Amerikai Magyar Szó, 1982. január-június (36. évfolyam, 1-25. szám)

1982-06-03 / 22. szám

AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, June 3. 1982. (O/ttaácthÁ: JudÁ “GAZDAK”-RA VÁRÓ BETŰK HIALEAH, Fia. Küldöm lapom megújítására a csek­ket. Nagyon szeretjük ezt a lapot részletes, őszinte híradásával. Ajánlom barátaimnak is. Azért Írom ezt igy, mert nekem jár több magyar újság, külföldről is, Canadabol is és felesegemmel együtt ennek az új­ságnak a tajekoztatásat várjuk. Mindketten dolgo­zunk és kevés időnk van a társadalmi körökben részt- venni. Olvasom, hogy sokan megkapták már az 1982-es Évkönyvet, szeretném,ha a szerkesztőség nekem is. megküldené, természetesen én az érte já­ró összeget postázom. További sikereket kívánunk az önfeláldozó jo' munkájukért az összes munkatársaknak. Mr, es Mrs. J. M. ILLINOIS. Itt küldök 50 dollárt a megújításra, a többit a lap 80. jubileumára, hogy továbbra is fenn tudják tartani. Szép eredmény ez. En is sokat tanul­tam belőle es nagy hasznát vettem. A munkásmoz­galomból kivettem részemet, sztrájkoltam a szén­bányában már 15 éves koromban, a gyárban pedig vagy nyolcszor, de megerte, mert megkaptuk, amit követeltünk, vagyis az uniót és sok minden mást. Csak az a baj, hogy most meg akarják nyirbálni a mi kis nyugdijunkat. Persze elnökünknek van két lova, kell neki zabot venni, a munkás meg egy zab- szalmat kap. Tudnék sokat írni, de 86 évem nem engedi. Folytassák a jó munkát, jó egészségben. En a lapot nem dicsérem, dicséri az előfizetésem. S. Miklosik. ST. CATHARINES, Ont. Küldöm a kampányra a magam es a többi tagtarsak és tagtarsnok hozzájá­rulását. Sok sikert kívánunk a kampányhoz, jo mun­kálkodást es jo egészséget. G. Palotás Példát mutat a U.E. Hat hónappal ezelőtt járt le a kollektív munka­szerződés az American Standard Vallalat es a Uni­ted Electrical Workers Unió 610. helyi csoportja között. A vállalat engedményeket: berleszállitast, keve­sebb fizetett ünnepnapot, az elsőbbségi jog megla- zitását stb. követelt. A munkások visszautasítottak a vallalat követe­lését és magasabb bért és egyéb kedvezményeket követeltek. Sztrájkra került a sor, amely hat hónapig tartott. A 3.700 sztrájkoló elhatározta, hogy nem megy vissza munkába, amig méltányos követelésüket nem teljesitik. A munkáltatók viszont úgy vélték, hogy miután az acél, autó, gumi es más szakszervezetek hajlandók voltak engedményeket adni, a UE tago­kat ez majd befolyásolja. A sztrájkolok hathatós segítséget kaptak az AFL—CIO szakszervezetek tagságától. A munkások 3.75 óraberjavitást kapnak az uj szerződés három esztendeje folyamán. E hatalmas győzelem utat mutat az ország szakszervezetei ré­szére, hogyan lehet, hogyan kell a munkások érde­keit vedeni, nehez, bonyolult körülmények ellenere. _u - ■i--­TERJESSZE LAPUNKAT! Jeleztük előző lapszámunkban, hogy lapunknak uj szedógépre van szüksége. Meglévő IBM készitmé- nyü szedőgépünk nemcsak, hogy letórőfélben van, de elavult is, minden sort kétszer kell szednünk, hogy a sorok kikerekedjenek es amellett nem tartal­mazván magyar betűket, kezzel kell minden sor szedést ekezettel ellátnunk. Egy modernebb, kor­szerűbb szedogep 8.000 dollárba kerül, tudatott bennUnket az IBM cég képviselője. A szedőgépen billentyű van az ABC különböző betűire, valamint szamokra és egyéb Írásjelekre. Ezek a billentyűk a remélhető uj szedogépünkö’n “gazdák” ra várnak: az lesz a gazdájuk., aki beküld lapunknak 100 dollárt a gép vásárlására. Az illető* azutan kiválaszthatja azt a betűt, amely­nek gazdája akar lenni. így például Fishman Sam es Duci, lapunk hú barátai, akik elsőnek küldtek ** 200 dollárt az uj gép vásárlására, mar kiválasztom ,.v a két betűt, amelyeknek ok lesznek a védnökei: a B es a K betűket, Bartók Béla, illetve Kodály Zoltán tiszteletére. Deák Zoltán szerkesztőnk, aki követte Fishma- nék példáját, az S és G betűk védnökségét vállalta. S betűt Spáring Károly emlékére, a G betűt feledhe­tetlen munkatársunk,Rev. Gross A. László emléke­re. Gamauf munkástárs a J-t fogadta örökbe szülő­faluja, a Szatmár megvei Jánkmajtis tiszteletére. Uj szedŐgépünk betűi fogják folyamatosan hir­detni ügyünk igazságát, fogja összetartani olvasótá­borunkat, fogja