Amerikai Magyar Szó, 1981. január-június (35. évfolyam, 1-26. szám)
1981-03-05 / 10. szám
AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, March 5. 1981. 2. Árpád I. Csapó, Renowned Researcher, Dies Árpád I. Csapó, professor of obstetrics and gynecology at the Washington School of Medicine in St. Louis, Mo., died suddenly of a heart attack on Sunday, Feb. 7. He was 63 years old. Most of Csapo’s research was concerned with the understanding and preventing of premature births. A native of Szeged, Hungary, he received his medical training at the University of Szeged and the Semmelweis Medical University in Budapest. Subsequently, he was a Mannheimer Fellow at the University of Uppsala, Sweden, a staff member at the Carnegie Laboratory, and a faculty member at the Johns Hopkins Medical School and Rockefeller University. He joined the WU medical school faculty as a professor in 1963. He trained 315 Fellows from 57 countries. Csapó was a recipient of a National Institute of Health Career Award for life. He is survived by his wife, the former Elise Gramss, and three daughters, Ilona, Esther and Marika. A memorial service was held on Sunday, Feb. 15, in Graham Chapel. Eulogies were delivered at the service by Prof. Walter G. Wiest, Prof. James C. Warren, Chairman Dept, of Obstetrics and Dr. Thomas Kerenyi, Director of Obstetrics, Mt. Sinai Medical Center, N.Y.C., a nephew of Prof. Csapó. Brennan Sweet, violinist, Concertmaster of the St . Louis Symphony Youth Orchestra and David Bartlett, organist offered a moving musical tribute to the memory of Prof. Csapó. The notice of the Memorial Service included the words of the old Hungarian student song: “Ballag már a vén diák Tovább,tovább, Az ut hazánkba visszavisz, Isten veletek, cimborák!” (The old student wanders on..and on, The road is leading back to our motherland, Farewell, pals, farewell!) Red government lauded A suggestion I am enclosing the poll from the Magyar Szó. I would like to make a suggestion in behalf of all those of Magyar heritage who are learning the language from scratch, consequently are not verv good - yet. I would like to see a special section, not very long, on any subject, but written in more-or less simple Hungarian, mainly by keeping the sentences short, but without a great deal of switching verb tenses. This would also increase vocabulary, as in my case, outside of what my grammar book serves up. To translate such a special section would be very enjoyable. Tom Schwarzen László Lékai, Archbishop, BOLOGNA, Italv — The communist government has done better than the church in putting into practice Catholic social teachings in Hungary, László Cardinal Lékai of Esztergom, Hungary, has been reported as saying. The Italian News Agency, ANSA said that the Bologna-based Catholic magazine, II Regno featured in interview with Cardinal Lékai, the primate of Hungary. In the interview, said ANSA, Cardinal Lekai said that Marxism has done more in Hungary than the church did to make a reality of the social ideals proposed by Pope Pius XI’s social encyclical, “Quadragesimo Anno.” Let us learn Hungarian EDUCATION What schooling hare you had ? What schools have you been to? I went to a public school (boarding school, grammar school, technical school]. I was educated at Oxford I Cambridge], I'm a university student at Oxford. I receive a (travelling) scholarship. I'm working for a degree. I'm reading for an exam. When will the examinations take place? I’ve passed my exam(s) successfully. I have a degree in . . . What arc you studying? What are your subjects? fly subject is (I read) history [literature, chemistry]. I’m studying to become a teacher. I'm a medical [law] student. I’m in the first fsecond, third, fourth] year. Docs he go to school? W ill he go on to a university? I d like to continue my studies. When doer the school year begin fend]? Who! time is ye nr