Amerikai Magyar Szó, 1983. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)

1983-04-14 / 15. szám

6. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, April 14. 1983. 0Ataácené hiáá NEW YORK,NY.Meghivót kaptunk baráti összejövetelre a Magyar Szó szerkesztősé­gébe. Feleségem szép nagy csokoládé-tor­tát készített, szinmagyar gondolattal. Meg soha nem voltam a szerkesztőségben és már előre elképzeltem magamban, mi mindent fogok ott látni és tapasztalni. Megtaláltuk a 16. utcán a 130-as számot, s benyitottunk a lépcsőházba. Sehol egy jelző, hogy hova kell menni? Kerestük a felvonót, ami felvontatott volna bennün­ket a nem tudom hányadik emeletre. Valaki mondta, hogy fenn van. Kezdtünk felfelé menni a lépcsőkön. Minden félemeletnél tanácskoztunk, hogy elbirjuk-e a mászást? Hangos szuszogások mellett felérkeztunk a harmadik emeletre. Egy hosszú, keskeny szoba, hosszú asztalokkal. Egy csomo em­ber, esznek, isznak, vidáman beszélgetnek. Nem lehetett látni, hogy szerkesztői hiva­talban vagyunk, ahol- nem tudom - hány ezer példányban jelenik meg hetenkent a Magyar Szó. Csak azt láttam, hogy úgy nézett ki, mint egy vendéglő. A Heldák bajtárs (azért hívom bajtársnak, mert ő töltötte az italt és én ittam) sürgött, forgott az asztalok között és arra ügyelt, hogy senki ne köhögjön szárazon. Az asszonyok hordták az ételeket és én azon csodálkoztam, hogyan tudnak annyit enni és közben any- nyit beszélni. f Deák Zoltán és Lusztig Imre azon fára­doztak, hogy mindenkivel beszéljenek, ami nem volt könnyű dolog, mert a végén holtfáradtak voltak. Nem mai gyerekek! Lusztig Imre angolul mondott köszönetét, hogy oly szép számmal eljöttünk. Azért angolul, mert voltak olyanok, akik nem beszéltek magyarul, de magyarul ettek. A feleségem tortáját oly gyorsan elkap­kodták, hogy el( is felejtették megdicsérni. Jelen volt Kertész Endre, világhírű fényké­pész is, aki nem akarta megmondani, ho­gyan jött fel a lépcsőkön.A társaság jo hangulatban volt, nem nagyon akartak elmenni, vagy azért, mert jól találták ma­gukat, vagy azért, mert hideg volt (kinn. Szóval kellemes volt, mindenki jól érezte magát, és megismertük közelebbről a szer­kesztőség tagjait, akik fáradhatatlanul szerkesztik a mi lapunkat, a Magyar Szót. Mihályi Dezső A béke megőrzését napjainkban a szocialis­ta országok következetes politikája, a fejlett tőkés országok, valamint a fejlődő országok haladé erőinek Összefogása, a világ békeszerető népeinek együttes fej­lődése tudja reálissá tenni. Ebben a küzdés lemben döntő szerepet játszik a szocialis­ta országok közössége. Mindennek tudatosításában sokat tehettek a nevelők, a pedagógusok. Magam is az vagyok, s több mint egy évtizede veszem ki aktivan részemet az ifjúságnak a béke szeretetére nevelés'eb'ól.Saját tapasztala­taim alapján is mondhatom, hogy a mai fiatalokat, a diákokat érdeklik a nemzetközi kérdések. Érdeklődésük kielégítésében sokat tehetünk mi, pedagógusok is. A Magyar Népköztársaság, a szocialista világrendszer vívmányait megvédeni valamennyiünk fon­tos feladata. GÓczéné, Kovács Gabriella Budapest TERJESSZE lapunkat; A JORDÁN JOBB PARTJÁN Rafik Halabi: THE WEST BANK STORY (angolul) (An Israeli Arab's View of Both Sides of a Tangled Conflict) Kiadó: Harcourt Brace Jovanovich, Inc. 1982. Időszerű, érdekes és tartalmas könyvet irt Rafik Halabi korunk egyik legkibogoz- hatatlanabb politikai konfliktusáról. A 35 éve változó hevességgel folytatódó vérontás után sincs sok kilátás békés meg­egyezésre az arabok és Izrael között. Az iró, aki drúz származású, mintha önmagában testesítené meg az ellentét csiráit. "Izraeli hazafi vagyok, bár nem vagyok zsidó...az arabok Palesztináinak tartanak", mutatja be magát Halabi, aki könyve megírása idején (1981-ben) az Izraeli Televíziónak volt a "Megszállt Területek"-kel (West bank es Gaza) foglalkozó riportere. A drúz népről röviden elmondhatjuk, hogy kis, arab eredetű szekta, amely vallása alapelveit titokban tartja. Számuk összesen mintegy 300 ezerre tehető Izrael, Szíria és Libanon területén. Izraelben kb. 35 ezren élnek az északi Karmel hegységben fészkelő falvakban. A drúzok, egyedül a kisebbségek köréből, szolgálnak az izraeli hadseregben (Halabi is). Közismerten jó harcosok, számuk­hoz mérten sok közöttük a tiszt és az úgyne­vezett elit egységek (határőrség, ejtőernyő­sök) katonája. Megjegyzendő, hogy az iz­raeli drúzok lojalitása Izrael államhoz nem befolyásolta a sziriai és libanoni drűzokat. Amikor ezek izraeli fennhatóság alá kerültek, az izraeliek nagy meglepetésére, hűek maradtak (sziriai vagy libanoni) hazájukhoz. Es minthogy a rokoni kapcsolatok előbb