Amerikai Magyar Szó, 1981. július-december (35. évfolyam, 27-50. szám)
1981-07-16 / 29. szám
Thursday, July 16. 1981. 6. * -» I- I . ■" " BOLDIZSÁR IVÁN: EGY PÁRIZSI ÉJSZAKA M ■ ‘ AMERIKAI MAGYAR SZÓ Biológiai tömegirtás “A természetért azért rajong az ember, mert a városok lakhatatlanok.” (Bertolt Brecht) Századunk végéig több százezer allat- es növényfajta pusztul ki, ha a műszaki fejlődés így megy tovább. Ez a washingtoni “Worldwatch Institute” kutatócsoportjának a megállapítása. Az intézet együttműködik az ENSZ környezetvédelmi szervezetével, ennek a megbízásából vegeztek több even keresztül kutatómunkát. Vizsgálatuk lényegé: az emberiség “biológiai tömegirtast” követ el, ami befolyással van az időjárásra, a légkörre, az ember természetere es egesz életformájára, s a káros kóvet- kezmenvek máris érezhetők. A biológiai “elszegényedés” együtt jár az ember és az emberiség nyomorúságával, bármint emelkedjék az életszínvonal vagy stagnáljon. (Ez az említett intézet tudományos munkatársainak a megallapita- sa.) A tanulmány nem foglalkozik a tömegpusztito fegyverek, az atom-, a hidrogén-, a neutron- és egyéb ember-természetirtó fegyverek kísérleteinek közismerten karos hatásával, kizárólag glóbusunk biológiai változásának az elemzésére szorítkozik. Csupán azt mutatja ki, tudományos alapossággal, hogy minden évben kipusztul egy-két növény- és állatfaj. Nem csupán az úgynevezett ösállatokrol, továbbá a tigrisről, az elefántról és nagyhalakról van szó, amelyekről már korábban irtunk, hanem olyan növényekről, amelyeknek léte vagy nem lete a mi eleiünket és természeti környezetünket is meghatározza. Kiirtunk például gyógynövényfajtákat, megrit- ldtunk, ki pusztítunk erdőket. Elszennyeződnek patakok, folyók és óceánok, kiirtódik élővilágunk. “A tengerek szemétlerakodohelyek”, irta Thor Heyerdahl- a hires norvég etnológus. S a flóra megtizedelése károsítja az állatvilágot is, mert megfosz- tatik természetes táplálékának fontos elemeitől. Sót, még az éghajlat is másként alakul miatta, mint eddig. A földtörténet során körülbelül tízmillió nóveny- és állatfaj és fajta létezett. A tudományos irodalom jelenleg másfél milliót tart számon. Az irtás szinte abban a pillanatban megkezdődött, hogy az ember megjelent. A kőkorszakban mar kiirtották például a mammutok es a masztodonok nagy részét. Kétezer evvel ezelőtt eltűntek Európából az oroszlánok. Egy évszázad alatt több mint ezer madarral és emlősállattal lett szegényebb Európa. Vámos Imre A TÍZ NAGY Negvvenhatmillióval kevesebb, 890 millió utas fordult meg tavaly a világ repülőterein, mint egy évvel korábban. A világ tiz legforgalmasabb repülőtere közül kilenc az Egyesült Államokban található, az egyetlen kivétel a londoni Heathrow. A legnagyobb forgalmat a chicagói nemzetközi repülőtér bonyolította le, ahol csaknem 44 millió utas fordult meg. A chicagóit követi az atlantai Hartsfield, a Los Angeles-i nemzetközi es a londoni Heathrow repülőtér. New Yorkot két repülőtér is képviseli, a nagvok között, a Kennedy, amelyik az ötödik és a La Guardia, amely a tizedik helven áll. A további sorrend: San Francisco, Dallas, Denver, Miami. Boldizsár Ivan, kivaló iró, újságíró, lapszerkesztő Párizsban tartózkodott az elnökválasztás idején. A