Amerikai Magyar Szó, 1983. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)
1983-03-10 / 10. szám
2. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, March. 10. 1983. (O/ttabóiná; ikiá/c CALIFORNIA. Hálásan köszönöm a kitűnő naptárt. A szerkesztősig és kiadóhivatal minden tagjának igen boldog uj évet kívánok, jó egészségben, Isten bőséges áldásával. Dr. Miklós Tóth ANAHEIM, CaL Megkaptam az évkönyvet és nyomban át is néztem. Örömmel láttam Rákosi Sándor írását benne, úgyszintén a This Noble Flame c. könyvben és a lapban is. Az évkönyv is tartalmas, a This Noble Flame remek és vannak benne cikkek, amelyeket már többször elolvastam. Azért van panaszom is és ez valószínűleg más hasonló korú egyén panasza. "Amerika Ma" a 85. oldaltól olyan apró betűkkel van nyomtatva, hogy azt nehéz nagyitó n®IKÜl olvasni. ________Gödi Ilonka WELLAND, Ont. Küldöm lapom megújítását és az Évkönyv árát, a többit a lap támogatására. A lapot szeretjük feleségemmel együtt. Igaz, én a 30-as évektől ismerem az elődeit is. A Kossuth Betegsegélyző 6. fiókjának a helyiségébe járt' és így mindig volt alkalmam olvasni, akárcsak a Kanadai Magyar Munkást. Építői és támogatói voltunk ennek a lapnak is, s ma is az utódjának, az Uj Szónak. Kívánunk jó egészséget a szerkesztőknek és az olvasótábornak, békességet az emberiségnek, hogy minden nemzet építhesse országát és ne rettegjen az atomháborútól. L. és Mary Kovács t i ' t HAMILTON, Ont. En is szeretnek imi életemről, mint olyan sokan mások a lap olvasói közül. 1911-ben, mint gyerek a Borsod megyei Somsály-i bányában dolgoztam. A bányászok felmentést kaptak az első világháborúban, de azért engem, 18 éves koromban besoroztak és a miskolci 10. honvédezrednél szolgáltam. Onnét 1916 augusztusában a román frontra vittek, ahol megsebesültem, 19j7-ben az olasz frontra kerültem. A Piávénál voltunk, amíg ott végeztünk és onnét hazatérhettünk. Odahaza harcoltunk a hercegek és bárók ellen, hogy a dolgozó népnek legyen valamije. 1919-ben harcoltunk egy igazi szocializmusért, de nem győztünk, mert eladtak bennünket. De az utánunk jövők győztek és ezért küldöm üdvözletemet a magyar dolgozóknak és a világ dolgozó népének. Sokat lapátoltam a drumhelleri bányában és máshol. Üdvözletemet küldöm Nádasdi Antalnak és családjának Hillcresten, akikkel sokat voltunk együtt, ugyancsak Nádasdi Dezsőéknek New Waterford, Nova Scotiá- ban, ahol szintén dolgoztam a bányában. Üdvözöljük a Lake Worth, Fla.-i és a Miami, Fla.-i klubokat is, ahol a telet szoktuk tölteni. _______ Tóth József és Betty WASHINGTON, D.C. Lapunk feb. 17-i száma egyike a legérdekesebbeknek, amelyet valaha olvastam. Fontos volt a Weinstock Lajosról szóló ismertetés (tiszteletére csatolok 75 dollárt a lap javára). Nagyon erdekesek voltak e cikkek: Japán segít, McNamara javaslata, Bújj, bújj t zöld ág, Tasnády és Vágó cikkei, Korda Ágnes cikke a cimbalomról. Meg kell említenem a tartalmas sportrovatot és a fertódi rostélyosról szóló ismertetést. Az Erdély, Erdély c. visszaemlékezést nosztalgiával és mosollyal olvasom. Egy szóval a lap igen élvezetes számunkra minden tekintetben. A szerkesztőség minden tagja megérdemli tiszteletünket és megbecsülésünket Somlyó Frank és Jeanne MÁRCIUS 10-17. 10. Földrengés Californiában 115 halottal 1935. 12. Hitler betör Ausztriába 1938. 13. Herschel, a nagy csillagász felfedezi az Uranus bolygót 1781. 14. Marx Károly halála 1883. Albert Einstein születése 1879. 15. Az 1848-49-es magyar forradalom és szabadságharc nemzeti ünnepe Egry József festőművész születése 1883. Julius Cézár születése 44.i.e. 17. 29.000 textilipari munkás sztrájk- balép Lawrence, Mass.