Amerikai Magyar Szó, 1982. július-december (36. évfolyam, 26-49. szám)

1982-09-23 / 35. szám

Thursday, Sep. 23. 1982. AMERIKAI MAGYAR SZO 9. 80. Kicsit nevetett az Erzsiké. — Azt akartam — azt mondja —, hogy jó dógod le­gyen. Tudtam, hogy kívánkozol. Hű, én meg mán azt is elfelejtettem, hogy kisgyerek koromtul téztem az Erzsikét. Úgy megmagáztam én, mint valami istvándi jányt. Mer ott magázósak. — Jó van — mondom —, nem haragszok érte, mer te csak jót akartál. Elmeséltem osztán neki az egészet, ahogy vót. He­lyeselte, hogy nem akartam magamat agyonüttetni egy idegen jányért. De még mikor arrul vót szó, hogy a hídon nekem jöttek, még meg is ijedt. — Jaj — azt mondja —, ne menj többet Istvándiba, inkább kommendálok neked jányt.-Hol? — Tudok én egyet csatóházi pusztán. Kint laknak, van nekik huszonegy hold földjük, de csak egy jányuk van. A jó lenne neked. — Hogy híjják? — Gércze nevű. Gércze András, a jány neve Gércze Irén ... — Irén? a jó. — Hát a huszonegy hold? — Az is jó. Nem adnák azt jány nélkül? Mer a még jobb vóna. Nevetgélt rajtam, de biztatott, hogy csak menjek el. Ő onnan ismeri, hogy az apja épített nekik tavaly, és ő akkor járt ott, és látta őket. Ételt vitt az apjának. De én bizony nem mentem el. Eszem ágába se vót. Minek menjek egyik után a másik jányt keresgélni, mi­kor ezt még el se felejtettem. Nem mentem sehova, ha­nem maradtam otthon, és éltem, mint a hal a vízbe. Jártam még egy darabig kaszálni a zsidónál. Fentem a kaszát. Aztán még krumplit ástunk. Az a takaros munka. Az ember früstökig. jó> kikalapálja, a kapáját, végig, még ott is, ahun soha fődet nem ér. Azután szé­pen nekilát. A krumpli bokorba van ültetve, a bokor meg fel van tőtve. Ezt a tőtést az ember két ódalrul körülkapálja, megnyitja, akkor a bokrot ki lehet bo­rítani takarosán. Lehet azt úgy is csinálni, hogy az ember, ha magának dógozik, nem sokat komédiázik, alávág, kifordul az egész. Jobb az így, megadni a mód­ját, mint a milotaiak a herélésnek: má megdöglött a csikó, de azt mondták: azér adjuk meg a módját... Vót akkor nekünk egy kis tehenünk, a Bimbó, na­gyon jó kis tehén lett vóna a, csak nem adogált tejet. Nem is igen vót neki mitül adni, mer nagy szárazság vót azon a nyáron, a tehén meg a legelőre járt, csor­dába, de nem vót fű semmi. A szegény marha csak úgy nyalta a sós fődet, nem vót mit harapni neki. így osz­tán nem is adott a többet, csak reggel egy litert, este egy litert. Egy jó kecske is többet ad. Mondom édesanyámnak: édesanyám, két hét múlva van az újlaki vásár, én elhajtom a tehenet. Addig má nem is küldöm ki a legelőre, hanem itt etetem az istál­lóba. Majd hozok neki a kapálásbul egy kis gazt. Ha felszedi magát, mingyán jobb árat lehet kapni. Ügy is vót. Minden este hoztam egy fél szekér fü­vet a zsidó tagjábul. Droftinak híjták a béresét, meg­tette, hazahozott nekem egy fél petrencét. Még nem vótak behordva a szénák. Így a tehénke egy kicsit magához jött, csak a tejet má nem akarta szaporítani. Nem baj, majd csak elsózom. Mondom édesanyámnak: édesanyám, két hét múlva akarok venni valami kis ruhabélit, ő jobban tudja megválasztani. El is jött. Vót, aki szekérrel ment, hát felkérezke- dett, úgy nem kellett annyit gyalogolni szegénynek. A vásárba osztán odaállott a tehén mellé. Árultuk a kis Bimbót, de nem akartak érte pénzt adni. Mondom édesanyámnak: — No, édesanyám, nincs magának szerencséje a Bim­bókkal. Lesütötte szegény a fejét, elfordult, hogy így rápirí­tottam. Mert tudta ő, micsoda Bimbóra gondolok. Odajön egy jány, azt mondja: — Nem Jó Jánosné a néném? — A vónék, lelkem. Hát te ki vagy? — Én Bökő Juliska vagyok. Egy tanyán lakunk a néném jányával, Julcsával, Csengődinével. NAGY HAZÁNKFIA SZÜLETÉSE 100. ÉVFORDULÓJA TISZTELETÉRE A MAGYAR SZÓ 80. JUBILEUMI