Amerikai Magyar Szó, 1983. július-december (37. évfolyam, 27-49. szám)
1983-09-15 / 34. szám
Thursday, Sep. 15. 1983. AMERIKAI MAGYAR SZO 9. Weinstock Rózsi-; UTAZÁSA VOLGÁN E nyáron rendkívüli élményekben volt reszem, amiket szeretnek lapunk olvasóival megosztani. f Re’szt vettem egy "Volga Béke Hajokiran- dulás"-on 145 - különböző békeszervezethez tartozó - más amerikaival. A kirándulást a Woodmont, Conn.-ban működő "Promoting Enduring Peace" nevű társaság szervezte négy másik háborúellenes szervezet közreműködésével. A háború elkerülését, a fegyverkezés befagyasztását (freeze), a Szovjetunióval a Béke es Barátság, a kulturális és gazdasági kapcsolatok ápolását, az egymás mellett élés elvet szorgalmazza. Az utasok hazánk 19 államából verődtek össze és a népesség összetételének keresztmetszetét alkották. A kirándulás három hétig tartott és mindvégig a tartós béke jegyében folyt le. KÉT NEP,EGY AKARAT A Szovjetunióba érve első aktivitásunk Moszkvában volt. Julius 18-án, a Gorky Parkban, a Moszkvai Béketanács és sokszáz moszkvai lakos részvételével közös Békefelvonulást és Barátsági Ünnepélyt tartottunk. Leírhatatlan lelkesedés hatotta át a résztvevőket, jelképezve a két ország népének őszinte békeakaratat. A Gorky Park impozáns bejárata előtti térén hatalmas tömeg, zenekar, zászló- és virág- erdő, üdvözlő békefeliratok fogadták az 5 autóbuszról leszálló amerikaiakat. Szólt a zene, PEACE-MYR, FRIENDSIP-DRUZSBA, tapsorkán, őlelesekj az orom, szeretet és hála kifejezéseitől volt hangos a levegő. Összevegyülve, kart-karba öltve vonultunk be a parkba a kijelölt gyülekező hely felé. Útközben folyt az ismerkedés. Apró ajándékok cseréltek gazdát; egymás békejelvényei, zászlócskák, képeslapok^ virágok. Semmit sem fogadtak el viszonzás nélkül. A nézőtéren egy mellettem ülő fiatal nőnek adtam csoportunk egy jelvényét. Egyszer- csak eltűnt mellőlem es egy csomagolt fagylalttal tért vissza. Szívesen fogadtam, melegen sütött a nap. A zsúfolt nézőtérén tőbbezerre nőtt a tüntetők száma. Figyelemmel hallgattuk az emelvényen felszólaló orosz és amerikai szónokokat és tolmácsukat. Hitet tettek mindkét nép közös békevágyáről, az emberiség fennmaradásának egyetlen biztosítékáról. Elítélték a horribilis hadikiadásokat, az értelmetlenül felhalmozott pusztító fegyvernemeket, mert ezek már puszta létezésükkel is, a dollárbillio'k ra- pazarlásával, nyomort és elszegényedést hoznak létre és százezrek halálát okozzak az éhhalál ’es betegségek következtében világszerte. Az előadókat szórakoztató program követte, közős számokkal, mint- egy jelképezve a népek baráti és kulturális kapcsolatainak élvezhető lehetőségeit. De volt e felemelő és feledhetetlen eseménynek árnyoldala is. Amerikai turisták gyakori szokása felkeresni az idegen országban lévő amerikai követséget. Csoportunkban is voltak, akik hazafias kötelességüknek tartották jelentkezni a követségnél. Ott szóbakerűlt a tervezett közös beke- tűntetés és utitarsaink megkérdezték, hogy a' követség szándékszik-e képviseltetni magát ott? "It's all a fake" volt a válasz. "Altatás az egész, ti se menjetek!" A háborús irányzatú Reagan-kormány képviselőitől ez a válasz nem volt meglepő, csupán önleleplező. (folytatjuk) VÁROS LETT SZENTGOTTHÁRD (folytatás 3. oldalról) 10 órára a fó'tér melletti szabadtéri színpad nézőterére ezrek jöttek el a városavá- to ünnepi nagygyűlésre, amelyet Szabó László, a város tanácselnöke nyitott meg és köszöntötte a megjelenteket. Kiemelte a külföldi, és a száz fo"nyi budapesti küldöttséget. Ezután Németh Károly, a Központi Bizottság titkára emelkedett szólásra, üdvözölte a tóbbezer főnyi vendéget és kifejezte a Központi Bizottság és a kormány elismerését mindazoknak, akik szorgalmas munkával hozzájárulták a várossá alakulás feltételeihez.