Amerikai Magyar Szó, 1982. január-június (36. évfolyam, 1-25. szám)
1982-06-03 / 22. szám
AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, June 3. 1982. (O/ttaácthÁ: JudÁ “GAZDAK”-RA VÁRÓ BETŰK HIALEAH, Fia. Küldöm lapom megújítására a csekket. Nagyon szeretjük ezt a lapot részletes, őszinte híradásával. Ajánlom barátaimnak is. Azért Írom ezt igy, mert nekem jár több magyar újság, külföldről is, Canadabol is és felesegemmel együtt ennek az újságnak a tajekoztatásat várjuk. Mindketten dolgozunk és kevés időnk van a társadalmi körökben részt- venni. Olvasom, hogy sokan megkapták már az 1982-es Évkönyvet, szeretném,ha a szerkesztőség nekem is. megküldené, természetesen én az érte járó összeget postázom. További sikereket kívánunk az önfeláldozó jo' munkájukért az összes munkatársaknak. Mr, es Mrs. J. M. ILLINOIS. Itt küldök 50 dollárt a megújításra, a többit a lap 80. jubileumára, hogy továbbra is fenn tudják tartani. Szép eredmény ez. En is sokat tanultam belőle es nagy hasznát vettem. A munkásmozgalomból kivettem részemet, sztrájkoltam a szénbányában már 15 éves koromban, a gyárban pedig vagy nyolcszor, de megerte, mert megkaptuk, amit követeltünk, vagyis az uniót és sok minden mást. Csak az a baj, hogy most meg akarják nyirbálni a mi kis nyugdijunkat. Persze elnökünknek van két lova, kell neki zabot venni, a munkás meg egy zab- szalmat kap. Tudnék sokat írni, de 86 évem nem engedi. Folytassák a jó munkát, jó egészségben. En a lapot nem dicsérem, dicséri az előfizetésem. S. Miklosik. ST. CATHARINES, Ont. Küldöm a kampányra a magam es a többi tagtarsak és tagtarsnok hozzájárulását. Sok sikert kívánunk a kampányhoz, jo munkálkodást es jo egészséget. G. Palotás Példát mutat a U.E. Hat hónappal ezelőtt járt le a kollektív munkaszerződés az American Standard Vallalat es a United Electrical Workers Unió 610. helyi csoportja között. A vállalat engedményeket: berleszállitast, kevesebb fizetett ünnepnapot, az elsőbbségi jog megla- zitását stb. követelt. A munkások visszautasítottak a vallalat követelését és magasabb bért és egyéb kedvezményeket követeltek. Sztrájkra került a sor, amely hat hónapig tartott. A 3.700 sztrájkoló elhatározta, hogy nem megy vissza munkába, amig méltányos követelésüket nem teljesitik. A munkáltatók viszont úgy vélték, hogy miután az acél, autó, gumi es más szakszervezetek hajlandók voltak engedményeket adni, a UE tagokat ez majd befolyásolja. A sztrájkolok hathatós segítséget kaptak az AFL—CIO szakszervezetek tagságától. A munkások 3.75 óraberjavitást kapnak az uj szerződés három esztendeje folyamán. E hatalmas győzelem utat mutat az ország szakszervezetei részére, hogyan lehet, hogyan kell a munkások érdekeit vedeni, nehez, bonyolult körülmények ellenere. _u - ■i--TERJESSZE LAPUNKAT! Jeleztük előző lapszámunkban, hogy lapunknak uj szedógépre van szüksége. Meglévő IBM készitmé- nyü szedőgépünk nemcsak, hogy letórőfélben van, de elavult is, minden sort kétszer kell szednünk, hogy a sorok kikerekedjenek es amellett nem tartalmazván magyar betűket, kezzel kell minden sor szedést ekezettel ellátnunk. Egy modernebb, korszerűbb szedogep 8.000 dollárba kerül, tudatott bennUnket az IBM cég képviselője. A szedőgépen billentyű van az ABC különböző betűire, valamint szamokra és egyéb Írásjelekre. Ezek a billentyűk a remélhető uj szedogépünkö’n “gazdák” ra várnak: az lesz a gazdájuk., aki beküld lapunknak 100 dollárt a gép vásárlására. Az illető* azutan kiválaszthatja azt a betűt, amelynek gazdája akar lenni. így például Fishman Sam es Duci, lapunk hú barátai, akik elsőnek küldtek ** 200 dollárt az uj gép vásárlására, mar kiválasztom ,.v a két betűt, amelyeknek ok lesznek a védnökei: a B es a K betűket, Bartók Béla, illetve Kodály Zoltán tiszteletére. Deák Zoltán szerkesztőnk, aki követte Fishma- nék példáját, az S és G betűk védnökségét vállalta. S betűt Spáring Károly emlékére, a G betűt feledhetetlen munkatársunk,Rev. Gross A. László emlékere. Gamauf munkástárs a J-t fogadta örökbe szülőfaluja, a Szatmár megvei Jánkmajtis tiszteletére. Uj szedŐgépünk betűi fogják folyamatosan hirdetni ügyünk igazságát, fogja összetartani