ÉVE KERETÉBEN VASÁRNAP OKTÓBER 17-EN D.U. 2 ÓRAKOR A ROBERT WAGNER JUNIOR HIGH SCHOOL AUDITÓRIUMÁBAN 220 E 76 St. NEW YORK, N.Y. (2. és 3. A ve. között) Fellep: FARKAS SÁNDOR zongoraművész, az USA Kodály Intézet vezetője A MŰVÉSZI PROGRAM KIEMELKEDŐ SZAMAI: LALO: Symphonie Espanol - Allegro non troppo PAGANINI: Concerto No. 1. D. Máj. Rondo. Allegro spirituoso Hegedűn előadja: DAVID RUDGE, PUCCINI: O Mio Babino Caro STRAUSS: Chacun a son gout (Fledermaus) BIZET: Seguidilla (Carmen) OFFENBACH: Des Aveux and Perichole's Letter Énekli: KAY LIGHTHILL (mezzosoprano) VERDI: Di Provenza (La Traviata) KODÁLY: Duda nóta LEHAR: Yours is My Heart Alone Énekli: VIRL ANDRICK ( baritone) CHOPIN: Revolutionary Etude, LISZT: Rhapsody No. XII. Zongorán előadja: ALEXANDER FARKAS ADOMÁNY: $ 5.­Előadás után frissítők felszolgálása. • •oTso#t.l Y\ -obo o oconoSar«***1 Jegyek kaphatók: PUSKI kőnyvüzletben,1590-2nd Ave. New York, N.Y. 10028. A várható nagy érdeklődésre való tekintettel kérjük a jegyrendelést postafordultával beküldeni. A rendeléseket a beérkezés sorrendjében teljesitjúk:"First come, first served" Amerikai Magyar Szó 130 E 16 St. New York, N.Y. 10003 Mellékelve küldök................dollárt.................jegyért NÉV:....................................................................................... CÍM :..................................................................................... VÁROS.............................ÁLLAM..............ZIP................. — Jaj, lelkem, hogy van az én Julcsa jányom? — Megvannak, csak nagyon áprehendálnak, hogy György fia nem is ment el hozzájuk, pedig ott dógo- zott egész nyáron Istvándiba. Nézem a jányt, nem szólok. Vót nekem eszembe Jul­csa néném szegénységével dicsekedni Istvándiba, mi­kor én ott gazdag jány után kapaszkodtam. így szóba állottunk. Emlékeztem én a jányra. Mi­kor Julcsa nénémnél vótam, láttam. A gazda jánya vót e, csak megnőtt azóta. Mondta nékem akkor Julcsa néném, hogy e nekem való jány vóna. Az apja ispán helyett való gazda vót azon a tanyán. Nem vót több jánya, csak ez az egy meg két fia. De nagyon sok marhája vót. Nagyon jól bírta magát. De én akkor még nem gondoltam házasodásra. Hanem a jány nagyon pislogott rám. Mondja nekem édesanyám úgy félre: vegyél neki valami mézest. — Nem veszek én — mondom —, nem adtuk el a tehenet. Ha eladtuk vóna, vennék. A jány ott ácsorgott egy darabig, beszélgetett, az­tán kezet adott, elment. — No, édesanyám — mondom, utána mutattam —, ott megy a maga menye. — Menyem-e? — Nem jött az ide ingyen. Azér jött, mert Julcsa néném nagyon házasított evvel, mikor ott vótam. Meg akart nézni. — Hát fiam — azt mondja édesanyám —, jÓ erős jánynak látszik. — Jó erős ezeknek a pénzes zacskójuk. Gazda az apja, az egész uradalomba. Szép fizetés, szabad lopás van nekik. — Akkor mér nem foglalkoztál vele? — Hát haragszok, hogy egyik tehenet még el se adtam, má másikat vegyek. Hanem két hét múlva lesz Halmiba a vásár, majd ott eladom. Addig még etetjük, jó idők vannak, oda megint elhajtjuk. Haza is hajtottuk a kis Bimbót. Osztán két hétig etettük. Igen, de én csak azon törtem a fejemet, hogy édesanyám Halmiba igazán nem tud eljönni, hogy ké­ne elvinni. Hát én szépen rábeszétem Mojzes Pali bá­tyámat, hogy mennyen el a halmi vásárra. Ügy beado­gattam neki, hogy ott milyen jó ára van a marhának. Hát rá is lett, mert gondolta, legalább egy napig messze lesz a feleségétől, ihat is egy jót, mért ne. Így elmentünk Halmiba. A mi kis tehenünk is oda volt kötve a saroglyához, ő is vitt két jó tinót. így osztán szekéren mentünk a vásárra. (FOLYTATJUK) MAGYAR GÉPÍRÓT KERES NEW YORKI CÉG 2“3 NAPRA HETENKÉNT Hívja: (212) 535-6490 számot REGGEL 9,30-TÖL D.U. 5“IG Móricz Zsigmond

Next

/
Thumbnails
Contents