Amerikai Magyar Szó, 1982. július-december (36. évfolyam, 26-49. szám)

1982-10-14 / 38. szám

Thursday, Oct. 14. 1982. AMERIKAI MAGYAR SZO 5. KÖSZÖNTJÜK A MAGYAR SZO-T "Hinni az életetvben és győzni aka­raterővel, hogy mindig aszerint járjunk el, bármi árat kell érte fi^ zetni - lehet ennél nagyobb dolog?" ’ (Gellert Ernő) Nagyrabecsült Gellert Úr! Forrón szeretett hazám: Magyarország egyik lapjában olvastam Vajda Péter re­mek írását, mely bemutatja az Ön és har­cos társai küzdelmes életének egy-egy epizódját, melyek elementáris erővel ka­varták fel bennem a hazafiság és interna­cionalizmus érzéseit! (- Már korábban is hallottam Önről és élvezettel olvastam annak idején John Reed: "Tiz nap, amely megrengette a vi­lágot" c. müvét, melynek szelleme idők múlásával csak erősödik és gazdagodik a mai nemzedékek emlékezetében, szivé­ben. '- Ideje, hogy bemutatkozzam: Sik István tanár vagyok, Gödöllő, 2100 Kállai Éva ut 12. sz. Magyarország, ez a címem és Budapesten tanítok. Pedagógiai es filozó­fiai alapelveim lényege ebben sürüsithető, Lenin szavait kölcsönözve: "... nem lehet igazán nemzetközi az, ki nem őszintén es mélyen nemzeti!" - Csak a bennünk feszülő, jogos nemzeti büszkeség (nem a káros nacionalizmus és sovinizmus) és a tudatosan vállalt küzdelem a visszahú­zó erővel szemben tehet bennünket edzet­té és szabaddá ebben a mai bonyolult és veszélyekkel terhes világban! Tudatában vagyok annak, (mint rajzta­nár), hogy az Ön művészete és törekvése szerte a világban qregbitette nemzetünk jó hírnevet es mindig a progresszív erők szolgálatában állt. Magam is úgy nevelem tanítványaimat, hogy megértsék: szerte a világban, így Amerikában is milliókra tehető azoknak a száma, akik nem sóvá­rogva és álmodozva kívánják a Békét, hanem bátor kiállással, jobb munkával teremtik meg annak ledönthetetlen pilléreit. Nagyon szeretem a békére vágyó, szorgos és tehetséges amerikai népet, az emberiségnek e szín- és formában gazdag "konglomerátumát", melyben kimutatha­tó nyomvonalaival benne rejlik a magyar­ság is! (Szilárd Leó, Bartók Béla, Szent- gyorgyi Albert, Gellért Ernő és Hugó stb.) Van-e még ország e meggyötört világban, mely kis nemzet létére ennyi "Nobel-di- jas" tudóst, kiemelkedő békeharcost, al­kotó embert mondhat magáénak?- Önhöz nagyon kegyes volt a SORS: 90 évet megélni már több, mint szeren­cse! Szívből kívánom, hogy még sokáig éljen erőben-e gészségben, szolgálva az uj- és Ó-hazát, hirdetve az egyenlőség, testvériség, szabadság: ma talán "agyon­hallgatott," uj tartalommal megtöltött magasztos eszméit alkotásai tükrében! Egy nagyon szerény kérésem lenne Ön­höz Gellért úr: ha elkészülne nagyszerű Életrajzi regénye és az ott megjelenne magyar nyelven is, egyetlen példányt kér­nék szépen Öntől dedikálva címemre meg­küldeni! Gondolom, ez Önnek nem jelent különösebb gondot!?- Bár tele vagyok anyagi gondokkal, ba­jokkal, problémákkal és magam is a 57. évemet taposom, ám én még is boldog és megelégedett vagyok, mert e kicsiny, de nagyon gazdag ország a hazam, hol Az Amerikai Magyar Szó fennállásának nyolcvanadik évfordulóján hálával és szere­tettel emlékezünk vissza a negyvenes évek- ~Xe, amikor közreműködésünk a haladószel­lemű amerikai - magyar kapcsolatok fejlesz­tésében a lap hasábjain oly lelkes és spgitökész visszhangot váltott ki. Gondolunk itt az Amerikai Magyar Demokratikus Tanács chicagói szekciójában a háború utolsó éveiben kifejtett munkánkról szóló közleményekre, az Amerikai Magyar Segélybizottság chicagói csoportjában végzett tevékenységről közölt ismertetések­re - amelyek mind-mind hozzájámltak a felszabaduló Magyarország éledezéséhez, első lélekzetvételeihez. Olyan rendezvényeinkről adott hirt ebben az időszakban a lap, amelyeken országos him művészek, mint Eggert Márta és Ilona Massey léptek fel a magyar árvák megsegítéséért és többek között olyan neves képviselői a helyi amerikai-magyar társadalomnak szólaltak fel ügyünk mellett, mint Moholy Nagy László és Kner Albert, akik sajnos ma már nincsenek az élők sorai­ban. Sokan vannak olyanok mind az USA- ban, mind itt Magyarországon, akik velünk együtt emlékeznek erre a küzdelmes, de mégis szép időkre. Evvel a visszaemlékezéssel küldjük szere­tetteljes üdvözletünket és jókívánságainkat a nyolcvanadik évfordulóját ünneplő Ameri­kai Magyar Szó szerkesztő és írógárdájának, olvasóinak szerte a világon. 