lecture ? NEVELES Milyen iskolái vannak? Milyen iskolákat végzett? „Public school”-ba [középiskolába, gimnáziumba, technikumba] jártam. Oxfordban [Canibridge- ben] nevelkedtem. Egyetemi hallgató vagyok Oxfordban. (Utazási) ösztöndíjat kapok. A diplomámon dolgozom. Vizsgára készülök. Mikor lesznek a vizsgái? Sikeresen letettem a vizsgá(i)mat. Van diplomám . . . -ból. Mit tanul? Milyen szakos? Történelem [irodalom, kémia] szakos vagyok. Tanárnak készülök. Orvostanhallgató [joghallgató] vagyok. Első- [másod-, harmad-, • negyed-1 éves' ágyék. Iskolás? (Iskolába jár?) Egyetemre fog menni? Szeretném folytatni a tanulmányaimat. Mikor kezdődik [végződik] a tanév? Mikor var. az előadása? AMERIKAI , MAGYAR SZÓ USPS 023-980 ISSN 9194-7990 Published weekly, exc. last 2 weeks in July and 1st week in August by Hungarian Word, Inc. 130 E 16 St. New York, N.Y. 10003. Ent. as 2nd Class Matter, Dec. 31. 1952 under the Act of March. 21.1879, at the P.O. of New York, N.Y. Szerkeszti a Szerkesztő Bizottság Előfizetési árak New York városban, az Egyesült Államokban es Kanadaban egy evre 15. dollár félévre 8.— dollár Minden más külföldi országba egy évre 18 dollár félévre 9.50 dollár Postrpasterr Send address changes to Hungarian Word, Inc. 130 E 16 St. New York, N.Y. 10003. I Levelek “Szellemes... bátor... hiteles” * f H r Őszinte erdeklodessel olvastam az Amerikai Magyar Szó első példányait, s bar sem jogom, sem okom arra, Hogy valamiféle lapbiralatot küldjek,hadd mondjak annyit: lapjuk érdekes, helyenként kifejezetten ötletes, s ami leginkább meglepett, szellemesen politizál. A kevés hely miatt néha elkerülhetetlenek a túlzott leegyszerűsítések, de úgy érzem, lapjuk nagyon bátran es a lényeget tekintve,hitelesen mondja ki, hogy mi történik ebben az országban. Egy uj ólvaso CANTON, O. Az évkönyvet megkaptam és nagyon ertekesnek találtam. Ami az általános helyzetet illeti, az adokedvezmeny nem fog segíteni munkába állítani a munkanélküli sereget. Ajánlanám, hogy ellenőrizzek a nagy profitharacsolókat es a kormányban levők nagy fizetését szállítsak le. Ne próbálják a szocialista országokat körülzárni, mint Hitlerék tettek, mert az tönkreteszi őket. Küldök 40.- dollárt, levelem szerint osszak meg az összeget. Michael Kintz Kritika a lapról BROOKLYN, N.Y. Olvasom a lapban, hogy ismét gyűjtést kezdenek. Az én véleményem, hogy ha jobban szerkesztenék a lapot, nem volna szükség arra, hogy olyan gyakran forduljanak segítségért olvasóikhoz, mert tudnának annyi uj előfizetőt szerezni, hogy azzal biztosítani lehetne a lap megjelenését. Mert ha nagyobb lenne az olvasótábor, akkor több hirdetést is kapnának. De ez nem fog sikerülni addig, amig a lap úgy lesz szerkesztve, mint jelenleg. Hiányzik belőle az egyensúly. Néha egy tárnáról 2-3 cikket is imák egy lapszámba. A múlt heten például Reaganról nem kevesebb, mint öt cikket Írtak. Ezért nem tudnak uj előfizetőket szerezni. Nekem két ismerősöm mondta a napokban, hogy le fogják rendelni a lapot, mert nem elég érdekes. T. S. Még egy óhazai vélemény BUDAPEST, Az Amerikai Magyar Szó igazán hasznos lap, még itt az óhazában is érdeklődéssel es hasznosítva forgatjuk oldalait. Éppen azért, mert közeiéi! Hozzam, magam is nagy érdeklődéssel olvasom Dénes Géza Koncerten voltam. Hallgattam Johann Strauss egyik operettjét: Karnivál Rómában. Egy mellettem ulo nerebundás hölgy súgva kérdezi tőlem: Uram, kitol származik ez a gyönyörű zene? O — felelem — Johann Strausstól, a hires bécsi zeneszerzőtől. Remek — válaszolja az asszonyka — rövidesen Bécsbe utazom es felkeresem Strauss urat, hogy személyesen adjak át neki egy szép ajándékot. Nem aiánlom — feleltem — hogy személyesen adja át. Strauss már vagy 130 éve az égi múzsáknak muzsikál Leitner Aladár HELYREIGAZÍTÁS RIDGEWOOD, N.Y. Sajnálom, hogy február 5-én megjelent levelemben tévedést követtem el. Bartók Béla SZÜLETÉSE, és nem halála 100. évfordulóját ünnepeljük. jyj R