Amerikai Magyar Szó, 1982. július-december (36. évfolyam, 26-49. szám)

1982-11-25 / 44. szám

Thursday, Nov. 25. 1982. AMERIKAI MAGYAR SZO 9. Móricz Zsigmond 87. — Rossz világ van odahaza, Zsiga bátyám, egyre rosszabb. Megint arra vetettem magam, hogy feljövök már egy kis pénzt keresni. Nehezen élünk otthon a falun. — Nehezen, fiam? ... Csak ennivaló legyen. — Iszeng, ha vóna. De a nincs éppen. Olyan rossz termés volt, hogy a vetőmagot se kapta meg egy gaz­da se. Aki hatvan mázsa búzát elvetett, negyvennégy mázsát aratott belőle... Hagytam a családnak húsz kiló kukoricalisztet, még van egy kis bab. Disznót bi­zony nem is öltünk. Tehenünk nincs, csak az az egy, akit most három esztendeje otthattak, adótehénnek, a meg má semmit se ad, igaz, én se igen tudok adni neki semmit, meddő, mégis tartani kell __Hát eljöt­tem ... de má két hete itt téblábok, egy pár csizmát már eltalpaltam, de úgy higgye meg, bátyám, egynapi munkát nem tudtam szerezni két hetek alatt... Nagy kedvtelenség csapott rám: ezen a Joó Györ­gyön nem lehet segíteni. Nézem az embert. Az utolsó három esztendő alatt megöregedett. Már az arca élén csak a bőr feszül. Barna bogár szemei nyugtalanul repkednek. Bajusza lóg s ajka lila. Ebéd után összeültem vele. Odadtam neki a könyv­nek kiszedett első íveit, elolvasta. — Ügy vót, György? Igazán írtam? Vártam, hogy megnyilatkozik, hogy magára ismer-e, s nincs-e kifogása, hogy az életét ilyen őszintén el­mesélem az egész világnak. — Hát bizony így van e most is. Nem lesz az idén se semmi termés. A tél száraz vót, az egerek kirágták a búzát. Jöttem a mezőkön, csak néztem, mi lesz eb­ből jóisten? Mint a száraz malom zuborgása, zörgött és zaka­tolt belőle a panasz. Elgondolkoztam a sorsán. — Nézd, György — mondom neki. — Azért a te faludból senki sem megy el. Mindenki csak megél. Csak te nem tudsz élni? — Dehogy él. Dehogy nem megy. Elmenne a mind, csak tudna hova menni. De minek menjen el a sze­gény nyomorult nép, ha másutt se kapja meg a nap­érő kenyeret. — De hát, az istenért, csak van valaki nálatok is, akinek jól folyik a dolga. Mondd csak el, kinek megy jól nálatok? Lehajtotta fejét, és maga elé meredt: — Jól megy a jegyző úrnak, van hivatala, rendes fi­zetése, amit az államiul kap ... Jó a tiszteletes úrnak is, a felesége is nyugdíjas. Neki is befolyik a fizetése. ■ A fődjéért kap tíz mázsa tengerit, négy mázsa búzát. Fát is kap. Meg államsegélyt is. — Meg stólát, ugye? Keresztelésért, temetésért? — Azt nem sokat, mert minálunk már nem sokan szü­letnek, nem sokan halnak meg. Tavaly vót két születés, három haláleset. A keresztelésért kapott két pengőjé­vel négy pengőt, a temetésért, darabjáért nyolc pen­gőt, az huszonnégy. — A bizony nem sok ... Még kinek megy jól? — Jól megy a várőröknek, vannak hatan. Hogy most a mi falunk éppen a határon van, benne van a trianoni szerződésben is, Magosliget... Szóval a be­sorozott katonáknak is jó. Vannak a kaszárnyában tizennégyen. Még a szakácsnéjuknak is jó. Egyszóval azoknak jó, akiket az állam tart