Amerikai Magyar Szó, 1983. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)
1983-05-19 / 20. szám
8. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, May 19. 1983. CICA A FÁN — PESTI RIPORT — Cirmos kiszökött az utcára és karmait próbálgatva/ felmászott az akácfára. Egyre feljebb merészkedett, de a magasban egyszerre megrémült. Kétségbeesetten miákolt, nem tudott lejönni. A X. kerület, Mongol utcai házból előtipegett az öregasszony, csalogatta egyetlen társát: "Gyere le, cirmikém! Gyere... " De a Cirmi csak nyávogott, s egyre feljebb mászott. Ez a múlt vasárnap történt. A cica éjszaka is a fán maradt. Hétfőn még feljebb merészkedett. Az öreg néni siratta a fa alatt. "Cirmikém... " Két vállalkozó szellemé fiú segíteni próbált, a cica erre még feljebb kapaszkodott. "Vegyük le, Pisti, sir érte a néni... " Nem sikerült. Kedden megmozdult az utca is. A cica a fa- ágán kétségbeesetten nyávogott. Szerdán valaki telefonált az Állatvédő Egyesületnek. Valamit tenni kellene. A néni miatt. "Hoztam neked tejecskét;Cirmi!..." Arra gondoltak, altatónyilat kellene a cicába lőni. De akkor lezuhan. Csütörtökön az Állatvédő Egyesület felhívta a tűzoltókat. "Sajnálják, de az alapszabály, ugye..." Igen, az alapszabály. Valakinek eszébe jutott, hogy a Budapesti Közlekedési Vállalatnak van létrás kocsija. Ha az vállalná. Csengett a telefon a BKV áramellátás főmérnökség zavarelhárító csoportjának irodájában, a diszpécser egy fél percig csendben tűnődött, aztán megkérdezte a címet: Hol a cica? Csütörtök este, fél 7 órakor a helyszínre érkezett az önkéntes brigád: Ollarik Károly, Hárik Péter és Kovács Mihály. Lassan felkúszott a létra, már elérte a cicát, de az állat rémülten kapaszkodott feljebb. A fa legvékonyabb ágának a legtetejére menekült. A létráról nem érték el. Abbahagyják a cicamentest? "Cirmikém, kiscicám, gyere lejjebb!" A cica nem jött. Rázzák meg az ágat? Akkor lezuhan. Gyors telefon, s néhány perc múlva megérkezett a szolgálat URH-s kocsija es a helyszínre hozta a széthúzható rudazatot, amellyel leemelték a cicát. Fél kilenc volt, amikor Cirmi rémülten futott, menekült, megrémült az ujjongó tömegtől, de a Mongol utca sok száz kiváncsi lakója, aki érte drukkolt négy napon át, nem engedte elfutni. Megfogta, ölbe vitte a beteg gazdinénak. "Itt a Cirmi!" Ennyi a történet, s kérdezhetné az olvasó, miért nem lett csupán szürke napihir belőle? Mert az eset több egyszerű cicamentésnél: összefogást, szeretetet, emberséget példáz.. ülés (Magyar Nemzet) j\ felébres&ietí tó_______ Ma már köztudott, mekkora értéket képviselj s a Velencei-tavi Intéző Bizottság a to teljes regenerálásán munkálkodik: az iszap kikotrását, a holt nádasok kiirtását, a partok megfelelő kiépítését folytatja évek óta. Ennek a munkának jótékony hatására a tó felébredt mély álmából: vize tisztább lett, partjai mentén szinte Összefüggő vonalat alkotnak a strandok, hétvégi házak, horgásztanyák, csónakkikötők. A Velencei-tó 26 négyzetkilométeres 10 kilométer hosszú vizterület, átlagos mélysége 1 méter, déli partja már szinte tökéletesen benépesült. Az északi part/ a pákozdi rész fejlesztés alatt áll. Itt az 1848-as nagy ütközet, Jellasics megállításának színterétől nem messze, 420 hektáron a madártanilag legértékesebb területen alakult meg még 1958-ban az a természet- védelmi terület, amelynek körülbelül 20 százaléka nádas, 20 százaléka pedig nyílt víztükör. A Velencei-tavi üdülésnek - legyen az fürdőzés, vitorlázás, horgászat vagy éppen a nádasban rejtőzködő élet megfigyelése - különleges hangulati és élettani hatása van az emberre. Az utóbbiról az egyes partszakaszok mentén található tófenéki iszap gondoskodik (gyógyhatása a hévíziével vetekszik), továbbá a 22-24 Celsius fokra felmelegedő bársonyos viz. A benne oldott nátrium és magnéziumsók serkentik a bőr életműködését, nyugtatóan hatnak. A