olvasótáborunkat, fogja szavakba, sorokba ó’nteni a békéért, a haladásért irt üzeneteinket, jó érzés lesz számunkra, amikor a már uj gépén szedett lapunkat olvassuk es lathatjuk, nahát az a betű az én “fogadott fiam.” Aki teheti, siessen örökbefogadni egy-egy betűt. Mert hetükből formálódik az ige es az igéből az elet, a haladas, Diplomácia övön aluli ütésváltásokkal Feszültségekkel terhes világban élünk. Naponta érkeznek hozzánk újabb és újabb hírek, részletek, közelünkben és határainktól távol dúló összetűzésekről, csatározásokról, háborúkról. A világ diplomáciája éjjel-nappal ügyeletben van, a diplomaták többszörösen körbeutazzák a földet, hogy elcsen- desitsék es megoldják a konfliktusokat. Soha még amerikai külügyminiszter nem repült annyit, mint A. Haig, soha még pápa nem utazott annyit, mint II. Janos Pál. A diplomácia Önmagában is küldetés, misszió, a legtiszteletreméltóbb hivatás, a béke szolgálata a világban. Ennek kellene lennie. Sajnos, sokasodnak a hírek, hogy nemzetek nem tisztelik egy másik nemzet diplomatáit, egymást kó'- vetik az óvón aluli diplomáciai ütésváltások, a diplomatákkal szembeni és a diplomaták egymás elleni adok-kapok csetepatéja. Sziria-Jordania, Indonézia- Szovjetunio, legutóbb Portugália-Csehszlovákia, és sajnos a legújabb: Lengyelország-Egyesült Államok. Néhány napja jelentette a washingtoni News Bureau, hogy az Egyesült Államok kiutasított két lengyel diplomatát, megtorlásul, válaszként, két amerikai diplomata Lengyelországból való kiutasítására. A két lengyel diplomata mar el is hagyta az Egyesült Államokat. A közleménynek azonban volt egy rendkívül erdekes megjegyzése. Érdemes idézni: They were not accused of any wrongdoing. Azaz...mindennemű vad híján...Csak. Megtorlásul. Természetesen az Egyesült Államok nem folyamodott volna ilyen eszközökhöz, ha nem előzi meg két amerikai diplomata durva feltartóztatása és jogtalan őrizetbe ve’tele, majd Lengyelországból való kitoloncolása. Azonban — és úgy érzem, itt van a kutya elásva — egy konszolidált körülmények között élő Lengyel- ország sohasem gondolt volna ilyen sértő lépésre. Csakhogy a mai Lengyelországgal kapcsolatban sok mindenről lehet beszélni, csak éppen konszolidációról nem. Lengyelország ma zaklatottabb, érzékenyebb és sebezhetó'bb, mint valaha, sokat szenvedett történelme folyamán. Nemhogy az Egyesült Államokkal szemben, és a Közös Piac országaival szemben érzékenyebb és ingerültebb, hanem szövetségeseivel és barátaival szemben is. Nem véletlen, hogy Lengyelország belső ügyeiről meg a szocialista sajtó is végtelen tapintatosan ad hirt, vagv éppen visszafogja ideológiai es gyakorlati bírálatát. Mindenki azt várja és remeli, hogy Lengyelország maga oldja meg belső társadalmi feszültségeit, nemzeti történelmi fejlődését. Mert — s ez a lengyel kérdés lényege - ezt csak maguk a lengyelek oldhatják meg. Hogy hogyan, azt az idő* eldönti. De mindaddig, amig ez a belső katarzis késik — márpedig késik és elhúzódik, s ezt éppen á közelmúlt kiújuló össze- tüzesei jelzik —, mindaddig Lengyelország a rendkívüli állapot szigorúságával összhangban, érzékenyen, sértetten és ellenségesen fog reagálni minden, még önmagában ártatlannak tűnő*diplomáciái akcióra is. Ez az érzékenység az események logikájából következik. Az Egyesült Államok válaszlépese formailag teljesen jogos. Tekintélyét és diplomatáit védi. Megelőz, pontosabban meg kíván előzni hasonló ellene irányuló akciókat. Csakhogy...S most hadd következzen egy leginkább temaba vago magyar közmondás. Ez igy szól: Mindig az erősebb enged... S ez az igazság nem szorul bővebb magyarázatra. B. AMERIKAI , MAGYAR SZÓ USPS 023-980 ISSN 0194-7990 Published weekly, exc. last week in July and 1st 2 weeks in August by Hungarian Word,Inc. >30 E 16 St. New York, N.Y. 10003. Ent.-as 2nd Class Matter, Dec. 31. 1952 under the Act oHWarch 21. 1879, at the P.O. of New York, N.Y. Szerkeszti a Szerkesztő Bizottság Előfizetési árak az Egyesült Államokban egy évre $ 18.— félévre $ 10.— Kanadában és minden más külföldi országban egy évre $ 20.-^ félévre $ 12.— PostmasteríSend address changes to; Hungarian Word,Inc. 13Ö E 16 St. New York, N.Y. 10003. 2.