el. Vagy a község. Mert jó a kisbírónak is, a levélhordónak meg az éjjeli­őrnek ... Még a cselédnek is elég jó, de mán a falu­ban csak három cseléd van, egy férfi ember, kocsis és két szógáló jány. Ezelőtt a gazdák mind tartottak cselédet, nem tartanak már. — Hát a gazdáknak? Hozzáfogott számolni a gazdákat, egyenként, vé­gigment az egész falun. — Tizenkét házban van élet, a többi mind nyomor­ban van. Tizenegy ház megszűnt, harmincnyolc házban csak nélkülözés van. Nincs mán minálunk csak ötven ház. A többit lerontották, elhordták, csak a puszta hely van ... Én is úgy vagyok: nem vagyok képes le- padlásolni a házam hátulsó szobáját. Pedig nem vó- tam részeges soha, dógozni szeretek. Megőszültem eb- >. be a három esztendőbe ... Itt a kezem, ehen e: egészen meg van szépülve. Nem töri fel a munka ... Ez az egy szerencse, hogy gumitalp van a csizmámon, lejár­tam volna egy pár bőrtalpat, mióta itt vagyok Pes­ten ... Sehol semmiféle munkát nem lehet találni. Odamegyek akárhova: „Kérem szépen, nem lenne szí­ves valami munkára, napszámos munkát...” „Kérem, azt feleli, csak a párkányok lesznek javítva, semmi más ..Azért építenek négyemeletes állványokat. De­hogyis vesznek fel munkást, inkább azt is elküldik, aki má ott van ... Gép keveri a betont. Két talicska kell hozzá, egy meg eligazítja. Ahol harminc, harmincöt ember dolgozott, ma három elég. Bólogat, tűnődik. — Má nem bánnám, csak azt az időt még megérném, mikor újra szükség lesz az emberre ... De itt vannak a gyermekeim ... Mi a mai fiatalok élete?... Nem isznak ezek ... Má nincs kocsma ... öt-hat liter pálin­ka a zsidónál eltart három hétig. Vámőrök isznak csak titokba, meg a csempészek. Jönnek át a másik félről, odaátrul, azok igen: de a mieink soha ... Az én időm­be? ... Ha én a kocsmába mentem tizennyóc éves ko­romba, a pitvarba állottunk meg, mert odabe tele vót legényekkel a nagykocsma. Két sorba ültek ... Ma?... Ma már nincs gyerek. Egy ha van. A legtöbbnél egy se. Ha így megy, akkor a mi falunk nemhogy szaporodna, de elfogy ... És aki van is, fiúgyerek? Úgy meglátszik rajtuk a nélkülözés. Nem tud adni nekik az anyjuk tíz fillért. Ügy megtanulja a gyerek a nincsent. Azt mond­ja a tizenkét éves fiam: „Édesapám, ne tessék annyit adni az aprómarhának, mert elfogy. Nem lesz.” — azt mondja. Még ennek a kisfiúnak egy vásári őtözet ru­hát nem tudtam venni, mióta él... Csak hallgatom, hallgatom, lesújtva és tehetetlenül. Az ország gazdasági állapota leromlott, különösen a keleti végeké. Joó György továbbdongja a gyászigéket.-t_____________________ Folytatjuk fiiadé Miami Women’s Club 454 N É 58 St. egy utca a Biscayne Blvd.-tol nyugatra, a 60-as és 54-es autóbusszal a Biscayne Blvd.- on. Indul a S.E. 1 St.