-ben 1912. "Talpra magyar, hi a haza Itt az idd, most vagy soha, Rabok legyünk, vagy szabadok Ez a kérdés válasszatok!" Petőfi Sándor; Nemzeti Dal, 1848. márc. 15. VÁGÓ OSZKÁR MEGTISZTELÉSE Barátainak, tisztelőinek, munkatársainak nagy tabora csaknem szinültig megtöltötte a Flushing-i Electchester - lakótelep kultúrtermét február 27-én, vasárnap, Vágó Oszkár születésnapján. Spontán megnyilvánulása volt ez az alkalom a szeretetnek, megbecsülésnek, melyben mindenki, aki csak ismeri, részesíti Vágó Oszkár munkástársat, lapunk szerkesztő bizottságának érdemes tagját. Vágó Oszkár az elvhűségnek, a dolgozók ügye iránti rendületlen kitartásnak, az érte való önfeláldozó küzdelemnek kiemelkedő mintaképe. A mccarthyzmus idején megjárta az üldöztetés Golgotáját, de ez csak erősítette, szilárdította meggyőződését. Azóta kettőzött odaadással végzi a felvilágosítás, szervezés, a progresszív sajtó építésének munkáját. A bensőséges ünnepségen résztvett az Ügyvezető Bizottságunk képviseletében Gartner Rózsi, Reich Klára és Iván Lajos, aki közvetlen megható szavakkal tolmácsolta a lapunkért felelős csoport szívből jövő jókívánságait. Lusztig Imre, a szerkesztőségünk főmunkatársa hangoztatta, hogy Vágó Oszkár egész életében mintaképe volt az osztályharc közkatonájának, de egyben vezérkari tisztjének is. Deák Zoltán, lapunk főszerkesztője, a költő, József Attila szavaival méltatta Vágó Oszkárt, aki foglalkozásánál fogva mérnök: "A költő... a való világ varázsainak mérnöke, a tudatos jövőbe lát és megszerkeszti magában, mint ti majd kint, a harmóniát." Vágó munkástárs - hangoztatta Deák Zoltán - a tudatos,' tehát az osztály- és embertudatos jövő mérnöke, aki nemcsak magában szerkesztett és szerkeszti a "harmóniát", azaz az egyetértésen, egymás megbecsülésén, egymással való együttműködésen alapuló jövő társadalom körvonalait, hanem aktivan résztvesz annak előkészítésében, szervezésében. aíCzmétufeÁí "Egy hosszú lejáratú terven dolgozom a szabadság és demokrácia előmozdítása érdekeben, amely a marxizmust és leniniz- must a történelem szemétdombján fogja Reagan az angol patlamentben "Ötven év múlva nem lesz Németországban senki, aki tudni fogja, hogy mit jelent a marxizmus." Göring, 1933. március 18. A katolikus liturgiái kalendárium századokon at megünnepelte február 14-et, mint a mártír Szent Valentin ünnepét. Az idén Koch pápa - bocsánat - Koch polgármester, az ünnepséget egy egész hétre kiterjesztette, hogy miként őpolgármestersége mondja, egész héten át lehessen Szent Valentin üdvözlőkártyákat és cukorkákat árusítani. Ezekután számíthatunk arra, hogy Koch Szent Patrick napját (márc.17) egy egész hónapra fogja meghosszabbítani?" Philip Sheehan, N.Y.T.2/14/83. "...Itt, Kózép-Európában, szinte kikerülhetetlen volt, hogy egyik ország történelme - az osztálytársadalmak lényégé következtében - ne érintse, érdeke ne sértse egy másik országét. De éppen a mi helyzetünk indokolja, hogy ne a ma itt élőkön kérjük számon a múltat... Sokan nem képesek, vagy nem hajlandók erre. Ha mi azt mondjuk "szocialista hazafiság", ők meghatározatlan nemzettudatot mondanak, és a határainkon tül élő magyarság sorsának felvállalását kérik számon... A párt nem engedi magát belehajszolni semmilyen fajta kalandorsagba, de megtesz minden olyan lépést, amely a lenini nemzetiségi politika szellemében megtehető..." Maróthy Lászlóba MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a B.P.-i Társadalmi Szemle jan.-i számában. WASHINGTON, D.C. A külügyminisztérium nem adott vízumot a fasiszták által meggyilkolj chilei köztársasági elnök, Allende özvegyének. Mrs. Allandet a san franciscoi érsekség hívta meg, hogy beszéljen a salva- dori orvosi segitőakció érdekében. A külügyminisztérium (szerint Mrs. Allende megjelenései és beszédei nyilvános helyeken "ellentétben lennének Amerika érdekeivel." AMERIKAI , MAGYAR SZŐ USPS 023-980 ISSN 0194-7990 Published weekly, exc. last week in July and 1st 2 weeks In August by Hungarian Word.lnc. 130 E 1« St. New York, N.Y. 10003, Ént. as 2nd Class Matter, Dec. 31. 1952 under the Act oHMarch 21. 1079, at the P.O. of New York, N.Y. Szerkeszti a Szerkesztő Bizottság El&fizetési árak az Egyesült Államokban egy évre $18.-félévre $10.Kar\idáben és minden més külföldi országban egy évre $ 20.- félévre $ 12.Postmaster Send address changes to ; Hungarian Word, Inc. 130 E 16 $t. New York, N.Y. 10003.