Amerikai Magyar Szó, 1983. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)
1983-04-21 / 16. szám
Thursday, April 21. 1983. AMERIKAI MAGYAR SZÓ 11. A VESE CSODÁLATOS SZERKEZETE Egyike a legcsodálatosabb, legbonyolultabb emberi szerveknek a vese, amely az egészséges embernél észrevétlenül végzi munkáját. A veséről többnyire csak azt tudják, hogy a vizeletet termeli, de termeli a csontvelőben képződő vörös vérsejtek képződését szabályozó hormont is; azonkívül az anyagcserében is kritikusan fontos szerepe van. A vese tartja egyensúlyban a szervezet belső vegyi környezetét. Ha ez az egyensúly felbomlik, a szervezet nem képes életben maradni. A szervezetben keringő folyékony anyagok megfelelő egyensúlyban tartása a vegyészmérnök számára rendkívül nehéz munka lenne, de a vese ezt látszólag könnyű szerrel elvégzi. A vese csodálatos szűrő rendszere naponta átlagban 360 gallon vért képes átszűrni. Utana több más fiziológiai mechanizmus veszi át a test folyadékai feldolgozásának szerepét. Végül a folyadék legnagyobb része újból felszívódik a vérkeringésbe és csak körülbelül másfél kvart folyadék távozik el vizelet formájában. Többféle tényező játszik közbe abban, hogy a szervezet mennyi folyadékot tart meg és mennyit távolit el, főképp attól függ, hogyr valaki mennyi folyadékot iszik naponta. Általában minél több folyadékot iszunk, annál több távozik. Ha szervezet nem kap elég vizet és a dehidrálás veszélye áll fenn, a vesék erre egy vizelet-visszatartó antidiuretikus hormon termelésevei reagálnak. Ez nagy mértékben korlátozza a vizeletben kiürülő viz mennyiségét. A vese teljesit- ményet azonkívül meg olyan változó körülmények is befolyásolják, mint a fizikai tevékenység, a fogyasztott ételek, sőt még az időjárás is. A nyirkos, meleg, nyári időben a szervezetnek pbtolni kell az elvesztett vizet és sót, ami az izzadságban elpárol- gott. , . , Ezt a munkát a vese sokmillio sejtje hajtja végre, óriási mennyiségű energia felhasználásával. A vizelet termeléséhez a pihenő állapotban lévő test oxigénellátásának tiz százaléka halmozódik fel. A vese olyan csendesen végzi ezt a munkát, hogy észre sem vesszük, de ha a vese elégtelenül működik - aminek többféle oka lehet- a következmenyei rendkívül súlyosak lehetnek. Évente körülbelül 78.000-en halnak meg idült vagy heveny vesebajból kifolyólag, 59.000, a menthetetlen vesebaj végső stádiumában lévő személy marad életben a dialízis-kezelések segítségével és még húszon* öt ezren többen élnek átültetett vesével. A vesebaj oka sokféle lehet, de az utóbbi időkben egyre gyakrabban a cukorbaj okozza a vese elégtelenségét. Ez lett most a vese leromlásának legelterjedtebb, legköltségesebb és legsúlyosabb bajt előidéző oka. Ugyanakkor a cukorbajből eredő vese-elégt.elenseg- ben szenvedőknek ma már több reményük lehet, mint tiz évvel ezelőtt. A betegség végsó' stádiumában vese-átültetéssel, mesterséges vesével, vagy dialízis más formájával mentik meg és hosszabbítják meg életüket, meglehetősen jó eredménnyel. Ha átültetett vesével egy cukorbajos beteg meghal,annak oka többnyire szívroham vagy agyszélhüdés. A vércukor egyre gondosabb ellenőrzésével most már a vese leromlását is igyekeznek megakadályozni az öt* és félmillió cukorbajos esetében. Habár sokat igérŐ előrehaladás történt a vesebaj kezelésében, még nagyon sok kutató munka szükséges ahhoz, hogy t a vesebajok keletkezését megakadályozhassak, mint ahogyan a fekete himlőt és a gyermek- paralizist is sikerült kiküszöbölni. IStaMEIHaH BUMM HONESTY IS THE WORST POLICY By Joseph Budish, Consulting Economist On March 4, 1964 the Committee on Government Operations of the U.S. Senate delivered a report called "Disclosure of Corporate Ownership". On p. 10 there was an interesting comment, as follows: "Interlocks provide major banks with levers throughout the industries in which they hold major blocks of stocks. These interlocks also extend into the Federal agencies which regulate portfolio companies..." (my emphasis- J.B.). The S.E.C. (Securities and Exchange Commission) is one such Federal agency. It regulates the financial market activity of all corporations with publicly sold registered stock. This includes Citicorp, the holding company that owns Citibank, one of the two largest banks in the U.S. (Another Senate report shows J.P.Morgan & Co. and Citicorp as the largest stockholders in each other, and the two of them the largest stockholders in BankAmerica Corp., owner of Bank of America, the "other" largest bank in the U.S.) The New York Times of February 18 carried the story that Switzerland, France and West Germany collected over $ 11 million from Citicorp, largest foreign exchange dealer in the