez a tiszta, törhe­tetlen derű. Akárhányszor vele voltam, éreztem ezt a ragyogást. (Viszem magam­mal egész hátralévő életemben.) A legkülö­nösebb mégis az, hogy ez a röpke film is tőle izzik-fénylik. Elhiszem én, hogy Szécsi Margit meg a többi készítő leiké­ből lelkedzett magzatának tartja a teljes filmet és a legnagyobb gonddal, tudatosság­ai dolgozott minden részletén, vágásán. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Geometria és költészet VASARELY OPTIKAI MŰVÉSZETÉVEL VICTOR VASARELY VILÁGHÍRŰ FESTŐMŰVÉSZ INTERJÚT ADOTT LUSZTIG IMRÉNEK, AZ AMERIKAI MAGYAR SZÓ MUNKATÁRSÁNAK. Nagy élmény volt részemre találkozni Victor Vasarely vei, a 20. század egyik legnevesebb ma­gyar származású festőművészével. Vasarely és fele­sége hat évi távol­iét után az Egye­sült Államokba látogatott, hogy itt ünnepelje meg 76. születésnapját és résztvegyen a Vasarely Center fennállásának hete­dik évfordulói ünnepségén. Ez nyújtott al­kalmat, hogy fel­kérjük, nyilatkozzon lapunk olvasol részé­re. Csupán egy kérdést tettem fel: Magyar- országon kapta-e felkészültségét pályájára? Válaszként húsz perces előadást tartott a mester, amiből -helyszűke miatt - csupán a legfontosabb részeket közöljük. *** A Bauhaus iskola és az orosz iskola adta ismereteimet. Befolyásolt a kubizmus és az expresszionizmus. A magyar folklór szépsége és plaszticitása nagy hatással volt lelkiállapotomra és színeim valószínű­leg öröklöttek az ősi népművészetből. 1930-ban hagytam el Magyarországot, de a kontaktus állandóan megmaradt. 1966- ban a magyar kultuszminiszter meghívott egy kiállítás rendezésére, a Szépművészeti Múzeumban és a Műcsarnokban. Kolosszá­lis kiállítást csináltam, óriási sikerrel. Később újra meghívtak. Autót bocsátottak rendelkezésemre. Bejártam az országot. Ellátogattam Pécsre, szülővárosomba, ahonnan négy éves koromban kerültem el. Pécsett is rendeztünk egy kiállítást, melynek 3/4 részét az én és 1/4 részét feleségem müvei alkották. A reneszánsz korszak a 19. század 70-es évéiig tartott, amikor a porondra léptek az uj forradalmá­rok, mint Cezanne Franciaországban, aki mondotta: itt van előttem a St. Victoire hegység, ebből csinálok egy művet, vissza­adom a lényeget anélkül, hogy lekopiroz- nám. Fontos szerepet adott a színeknek. Nem a természetes színeknek, hanem a szivárványból fakadó színskálának. Ez volt az absztrakció kezdete. Euclid geometria témájából kiindulva újabb találmányok voltak, mint a szinek kémiai állandósága. *** Majd rátért a városok, épületek szebbé tételére. A múltban időt és energiát fordí­tottak szép_ városok es szép épületek épí­tésére (Athén, Róma, Budapest). E tendenciát fölváltotta az uj, modern építkezés (Chicago). Magas épületek, acélváz és cementből. Három-négy emeletes házak helyett negy- ven-ötven emeleteseket epitettek, mert mert az gazdaságosabb építkezés. És ez ellen Mit erne azonban mindez, ha nem Nagy László, a Darázskirály, nem Nagy László, az Ezüsthalott, nem Nagy László, a csoda- fiú szarvas világítaná be gyujtatlan gyertyái­val, ( töltene be égen-földön visszhangzó igéjével ezt a képekből és szavakból fölépí­tett emlékművet? kell lázadni. Kell, hogy létrejöjjön a művé­szek és az építészek között az egyetértés, miként lehet szebb városokat és szebb épületeket létrehozni, s elkerülni a Harlem szörnyűségeit. Meg kell szabadulni a csúnya városrészek­től, amelyek kábítószertől mérgezetteket es bűnözőket hoznak a világra. En ez ellen küzdők. A levelek halmazát kapom minden nap, rajztanároktól; kérik, mondjam el, mi a technikám, mi az, amit feltaláltam, aminek planetáris folklór a neve, ami a világ városait meg fogja szé­píteni. Remelem, hogy az elkövetkező tiz, ti­zenöt esztendőben ez valóra válik. *** Megköszöntem az Amerikai Magyar Szó olvasói nevében Vasarely mester érde­kes, felvilágosító nyilatkozatát. *** Vasarely Victor kepei, litográfiái, selyem- szitái láthatók az öt földrész számos múzeumában, középületeiben, műcsarno­kaiban. *** Vasarely művei láthatók és megvásárol­hatók a Vasarely Centerben, 1015. Madison Ave, (78. SU') New Yorkban. Telefon: 744-2332. Victor Vasarely műveiből tiusztig Imre, Victor Vasarely es felesege, Claire. Csák Elemér felvétele

Next

/
Thumbnails
Contents