szocialista párt győzelmét követő tüntetésről jelentest irt a budapesti Elet és Irodalom c. folyóiratban. Ebből idézzük az alanti részletet. (A Szent Mihály útján.) Kocsiba ültünk, mert a Bastille messze van, és balga fővel azt képzeltük, hogy autón majd odajuthatunk. Még nem volt kilenc óra, Mitterrand csak egy órája megválasztott elnök, de Párizs már megmozdult Az autók csak két sorban haladhattak a széles bulváron, a tömeg elöntötte az úttestet csak a középen hagyott, egyre keskenyedő utat Ahogy be-benéztem a mellettünk, előttünk, mögöttünk haladó kocsikba: én voltam a legöregebb ymber autóban, s talán az utcán Is. A kocsikban — s mennyi a viharvert, ütött-koipott virággal díszített fiatalokszerette öreg jármű! — csupa fiatal férfi és ifjú leány. Abban is egyedüli lehetett a mi kocsink, hogy dudánk nem szüntelenül skandálta a tí-ti, ti-ti-tá-t a hard kiáltás morzejelét az elnök nevét a közbeeső hangsúlytalan e-t nem kiejtve, két szótagosan. A fiatalok körülvették a kocsikat, mindenki leeresztette az ablakokat Kezek nyúltak be, kezeket ráztunk. Egy kinyitható tetejű kis Citroenben felállt egy fiatal lány, piros ruhában, mint Delacroix festményén a szabadság istennője, integetett a tömegnek, le-lehajolt és megcsókolt egy-egy fiút A járda szélén már élemedettebb fiatalok álltak, lehettek vagy harmincévesek is, sokak kezében egy-egy szál rózsa: Mitterrand és a szocialista párt jelképe. A rózsákat valahol osztogathatták, mert száruk átlátszó műanyagba vagy alumínium hártyába volt borítva. Egy táblán felírás: „Le El Kabbash-hal!” Íme, a televízió ereje most visszájára fordul. Esti házigazdánk felesége triumfál: „Láttátok, milyen sápadt volt?” (Huszonhárom, év után.) A. kocsinak gyakran meg kellett állnia. Ilyenkor beszélgéflésföszTányokat is hallottami Ojra meg újra három szót: Huszonhárom év után... Huszonhárom év után ismét a baloldal győzött Franciaországban. Eddig az esti nyolc óráig talán maguk a franciák sem ébredtek tudatára, hogy ezzel az ötvenkét százalékkal megfordították a történelem egy lapját. De Gaulle tábornok 1958-ban vette át a hatalmat és ma este halt meg igazán; Egy korszaknak vége. Hogy új korszak kezdődött-e, arra nem mertem volna ott Párizsban választ adni, pedig minden francia így érzi. A baloldal diadalmasan, a választás előtt széttöredezett jobboldal keservesen, szinte hitetlenül. Már a televízió előtt megindult az új választási harc, hiszen Mitterrand júniusra parlamenti választásokat írat ki. Ha G is card győz, akkor is így tele volna az utca? — tettem fel a kérdést, amire magamtól_ is tudtam a választ, de- jobb hallani is. Frappia barátom olyan szemmel néz rám, mintha' azt mondaná, no, hiszen, erről az emberről eddig azt hittem, van valami fogalma Franciaországról. Ki ünnepelné Giscard-t? Mert ezen az éjszakán a francia baloldal, a munkások, a kistisztviselők, az áruházi lányok, a sofőrfiúk, a diákok, a szegények és sok-sok értelmiségi ment ki az utcára, hogy huszonhárom év után nagyot kiáltson. A megáradt folyó mindig feldobja a hordalékát is. Vannak, akik már italosán a boros palackkal hadonásznak. Egy autó ablakát — nagy Opel Kapitän— be is verik. Sok az utcán az olyan is, aki nem szavazott: süldő gimnazista, és egyáltalán nem süldő