- A mai naptól eggyel több város szerepel hazánk térképén - mondotta. - A Népköztársaság Elnöki Tanácsa a lakosság előzetes egyetértene alapján elrendelte a Vas megyéhez tartozó Farkasfa, Jakabháza, Máriaujfalu, Rábafuzes, Rábatótfalu községek egyesítését, az alapításának 800. évfordulóját ünneplő Szentgotthárd várossá nyilvánítását. f Ezután Németh Karoly, KB titkár Vas megye eredményeiről szólt, összegezve a nemzetközi eseményeket, méltatva az alkotmány nap és az uj kenyér ünnepének jelentősegét. Ünnepi beszédét így zárta:- Most, amikor megtisztelő' megbízatásomnak eleget téve átadom a városalapitó díszoklevelet a tanács elnökének, kívánom Szentgotthárd valamennyi lakosának, a párt- es tömegszervezeteknek, ho^y jó egyetértésben munkálkodjanak varosuk felvirágoztatásában. Majd magyar és nemzetisegű kulturcso- portok közreműködésével színes, gazdag ének-, zene- és táncmüsort láthattunk. A diszebédet követően a várossal és környékének szépségeivel ismerkedhettünk, este pedig a Disco műsor után reggelig tartó utcabálon rophatták az érdeklődök a táncot. az Amerikai Magyar Szónak nyilatkozató^ |iBn tus ( 20-val az Elnöki Tanacs várossá minősítette. Úgy érzik, „ . > T > í . hogy tortenelmi-erkol- eUl8k^ esi igazságtétel a városi cim elnyerese, hiszen 800 éves gazdag és változatos múltjukkal, serény munkájukkal, kulturált környezetűkkel rászolgáltak erre. A városfejlesztő tevékenységben magyarok, vendek (szlovének) és németek vállvetve szorgoskodtak. Ugyanis az osztrák és jugoszláv határ mellett fekvő város vonzáskörében kb. 4.500 vend és 4-500 német-ajkú lakos él és dolgozik becsülettel. Városunk tehát szükségszerűen nyit kaput Nyugatra és Délre egyaránt, hogy a szétszakadt családok rendszeresen érintkezhessenek egymással. De nemcsak a rokoni kapcsolatokkal ide kötődőket várjuk szívesen, hanem minden jószándéku külföldit is, akit egy szubalpesi tájon lévő, jó levegőjű, kellemes hangulatú kisváros érdekel. t / I 1 ,, Dr. Mathe Endre parttitkar igy összegezte véleményét:- Városunk munkástelepülés, az emberek 63 százaléka az iparban dolgozik. A becsületes kétkezi munka hozta létre az eredményt: Gotthárd város lett.' Dr. Horváth Lajos esperes, rk. plébános úr elmondta, hogy az ünnepségsorozat keretében az egyház augusztus 6-án rendezte meg az apátság 800 éves megalakulásának jubileumi ünnepséget, amelyen dr. Lekai László, esztergomi érsek, bíboros hercegprímás mondta az ünnepi szentmisét. A müemle'ktemplomban celebrált főpapi misén a szomszédos egyházmegyék képviselőin kívül résztvettek burgenlandi szloveá és romai k. egyházi vezető személyiségek is. Az ezt követő orgonahangversenyen kö'zreműködött a Jennesdorf-i Madrigál- kórus, mely óriási sikert aratott.- A szentmise után a Hármashatár Étteremben közös ebéden vettünk reszt, amely étterem nevevel akarja jelezni, hogy itt szeretet, megbecsülés, jóakarat veszi körül azokat, akik a szomszédból idelátogatnak. A hangversenyen a Bíboros ür emlékképet osztott a résztvevőknek. Kegyelettel emlékezünk meg azokról, akik 800 évvel ezelőtt leraktak a mostani varos, Szent-Gotthard alapját - hangsúlyozta az esperes úr, majd igy folyatta: - A ciszteri Rend a szeretet mellett a munkára nevelt. Vallotta: Óra et labora! - Imádkozzál és dolgozzál! Az 1983-as év Őrzi a múltat a jelenben, és igy szolgálja a jövőt, mert átmenti a múltat a jövő" számára. A múlt értékeinek megmentésében az Országos Műemlék- felú'gyelőség, az egyházi hatóság és a helyi állami szervek együttműködnek. A várossá avató nagygyűlés diszelnoksege. (A felvételeket Göcze Tibor készítette.) Komárom vendége volt, s utána folytatta útját Becs felé. A fiatalember hátizsákján ez a felirat látható: "A békéért menetelek a világ kó'rűl." Komárom megyében Prem Kumár a Tatabányai Városi> Tanács és a városi népfrontbizottság vendege volt. Gyalog indult vilagkörüli útra Prem Kumar 26 éves indiai fiatalember a múlt év októberében hazájából, azzal, hogy a jövő év augusztusáig, az olimpia idejere Los Angelesbe ér. Kumár néhány napig