kialakultak, mint a jelenlegi országhatárok, gyakran előfordult, hogy a letartóztató drúz katona és a fogoly (habár nem ismerték egymást és különböző államok polgárai)... édes unokatestvérek voltak. Halabi mélységesen érdekelt a közel-keleti helyzet békés megoldásában. (Elvégre a drúz kisebbség könnyen felmorzsolódhat a két fő vetélytárs élet-halál harcában.) Számára ideális lenne, ha a felek megosztoznának Palesztinán, vagy politikailag egy közös államon belül, vagy ha létrehoznának két általánosan elfogadott független államot. Ebben persze semmi uj nincs -, az emberek nagy része Izraelen belül és kívül is örömmel elfogadná a második verziót, ha ez tartós békéhez vezetne. Végső fokon, és ez lehangoló, maga Halabi sem talál megoldáshoz vezető formulát. Csak "reméli", hogy az ellenfeleknek valahogy és valamikor hamarosan "meg­jön az eszük". A könyv igazi erdeme, hogy az iro nem elégszik meg az ellentét nagy vonalakbani ábrázolásával. A munka nagyresze a "Megszállt Területek" politikai, gazdasági és szociológiai fejlődésének intim részleteit tartalmazza. Halabi ott volt. Jól ismeri a szereplőket es a körülményeket, azok sokrétűségét, kaméleonszerü változásait. Nyomon követhetjük az Íróval Húszéin, Jordán királyának küzdelmeit, a "mérsékeltek" és "radikálisok" összecsapásait, és hogyan lesz egy "mérsékeltből" "radikális" és fordítva. Megismerkedünk Nablus és Hebron népével, polgármestereivel, a Gaza övezet problémáival. Es persze a lélegzetfojtó sakkhuzások és ellenlépesek Jeruzsálemért. Külön fejezetek foglalkoznak a PLO-val és az izraeli településekkel. Csupa megoldhatatlannak tűnő ellentmon­dás, az elmulasztott lehetőségek hosszú liastája, irracionális gyűlölet. Ugyanakkor az iró rámutat arra, hogy az izraeliekkel való elkerülhetetlen érint­kezés forradalmi változásokat idézett elő a "Megszállt Területek" társadalmában. Az asszonyok szerepe, és ezzel az arab csaladok belső szerkezete, változóban van. A nők álma már nem kizárólag a feleség és anyaság állapota - egyre többen gondolnak továbbtanulásra, munkavállalásra, stb..- Újdonságot jelentett az is, hogy a lakosság életszínvonala is nagymértékben emelkedett az elmúlt években. Sokezer arab munkás naponta keresztezi a határt és dolgozik Izraelben. Ezek megismerkedtek egy uj, európai tipusu életformával, az emberek közötti szabadabb viszonyokkal, viszonyla­gos áruböséggel, a munkaerő kihasználásá­nak szakszervezeti korlátozásaival, stb.. Az izraeli arabok is elmentek látogatóba a "Megszállt Területeken" élő rokonaikhoz, akiket 20 éve nem láttak, és megdöbbentek azok szegényes életmódján, visszamara­dottságán. A fenti bizonyosfoku hasonulások és közeledések ellenére, Halabi szerint, nincs egyértelmű tendencia sem az arabokban, sem az izraeliekben egymás megértésére és elfogadására. Napjaink eseményei sem kecsegtetnek sok jóval. (A zsidó településeket továbbra is nagy iramban fejlesztik a "Megszállt Területeken"; a PLO pedig Algériában ismét "nem ismerte el" Izrael létezését.) Hatalmas erejű költői képpel fejezi be könyvét Halabi. 1981 tavasza csodaszép, és az iró elmélkedő hangulatban van. Visszaemlékezik a századforduló idealisztikus zsidó telepeseire, akik hosszú éveken keresztül hihetetlenül kemény, önfeláldozó munkával csapolták le a maláriás mocsarakat. Termőföldeket, kerteket kényszeritettek ki a sivatagból. Halastavakat varázsoltak a portenger helyére. És mégis minden emberi teljesítményt eltörpít ez a tékozlóan gazdag tavasz. A Természet az eső és a nap segítségével, játszi könnyedséggel es napok alatt, észbontó virág- és illattengerbe borította az egész országot! Micsoda ellentét: az Élet tobzódása és e Fold szerelmeseinek egymást gyilkoló szenvedélye kozott. Lehetséges, hogy ez a Föld csak csufolódik velünk? - kérdi Halabi . Lehetséges, hogy (e Föld birtoklásának lehetősége csak illúzió? Egyetlen megoldás: zsidónak, arabnak, drúznak meg kell tanulnia osztozkodni ezen a földön azon érzés nélkül, hogy ezáltal bármit is vesztettek volna. Reméljük, hogy az olvasó a fentiekből kedvet kap erre a remek könyvre. F. Kren WASHINGTON, • DC. A Munkaügyi Hivatal jelenti, hogy március 26 hetében 498.000-en jelentkeztek munkanélküli biztosításért. Tízezerrel többen, mint az előző héten. # KUWAIT. Már eddig 250.000 hordónyi olaj zúdult a Perzsa-öbölbe, beszennyezve a környék vizeit. Az olaj iráni kutakból öm­lik, melyeket az iráki bombázok megrongáltak. Az egyre nagyobb mennyiségű olaj már elérte Bahrain térségét es közeledik Szaud Arábia partjaihoz.Ha nemtisztitják meg a vizeket, fel kel függeszteni az Öböl vizének sótalanitását.

Next

/
Thumbnails
Contents