-tol. Elegendő parkoló. Minden hétfőn társasdélután a klubban, ahol a szórakozni vágyó tagjainkat és barátainkat szeretettel várja a Női Osztály Farkas Lili el- nöknő vezetésével. Kávé és sütemény felszol­gálva. Telefon: 861-3743. ESEMÉNYEK NAPTÁRA Dec.ll. szombat egész nap piknik a Greynolds Parkban 1983. januárban műsoros előadás. Zene, ének, színdarab. KATALIN-ERZSÉBET BÁL MIAMIBAN November 13-an tartotta meg a Kossuth Társadalmi Központja a hagyományos név­napi bált. Most is, mint minden alkalommal, vacsorával volt összekötve az estély s ha mindig ízletes volt az étel, akkor ez alkalommal a felszolgált vacsora mindent felülmúlt. A konyhában dolgozó háziasszo­nyokon kívül az eredmény dicséri a Női Csoport munkálkodását. Ez különben vonat­kozik az egész estély lebonyolítására. Min­denek felett kitűnt Nagy István, az egyesü­let elnöke munkálkodásával s hozzáértésé­vel, különösen azzal, hogy úgy tűnt, mintha egyszerre két helyen lett volna. Az étkezes után megkezdődött a műsor. Szőke Lajos és zenekara szórakoztatta a vendegeket, a műsort Nagy István konferálta, aki igen otthonosan mozgott a színpadon. Röviden üdvözölte a jelenlévőket, bemutatta Nagy- Mihfely Gáspárt, az est védnökét és nejét. A műsort Bársony Margit nyitotta meg, magyar és müdalokat adott elő a szokásos HUNGARIAN FESTIVAL H. THRUSTON JOHNSON VIOLINIST MARY BELANGER PIANIST A CENTENNIAL TRIBUTE TO ZOLTÁN KODÁLY (1882 - 1967) Dedicated to THE HONORABLE MIKLÓS KOCZIHA Consul General of Hungary PROGRAM Ruralia Hungarica (no.2) Dohnányi Sonata No. 3 op. 108 Brahms Allegro Adagio Un poco presto e con sentimento Presto agitato ♦ Intermezzo from "Hary Janos" Kodály Adagio Kodály Suite, "Magyar Nepzene" Kodály Kállai Kettős Kodály ■ i •' ~ Saturday/December 18/1982 8:30 P.M. Carnegie Recital J4aft 57th Street at Seventh Avenue, New York City Tickets $12.50 sikerrel. Az 5 fellépte már eleve biztosít­ja a sikert s ez most sem maradt el. A második szám Hacsek és Sajó bohózat volt, melyben az Amerikai Kultur Klub két ki­tűnő műkedvelője; Róth Ernő és Pécsi Gyuri nyújtotta tudása javát. A Kultur Klubnak ez a vendégszereplés különösen fontos, mert ezzel bebizonyítja, hogy mindenütt, minden alkalommal ott van, ahol a magyar nyelvet, kultúrát lehet terjeszteni, bármi­lyen formában, különösen akkor, amikor a vendégszereplöknek frenetikus sikerük volt, ami a nyiltszini tapsokban fejeződött ki. A következőkben a Kossuth triója lépett a színpadra. Dalokkal szórakoztatta a kö­zönséget, sikerrel. Bársony Margit dalait újra megtapsolták. A műsor z'arószáma a bálkirálynö megválasztása és megkoro­názása volt. Egy ragyogó megjelenésű fia­tal leány,. Farkas Nancy lett a bál király­nője. A függöny bezárult és megkezdődött a tánc, amely a legjobb hangulatban tartotta a hozzávetőleg 250 magyart. A bál a késó hajnali órákban ért véget. Ezzel megint csak egy kitűnő rendezvényen vettünk részt, melyen a Kultur Klub számos tagja jelent meg. Kantor István SZÜLETÉSNAPI ÜDVÖZLET A Kultur Klub vezetősége és tagsága ezúton kiván Faragó Ernő tagtársunknak még sok egészséges születésnapot 83. születésnapja alkalmával. A vezetőség. MEGEMLÉKEZÉS Szeretettel gondolok drága férjemre, Károly Sándorra, aki 1978. december 18-án hagyott itt örökre. Drága emlékét megőrzőm, amig élek. Rose Karoly

Next

/
Thumbnails
Contents