Amerikai Magyar Szó, 1983. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)
1983-02-17 / 7. szám
Thursday, Feb. 17. 1983. AMERIKAI MAGYAR SZO 3 TudjaOn..*! Niels Perkscn, a Hecklingen, Nyugat- Németország-i körház igazgatója nyilvánosságra hozta a nyugat-németországi hadvezetőség terveit az atomháborút ellenző elemeknek "az útból való eltávolítására." A tervek között szerepel kábítószerek használata, intemálo- táborok felállítása, valamint az ellenzőknek elmegyógyintézetben való elhelyezese. Más szóval, azokat, akik nem akarnak egy atomháborúban elpusztulni, "el fogják távolítani az útból." m Angol szabadalom felhasználásával ás angol szakértők közreműködésével a román ipar előállított egy BAC-11 tipusu személyszállító lökhajtásos repülőgépet. A románok további 22 ilyen repülőgépet terveznek készíteni, angol felszerelés felhasználásával, majd további 80-at román felszereléssel, de Rolls Royce motorral. A termelés felét exportálni fogják. Jet-gépek gyártása jó,' de azért az sem ártana, ha valamivel több élelmiszert juttatnának a nép asztalára. U 30 év óta nem volt olyan mérvű munkanélküliség Ausztriában, mint jelenleg. 127.000 osztrák munkás van munka nélkül, a dolgozók 4.5 százaléka. ■ Több, mint egy millió amerikai gyermek, fiú, leány kóborol a nagyvárosokban. A Statisztikai Hivatal felmérése szerint ezeknek felét a szülök dobják ki házukból, a másik fele megszökik onnan. Legtöbbjük idővel visszatér a szülői otthonba. Valami 33.000 él menedékhelyeken. A hivatal 18.000 eltűnt gyermek nevét tartja számon, akiknek hollétéről nincs senkinek tudomása. ■ A U.S. News and World Report egyik legutolsó számában (jan.17.) szomorodott szívvel jelentik, hogy az utóbbi tiz év folyamán csaknem hetven kiváló szovjet matematikus érkezett Amerikába a Szovjetunióból. "A szovjet antiszemitizmus áldozatai ők" - sóhajt a USNW cikkírója, miközben egy könnyet töröl le arcáról. A Szovjetunióban nyilván kiváló matematikusokat, egyetemi professzorokat nevelnek az "áldozatokéból. A VILÁG ACÉLTERMELÉSE 1982-ben 9.1 százalékkal csökkent a tőkés világ országainak acéltermelése. Az Egyesült Államokban 40, Hollandiában, Kanadában és Belgiumban 20 százalékkal csökkent a termelés, mig Taiwanban 30 százalékkal emelkedett. ■- A dinoszauruszok kipusztulását lehet, hogy egy kis bolygó Földünkre zuhanása idezte elő hatvanötmillió évvel ezelőtt, állítja George McGhee, a Rutgers egyetem professzora. McGhee szerint a meteor lezuhanása után porfelhő borította el a Földet, átmenetileg lehűlt ] a levegő, kipusztult a növényzet, s ■ teljesen felborult a Föld addig kialakult természettani egyensúlya. A dinoszauruszok nem bírták el a súlyos környezeti változásokat. nem találtak táplálékot s kipusztultak. AKIK HELYTÁLLNAK AZ EMBERISÉGÉRT DEÁK ZOLTÁN FELSZÓLALÁSA, A MAGYAR TÁRSASKÖR AKTÍVÁINAK FEBRUÁR 5-i ÖSSZEJÖVETELÉN Kedves vendégek: A jövő héten ünnepli népünk Lincoln Abraham születésének 174. évfordulóját. Csekély módosítással idézve halhatatlan kijelentését kormányunk lényegéről, bátran állíthatjuk, hogy lapunk, a Magyar Szó, az olvasóknak a lapja, olvasói által fenntartva, olvasói érdekében kiadva. (A newspaper of its readers, by its readers, for its readers.) E megállapítás bizonyítékát hét-hét után, évről évre a nagy nyilvánosság elé tárja lapunk a "Fenntartó Gárda" c. rovatában. Itt közöljük azon derék, áldozatkész olvasóink nevét, akik azon a héten kifejezték szeretetüket, hálájukat és értékelésüket lapunk iránt adományaik beküldésével, amely nélkül lapunk rövid időn belül megszűnne. Azokat a dolgokat, amiket minden nap látunk^ ugyanazon a helyen, idővel kezdünk nem észrevenni. Úgy van ez a mi "Fenntartó Gárda" rovatunkkal. Sokan észre sem veszik ezt a kis rovatot, amely az évszakok változásával hol hosszabb, hol rövidebb, de mely az utóbbi 80 év folyamán csak igen ritkán hiányzott. Alig volt olyan hét, amelyen ott ne ragyogott volna lapunk valamelyik oldalán. Megfontoltan használom a kifejezést, hogy "ragyogott", mert ez a kimutatás állandó, ékes tanuságtételként fénylik lapunk hasábjain. Tanuságtételként amellett, hogy olvasóink mindenkor megértették lapunk fontosságát, megértették, hogy