hangulati hatások már nehezebben adhatók vissza szavakkal. Ezeket át kell élni legalább egyszer. Akár úszva, szemünket alig emelve ki a vízből, akár lomha ladikon, akar mozgékony vitorláshajón hatolunk egyre mélyebbre a tó belsejébe, kifürkészve a nádfolyosókat, rácsodálkozva a nyugodt villanással feltáruló vizi tisztásokra... valami könnyű névtelen zaj kisér bennünket. Kora tavasszal reszelés, érdes ez a hang, s időnként - ha a szellő megélénkül - ingerült zúgássá fokozódik. Az egymáshoz súrlódó nádszálak szolgáltatják ezt a zsongitó zenét. Tavasszal, amikor a nád megzöldül s a friss levelek tökéletes függönyt vonnak szemünk elé, a zaj susogássá szelídül. A nádas tömötten hullámzik. Szüntelenül borzong. Mintha valamely rémalak hajolt volna a víztükör fölé, s az rémületében hánykolódna. Nem véletlen, hogy a népi fantázia annyi titokzatos dolgot tulajdonit a lapos, mocsaras tájaknak. Semmi sem lehet izgatóbb, nyugtalanítóbb, s néha ijesztőbb, mint a lápvilág. Bennük lüktet a viziállatok ismeretlen élete. Nem hasonlít semmi máshoz, megvan a maga elkülönülő élete. Vannak állandó lakói, vannak átutazói, van hangja, nesze is. De mindenek- felett titka van. Talán éppen a sejtelem lebegése teszi az ilyen tavakat álomszerűén különös világgá az emberek fantáziájában. Valami mély és komoly misztérium lebeg és bomlik itt ki, talán az élet első öntudatlan moccanásának titka. Forró nyáridöben, a kora hajnali, a reggeli órák frissességében érdemes nekiindulni akár a felfedezésnek, akár a horgászkirándulásnak. A nádas tó ilyenkor a víztükör opá- los fényében mintha nem is tartozna az anyagi világhoz. "Mint az árnyék leng a csónak" - irta Vajda János, irodalmunk nagy "haragvója". A ladikban ülve ő is megbékélt: "Mint az árnyék, olyan halkan észrevétlen, mozdulatlan, Andalító hangulatban... Nézem ezt a szép világot. Mennyi bübáj, mily talányok! Mind, amit itt körülöttem látok..." Barőti Szabolcs Kantor István rovata: BÉLYEGGYŰJTŐKNEK Budapesti Taraiéi les^tirá! Ez ev tavaszan ünnepségeket rendeztek Budapesten, melyen a magyar kulturális életet mutatták be. Az ez alkalomra kiadott 2 Ft- os bélyeget Dudás László tervezte. A s‘‘e’:’Zl Magyar Posta 2 fi bélyeg motívuma Szász Endre Békehajó elnevezésű műve, melyet égetett porcelándarabokból állítottak össze a Hollóházi porcelángyárban. A 4,935.300 fogazott és 5.700 fogazatlan példányt az Állami Nyomda készítette el. Baján, dél Magyar- országon ez évben ifjúsági bélyegkiálli- tást rendeztek. A kiállítás megnyitójára Gábor József egy 4 Ft-os névértékű és 2 Ft -os felértékelésül bélyeget tervezett, MAGYAR POSTA mely utóbbit a fiatalság bélyeggyűjtő mozgalmára fordítják. A bélyegen egy nyitott iskolaajtót láthatunk, a bejáratnál egy kisdiákkal és Diákéy ’83 felirattal. A négyszínű bélyeget az Állami Nyomda készítette 289,300 fogazott és 5,700 vágott példányban. KOSZORUZÁSI ÜNNEPSÉGET tartottak Győr határában lévő Radnóti-szobornál. Iskolák, és különböző szervezetek képviselői helyezték el a szobor talpazatán a kegyelet virágait, majd megemlékeztek a költő életéről és munkásságáról. A NEMZETKÖZI ORVOSTECHNIKAI konferencia, melyet Budapesten az ENSZ Európai Gazdasági Bizottsága szervezésében május 2 és 6 között tartottak,sikerrel zárult. A tanácskozáson 15 ország és 8 nemzetközi szervezet képviseletében kétszáz szakember vett részt. . ELTÉVEDT VADKAN sétálgatott a napokban az utcán Veszprémben. Egy mentőautó szirénájától megriadt a fiatal állat, s Összevissza rohangált a belvárosban. A rendőr- örjárőr engedélyevei - egy hivatásos vadász leteritette. tr--------------------------*--------i ♦ Newyerki ■•fymr kMtM j \TIBOR’S MEAT SPEC ( (FORMERLY MERTL PORK STORE) . ! j 1508 Sntid Ave., » j NEW! YORK, N.Y. 10021 . , I a 78. és 79. utcák között Tel: RN-4-8292 ! | FRISS HÚS, HURKA ÉS FELVÁGOTTAK ! Ui------—------------------------------------ J