észak-afrikai. A nagy-nagy többség öröme mégis tiszteletet ébresztő, felnőtt és demokratikus derű. De a nem-szavazóknak is lényeges szerepük volt a választási eredményben: az észak-afrikaiak jó része munkanélküli. A gimnazisták azért jöttek ki az utcára, mert Mitterrand győzelmétől azt remélik, hogy egy-két év múlva nem fognak közéjük tartozni. A választás hetében egymillió 700 ezer volt., a munkanélküliek száma. Nyilván merő véletlen, de éppen ennyivel több szavazatot kapott Mitterrand, mint Giscard. , Mire a Szent Mihály útjának közelébe értünk, az Odéon magasságában már táncoltak is. Ki kell szállni az autóból. Hogyan is hihettem, hogy gyalogszerrel eljutok á Bastille-ig? Még akkor se sikerült volna ■— hiszen messze van —, ha egyenletesen sétálhatnék, de egy perc alatt belesodródtam a tömegbe, lám, van itt más ősz fej is, minden korosztály, harmincas a legtöbb, de bőven negyvenes, ötvenes. Másnap reggel az Unesco fiatal francia munkatársaitól tudom, első kézből, mert ott voltak, hogy táncoltak fél háromig, s egyenesen onnan jöttek volna az irodájukba, ha egy hatalmas zivatar szét nem kergeti őket. A mennydörgésre én la felébredtem. Fél tízkor már árulták az újságot, a Journal de Di- manehe különkiadását, első oldalán Mitterrand arcképével. Vajon, előkészítettek-e egyet Giscard-ral is? Ha jó újságírók, bizonyosan, de ahogy a lapot olvasom, azt csak fél- szíwel tehették volna. A cikkekben is a visszatérő szólam: huszonhárom év után megváltozott Franciaország arculata. Elkap a tömeg forgása.'sok csókot kapok, férfiaktól te, ennyiszer még sohasem neveztek mon vleux-nek. Mire te emlékeztet ez a forrongás, közvetlenség, nevetés, önfeledt- ség? Ha nappal volna, azt mondanám, az első május elsejénkre. Nem a történelmi párhuzamra gondolok, ez dőreség volna, de a tömeg lelkére, a reménység minden arcon ragyogó csillagára. Kár lenne, ha nem kezdődnék el valóban valami jó és új. Budapest idegenforgalmi házigazdája a ~....... BUDAPEST TOURIST- ág#-*. 1 szeretettel várja Magyarországra látogató honfitársainkat KÉSZSÉGGEL ÁLLUNK RENDELKEZÉSÜKRE MIND A FŐVÁROSBAN, MIND AZ EGESZ ORSZÁGBAN KÖVETKEZŐ SZOLGALTATASAINKKAL: SZÁLLÁSHELYEK FOGLALÁSA SZÁLLODÁKBAN, FIZETŐVENDÉGLÁTÓ SZOBÁKBAN ÉTKEZTETÉS BUDAPESTI PROGRAMOK: városnézés, a Parlament e's a Var megtekintése, magyar est, éjszakai programok, \ ' VIDÉKI KIRÁNDULÁSOK SPORT ÉS KULTURÁLIS RENDEZVÉNYEKRE JEGYEK BIZTOSÍTÁSA MENETJEGYSZOLGÁLAT (vasút, repülő, autóbusz, hajó) “RENT -A- CAR” VALUTAVÁLTÁS IDEGENVEZETÉS, TOLMÁCSOLÁS Szolgáltatásaink megrendelhetők a BUDAPEST TOURIST v- Ro°*evelt tér 5. Kereskedelmi osztály Tel: 186-881 Budapest 5, Pf. 97. 1366. Telex: 22-6448 Az alabbi budapesti irodákban j 1. sz. FŐIRODA 2, sz. IRODA 3, sz. IRODA (Keleti pu.) V. Roosevelt ter 5. 1051 VII. Lenin krt. 41. 1073' Vili. Baross tér 3 1087 Tel: 173-555 Tel: 426-521 Tel: 336-934 Telex: 22-5726 Telex: 22,4107 Telex: 22-4668 4. sz. IRODA (Deli pu.) BUDAPEST TOURIST ^ XII. Magvar Jakobinusok tere 1122 Ferihegyi Repülőtéri Tel: 154-296 Kirendeltsége, Tel: 271-969 Telex: 22-6394 TOVÁBBÁ AZ ORSZÁG TERÜLETÉN LEVŐ MEGYEI IDEGENFORGALMI HIVATALOKNÁL, Húsz fó feletti csoportoknak kedvezményt biztosítunk. _____________Szeretettel várjuk jelentkezését I0BMST'