world, because of violation of currency and tax laws. A three- year investigation by the S.E.C. staff here showed they shifted deals, through "contrived transactions", from Europe to the Bahamas to evade taxes on at least $ 46 Erna Fodor: million in profits. Steps were due to be taken here also against Citicorp, but the S.E.C. "apparently accepted the views of other staff officials, including John M. Fedders, the newly appointed chief of the enforcement division. These officials did not dispute the evidence presented by the enforcement staff, but described the violations as insignificant and harmless". "Further, they contended, because Citicorp had never represented to stockholders or investors that its senior management had 'honesty and integrity', it had no legal duty to disclose breaches of these basic norms." They also argued "that Citicorp's pursuit of profits it knew to be probably unlawful was 'reasonable and standard business judgement' ". Further, "Mr Fedders, a corporate attorney who replaced Stanley Sporkin last summer as head of the S.E.C.'s enforcement division, argued against action in the Citicorp case, in part because he did not believe that a corporation that violated tax and exchange laws 'is a bad corporation' ". (All emphasis is mine- J.B.) "One nation, indivisible, with liberty and justice for all" but I do not advise you to try a Citicorp trick, even if you have the chance. Somehow I doubt if either Fedders or Reagan would argue for you. EXPORTING HUNGARIAN PLANTS Recession of the world market has not affected the export of various light-sources to any substantial degree: in fact, the expansion of the electric network is continuing everywhere. Thus, the Tungsram brand incandescent bulbs have maintained their markets; the Tungsram Factory keeps up regular exports to 105 countries. Their biggest customer is the Soviet Union where deliveries are effected under long-term agreements. In the USSR 7 out of every 10 conventional bulbs and 8 out of 10 fluorescent tubes are manufactured on Tungsram production-lines. The developing countries too are important partners, where an increasing number of Hungarian conventional lamp-production lines are being set up. There is an increasing demand for Tungsram's technologies in the production of fluorescent tubes, halogen lamps and other special light sources. There is also a constant interest in light-source production technologies, machine lines and the supply of complete plants in turnkey condition. So far, the Factory has installed complete plants in 25 countries. When turnkey sales are effected, the training of the personnel is also ensured. At the same time many of the factory's operators partake in the assembly on the spot. Not long ago the technicians of Tungsram mounted the first "Kékes" type, high- capacity lamp-production line in the Soviet Union. They had been in close contact with their customer - the Saranak Lamp Factory - for a long time. Tungsram United Incandescent Lamp and Electric Co. Ltd. has already supplied several machine lines producing fluorescent tubes and conventional lamps. However,this factory situated in the Mordven Autonomous Republic purchased Tungsram's first export technology in 1962. The "Kékes" production line has an hourly output of 5000 lamps - a performance almost unparalleled throughout the world. In April, assembly of the second "Kékes" machine line will start at the Saranak Lamp Factory. Let us learn Hungarian So more, thank you. I'm doing nicely, thank you. Thank you, that’s enough (quite sufficient). I enjoyed it very much, but l won't have any more. May 1 have some more? May / have another cup of coffee [tea]? I um on a special diet. (I’m diabetic.) I'm off my food. iMuld you recommend me a (good) dietetic restaurant anywhere near? What will you have? What may I offer you? Do you take lea or coffee? 1 prefer coffee [tea]. Do you take sugar? Help yourself. Help yourself to some fruit [vegetables]. (Do) take (have) a little of this meat. Will ( Won’t> you have some ham ? [rice Shall I help you to some/ May 1 pour you out some wine? Nem, köszönöm, nem kérek többet. Köszönöm, még van. Köszönöm, ennyi elég lesz. Nagyon finom volt, de nem kérek többet. Kaphatnék még? Kaphatnék még egy csésze kávét [teát]V - Diétázom. (Cukorbajos vagyok.) Nincs étvágyam. Tudna egy (jó) diétás éttermet ajánlani valahol a közelben? Mit enne? Mit adhatok? Teát vagy kávét parancsol? A kávét [teát] jobban • szeretem. Cukorral issza? Parancsoljon! (Vegyen!) Parancsoljon gyümölcsöt (főzeléket) I Vegyen egy kicsit ebből a húsból ! Parancsol (Nem párán csői) egy kis sonkát Adhatok egy kis rizsi Tölthetek bort?