szavakba, sorokba ó’nteni a béké­ért, a haladásért irt üzeneteinket, jó érzés lesz szá­munkra, amikor a már uj gépén szedett lapunkat ol­vassuk es lathatjuk, nahát az a betű az én “fogadott fiam.” Aki teheti, siessen örökbefogadni egy-egy betűt. Mert hetükből formálódik az ige es az igéből az elet, a haladas, Diplomácia övön aluli ütésváltásokkal Feszültségekkel terhes világban élünk. Naponta érkeznek hozzánk újabb és újabb hírek, részletek, közelünkben és határainktól távol dúló összetűzé­sekről, csatározásokról, háborúkról. A világ diplo­máciája éjjel-nappal ügyeletben van, a diplomaták többszörösen körbeutazzák a földet, hogy elcsen- desitsék es megoldják a konfliktusokat. Soha még amerikai külügyminiszter nem repült annyit, mint A. Haig, soha még pápa nem utazott annyit, mint II. Janos Pál. A diplomácia Önmagában is küldetés, misszió, a legtiszteletreméltóbb hivatás, a béke szolgálata a világban. Ennek kellene lennie. Sajnos, sokasodnak a hírek, hogy nemzetek nem tisztelik egy másik nemzet diplomatáit, egymást kó'- vetik az óvón aluli diplomáciai ütésváltások, a dip­lomatákkal szembeni és a diplomaták egymás elleni adok-kapok csetepatéja. Sziria-Jordania, Indonézia- Szovjetunio, legutóbb Portugália-Csehszlovákia, és sajnos a legújabb: Lengyelország-Egyesült Államok. Néhány napja jelentette a washingtoni News Bureau, hogy az Egyesült Államok kiutasított két lengyel diplomatát, megtorlásul, válaszként, két amerikai diplomata Lengyelországból való kiutasítására. A két lengyel diplomata mar el is hagyta az Egyesült Államokat. A közleménynek azonban volt egy rend­kívül erdekes megjegyzése. Érdemes idézni: They were not accused of any wrongdoing. Azaz...min­dennemű vad híján...Csak. Megtorlásul. Természe­tesen az Egyesült Államok nem folyamodott volna ilyen eszközökhöz, ha nem előzi meg két amerikai diplomata durva feltartóztatása és jogtalan őrizetbe ve’tele, majd Lengyelországból való kitoloncolása. Azonban — és úgy érzem, itt van a kutya elásva — egy konszolidált körülmények között élő Lengyel- ország sohasem gondolt volna ilyen sértő lépésre. Csakhogy a mai Lengyelországgal kapcsolatban sok mindenről lehet beszélni, csak éppen konszolidáció­ról nem. Lengyelország ma zaklatottabb, érzéke­nyebb és sebezhetó'bb, mint valaha, sokat szenve­dett történelme folyamán. Nemhogy az Egyesült Államokkal szemben, és a Közös Piac országaival szemben érzékenyebb és ingerültebb, hanem szövet­ségeseivel és barátaival szemben is. Nem véletlen, hogy Lengyelország belső ügyeiről meg a szocialista sajtó is végtelen tapintatosan ad hirt, vagv éppen visszafogja ideológiai es gyakorlati bírálatát. Minden­ki azt várja és remeli, hogy Lengyelország maga old­ja meg belső társadalmi feszültségeit, nemzeti tör­ténelmi fejlődését. Mert — s ez a lengyel kérdés lé­nyege - ezt csak maguk a lengyelek oldhatják meg. Hogy hogyan, azt az idő* eldönti. De mindaddig, amig ez a belső katarzis késik — márpedig késik és elhúzódik, s ezt éppen á közelmúlt kiújuló össze- tüzesei jelzik —, mindaddig Lengyelország a rend­kívüli állapot szigorúságával összhangban, érzéke­nyen, sértetten és ellenségesen fog reagálni minden, még önmagában ártatlannak tűnő*diplomáciái akció­ra is. Ez az érzékenység az események logikájából következik. Az Egyesült Államok válaszlépese formailag tel­jesen jogos. Tekintélyét és diplomatáit védi. Meg­előz, pontosabban meg kíván előzni hasonló ellene irányuló akciókat. Csakhogy...S most hadd követ­kezzen egy leginkább temaba vago magyar közmon­dás. Ez igy szól: Mindig az erősebb enged... S ez az igazság nem szorul bővebb magyarázatra. B. AMERIKAI , MAGYAR SZÓ USPS 023-980 ISSN 0194-7990 Published weekly, exc. last week in July and 1st 2 weeks in August by Hungarian Word,Inc. >30 E 16 St. New York, N.Y. 10003. Ent.-as 2nd Class Matter, Dec. 31. 1952 under the Act oHWarch 21. 1879, at the P.O. of New York, N.Y. Szerkeszti a Szerkesztő Bizottság Előfizetési árak az Egyesült Államokban egy évre $ 18.— félévre $ 10.— Kanadában és minden más külföldi országban egy évre $ 20.-^ félévre $ 12.— PostmasteríSend address changes to; Hungarian Word,Inc. 13Ö E 16 St. New York, N.Y. 10003. 2.

Next

/
Thumbnails
Contents