1982. junius hó. Streiker György és Barbara Budapest °00000°000°0oc000<0co0°0co0 mint jégtorlaszon a hullám oly sokat meg­tört tatár, ozmán, germán áradat! Nem tudom, mikor járt itthon, de ha erejebol telik még a hazautazásra, szivünk és laká­sunk ajtaja mindig ki lesz tárva sarkig Ön előtt, vagy azok előtt, akik üzenetet hoznak egy magyar pedagógushoz! Nagy kitüntetés lenne számomra találkozni Ön­nel! ,- Ha vette levelem, kerem válaszoljon, tüntessen ki bizalmával és adja át legmé­lyebbről fakadó forró üdvözletemet az arra érdemes magyarságnak az uj hazában,' nekik írtam e szerény poétái munkát is, ha van rá mód, közlését valamelyik lapban szívből kívánnám!- Befejezve soraimat, mind Önnek, mind kedves családjának szívből fakadó jókíván­ságainkat tolmácsolva, maradok hosszú, boldog életének folytatását kívánva, vá­laszát türelemmel várva soha nem halvá­nyodó tisztelettel, őszinte megbecsülés­sel és barátsággal, legőszintébb híveinek egyike: Sik István ÜDVÖZLET BUDAPESTRŐL Szívből köszöntőm a new yorki Magyar Szót megjelenésének 80. évfordulója alkalmá­ból. Gyakori olvasója vagyok lapjuknak, amikor Budapestre megérkezik. Érdeklődéssel olvasom közléseit és értékeléseit a fontos nemzetkö­zi eseményekről és az USA belső életéről, az ott élő haladó szellemű magyarok összejö­veteleiről, és természetesen nagyon éraekei az a tájékoztató is, amit az óhazáról, az uj életet építő Magyarországról nyújtanak az olvasóknak. Figyelemre méltó számomra az is, hogy angol nyelvű tájékoztatást is közölnek a magyarul nem tudók vagy csak kevéssé tudók, de az uj Magyarország fejlődése iránt érdeklődő olvasóik számára. Őszintén kívánom, hogy növekedjék olvasóik tábora és ragaszkodása lapjukhoz, mely hamaro­san fennállásának kilencedik évtizedébe lép. 1982. julius. Nemes Dezső O0000000000000000000000000° ÜDVÖZLET A MAGYAR SZO OLVASÓIHOZ ÉS SZERKESZTŐIHEZ 80 esztendővel ezelőtt, a századforduló kórul végbement korszakváltás időszakában született meg az amerikai magyar munkás- sajtó. Világháborúk viharában, társadalmi kataklizmák közepette is élt, továbbélt, erősö­dött. Azóta mélyreható átalakulások következtek be a világon: uj rendszer született; a gyarmati rendszernek bealkonyodott. Ma az emberiség elkeseredett harcot vív az életbenmaradásert, az atomhalál perspektívája ellen. De a valtozo kor okozta nehezsegek és a pénzügyi hiányokkal folytatott örökös küzde­lem közepette is tovább erősödött ez a sajtó. Az olvasótábor áldozatkészsége mindig kimentette a bajokból, egy-egy átmeneti válságból. Mi volt a fennmaradás és fejlődés forrása? Az, hogy minden olvasó tudta, hogy amit ez a lap ir, az az igazság. Az egyetlen magyar nyelvű lap volt az Egyesült Államokban, amelyre minden körülmények között számítani lehetett, mint a jó ügy támogatójára és minden szavára építeni lehetett, mint az igazság betűkbe és mondatokba formált apostoláéra. Ezek most is és ezek maradnak továbbra is erejének kutforrásai. Ez az oka annak, hogy 80 évesen sem öregedő, hiszen még messzi távlatok vannak előtte. Ezen az ünnepi évfordulón szeretettel üdvözlöm azokat a - sajnos már egyre kevesebb . számban meglévő - olvasókat, akik már a kezdeti időszakban is olvasói voltak a lapnak, majd átadták a stafétabotot gyermekeik, unokáik és dédunokáiknak. Üdvözlöm a lap mai olvasótáborát és szerkesztőit, akik a megváltozott körülmények közepette is folytatói a korábban megkezdett ügynek. Büszke vagyok arra, hogy valamikor régen, a 20-as években szerény képességeimmel magam is hozzájárulhattam a munkássajtö és az altala képviselt eszmék szolgálatához. Budapest, 1982. Köves Lajos JÓ egészséget, sok szerencsét, főleg BEKET és megértést, valamint szeretetet kívánok a lap további munkájához. özv. Koronyi Janosne. Toronto, Ont.

Next

/
Thumbnails
Contents