annak fenntartásával kapcsolódtak ők is bele az amerikai nép mindenkori küzdelmeibe, alapvető jogaik, életszínvonaluk védelmébe, a béke nagy ügyének védelmébe. E lap juttatta mindenkor leghívebben kifejezésre a szülőhaza iránti hő szeretetüket. A fenntartó gárdában foglalt kimutatás ugyanakkor szimbóluma a jó ügyért vívott harc folytonosságának. Minden név, amely e rovatban hétről hétre megjelenik, egy láncszem, amely összekapcsol bennünket sajtónk alapítóival, akik az első fenntartási alapot létrehozták; összekapcsol bennünket az amerikai haladó mozgalom híveivel, azokkal, akik az első világháború alatt újjáépítették a kormány ügynökei által feldúlt szerkesztőségünket, kiadóhivatalunkat; azokkal, akik a huszas években a Gellért Ernőkkel, Eugene Debs-szel, John Reed-del bátran küzdöttek az igazságtalan háború ellen; azokkal, akik közül a harmincas években többen életüket adták a munkásság jogaiért, a szervezkedésért, a munkanélküli- és társadalmi biztosításért, akik ott voltak a CIO megalapításában; akik közül többen önként siettek a spanyol demokrácia védelmére, akik mindenkor az élen jártak a magyar dolgozók érdekeinek védelmében. Ezek mindenkor az élen jártak lapunk fenntartásában is. A Fenntartó Gárda tette lehetővé lapunk megjelenését eddig is és reméljük, fogja lehetővé tenni még hosszú éveken át. De az idő nem múlik el nyomtalanul fölöttünk sem. Legdrágább munkástársaink, munkástársnőink sora bizony gyérül évről évre. Azok helyét, akik kihulltak sorainkból, nekünk, a túlélőknek kell pótolnunk, bármilyen nehéz is ez a feladat. És bár lapunk mindent elkövet uj olvasók szerzése érdekében - tavaly is szereztünk több, mint 200 uj olvasót, - áldozatkészségüket nehez pótolni. Ezt csak úgy közelíthetjük meg, ha mi, akik tovább vállaljuk e nemes teher # hordását, KÉTSZEREZETT ÁLDOZATKÉSZSÉGGEL járulunk majd hozzá lapunk fenntartásához. Ezekkel a gondolatokkal köszöntőm a Magyar Társaskör újjáalakulására Összejött barátainkat. Társadalmi szervezeteink mindenkor társaink voltak a lap fenntartásában és reméljük, hogy azok maradnak a jövőben is. ÁLLANDÓ KÉSZENLÉTBEN New York állam Rome városa közelében van az USA légiflotta Griffis nevű bázisa. Az itt elhelyezett öt B-52-es bombázó repülőgépre szereltek fel 60 szárnyas atombombát, - 12-t minden gépre. A Pentagon 192 szárnyas atombombát szállított e légiflotta bázisra. A 60-on felülit raktárba helyezték. A Pentagon 8.000 szárnyas bombát tervez gyártani. Rome 50.000 lakosa Carl J. Eilenberg polgármester szerint tudja, hogy városuk a szovjetek listáján van; "atomháború esetén mi leszünk az elsók között, akiket lebombáznak", - mondják. Bill Percival, a B-52- es bombázó pilóták egyike mondja: "A legjobb lenne, ha mind az USA, mind a Szovjetunió elpusztítaná az atomfegyvereket." Eilenberg polgármester ezt mondja: "Lehet, hogy meg tudtuk volna akadályozni az atombombák itteni elhelyezését. Mi azonban számításba vettük azt a tényt, hogy( ez esetben a Pentagon lecsapott volna ránk, sokkal nagyobb szigorral, mint a szovjetek, s mi tagadás, a városban a munkások 9%-a munkanélküli, a LÉGIBÁZIS PEDIG 3000 MUNKÁST ALKALMAZ." Rome nem minden lakosa semleges ebben a kérdésben. Dr. Irwin Redlener, az Orvosok Társadalmi Felelősség Szervezete helyi csoportjának vezetője ezt mondja: "A város lakóinak nemtörődömségét a koncentrációs táborokba tereitekké! szembeni viselkedéssel lehet összehasonlítani. De úgy vélem, eljön az idő, amikor szembe kell nézni a tényleges helyzettel és cselekedni kell." Dr. Redlener számos tiltakozó gyűlést rendezett. Az egyiken 600-an vettek részt 1981-ben, de csak 60-an, amikor az atombombákat a B-52-re szerelték. A bombázok legénysége készen áll azonnali küldetésre. "Ha kitőr a háború - mondja Bili Percival kapitány - azonnal a repülőgépre ül az ember; tudja, hova kell repülni és mit kell tenni. De azt is tudja, hogy pár perccel a felrepülés után, feleségét, gyermekeit, az egész várost porrá bombázzák." Newyarki magyar lieates TIBOITS MEAT SPECIALTIES (FORMERLY MERTL PORK STORE) 150t Sitiid Ave., NEW YORK, N.Y. 10021 a 78. és 79. utcák között Tel: RN*4-0292 FRISS HUS, HURKA ÉS FELVÁGOTTAK