Amerikai Magyar Szó, 1980. július-december (34. évfolyam, 27-49. szám)

1980-09-11 / 34. szám

AMERIKAI MAGYAR SZÓ 1 KÜLPOLITIKA I Thursday, Sep. 11.1980. Levelek RACINE, Wis. Az idén sok bajom volt a tavasszal. 81 éves koromra megbotlottam a szőnyegben és el­törtem három bordámat, ami miatt hét napig ágy­ban fekvő beteg voltam. Pont akkor történt ez, ami­kor k. lapomhoz akartam beküldeni a m'ajusi üdvöz­letét. A kezelés sok penzbe került, de ami igaz,szé­pen segitett a Medicare és a biztosítás. Erre nem is panaszkodhatok és ezeket a jótéteményeket a de­mokrata part alatt szavaztak meg. Bocsánat, hogy soraimmal untatom önöket, de én úgy szeretek Írni. Most csak 17 dollárt küldök ($ 15.—t előfizetésre és i kettőt támogatásra), de még nekem máskor is lesz gondom erre a gyönyörű magyar ujsagra. A jó Isten áldja meg mindnyájukat Mrs. j Humor (Szerk.megjegyzése: Dehogy is untat minket,ked- ves Mrs. Humor, bjon minél gyakrabban, nagy élve­zettel olvassuk szívből fakadó sorait. Csak ügyeljen magára!) ÜDVÖZLET Szülőföldem szép határa, meglátlak-e valahára. Akármerre jarok-kelek, mindenütt csak feled nezek. Legjobb kívánságainkat küldjük a szerkesztőség­nek és k. lapunk minden olvasójának Trencsén Tep­jászay István és Borbála AZ ELSŐ FECSKE RIDGEWOOD, N.Y. Válaszolva a Magyar Szó aug. 2l-i számában közölt felhívásra, felajánlok havi 5.— dollárt. így akarok hozzájárulni lapunknak 12 olda­lon való további megjelenése biztosításához. Margaret R. KECSKÉSEK UTA ZÁSA Együtt indult el Kecskésbe és fia, Marci, no meg a férj Chicagóból. A feij motorkerékpáron, ők kettesben a féltonnás truck-kal. A papa azonban útközben lemaradt. Lexington alatt egy pihenö- helven kitérték. Kecskésne, mint jó mama, kis lemosás után elővette az általa oly ízletesen készí­tett sült csirkét és töltött káposztát. Marci már joelöre megmondta, hogy ha már Kentuckyba értek, ó csakis Kentucky-csirket fog enni. Kérlelte őt Lidi, a mama, de a fiú hallani sem akart az anyja által készített ételekről. — Nos, kisfiam, ehetünk! Marci hátat fordított az asztalnak és mogorván felelte: — Amit mondtam, megmondtam. Nem eszem az otthoni kosztból! Ekkor jött a pofon, nem is egy, vagy kettő, ha­nem tizenegy, talán tizenkettő is. - — Nesze neked, Kentucky-csirke! A 13 eves Marci sirt egy darabig, azután bocsá­natot kert a mamától és megette a Kitálalt csirke­combot es egy töltött káposztát is. Kecskés Géza, a papa, néhány percre rá ért oda es meglepődve nézte fiát, amint segít az asztalle- szedesben és letakaritasaban. Ezért a jószivü se­gítésért Marci a papától egy-egy csókot kapott mindkét orcajara. Arról, ami történt, nem beszélt sem a mama, sem Marci. így azután, mintha mi sem történt volna, nyugodtan és békességben ér­keztek le Floridába, megcsodálni a pálmaligetes Sarasotat, ahova annyi magyar települt. Földes Zoltán (Sarasota, Fia.) Uj népjóléti intézkedések Lengyelországban A Lengyel Népköztársaság parlamentje (Szejm) helybenhagyta a kormánynak a sztrájkoló munká­sokkal kötött egyezmenyet, amelv a következő megállapodásokat tartalmazza: A dolgozóknak joguk van sztrájkolni és önkor­mányzatú szakszervezeteket alakítani. A nyugdíj­korhatárt leszállítottak a jelenlegi 60 évről 55 évre férfiaknál, 55-rol 50 evre női munkásoknál. A sztrájkban eltöltött időért teljes fizetést kapnak. Miként lapunk már jelezte, a hús és 46 más fon­tos élelmiszer, valamint 55 közszükségleti cikk (ci­pő, rádió, televízió, stb.) árát rögzítették. Uj rend­szabályokat hoztak a szakszervezetekben felbur- jánzott bürokratizmus felszámolására, a dolgozok azon jogainak biztosítására, hogy szavuk legyen dön­tések hozatalában úgy az üzemek működését, mint állami ügyeket illetően. Korlátozni fogják a cenzú­rát es fokozni a kerületek (vajdaságok) önkormanv- zati jogát. Jelenlegi színvonalukon maradnak a lak­bérek és a közlekedési költségek is. A sztrájk befejeztével a Szovjetunió 100 millió dolláros kölcsönt folyósított a lengyel kormánynak, hogy képes legven az ipar zavartalan működtetésé­hez szükséges külföldi nyersanyagok bevásárlásara. Magyarország, Csehszlovákia, a Német Demokra­tikus Köztársaság, Bulgária és Románia igeretet tettek, hogy fokozni fogják a közszükségleti cik­kek szállítását Lengyelországba, ahol a sztrájk miatt hiány keletkezett egves fontos árucikkekben. Wy8znski érsek fogadta Lech Walesa sztrájkveze- tot külön kihallgatáson. A lengyel köztársaság irányításában kb. tiz év óta sulvos hibák történtek. A lengyel dolgozók, akiknek elvileg joguk volt üzemeik es az allamgaz- daság vezetésében résztvenni, úgy érezték, hogy e joguk nem érvényesült megfelelően. Amikor egy nép tulajdon álja vesz egy országot, annak minden intézményét és közgazdaságát, gyárait, üzemeit, akkor állandóan döntéseket kell hozni a termelt ja­vak elosztása kérdésében: mennyit használjon fel a nép sajat szükséglétére, mennyit tegyenek felre to­vábbi építésre, fejlesztésre, allami, városi adminiszt­rációra, stb. A dolgozok egy részé nyilván ugv erez­te, hogy a kormány túl sokat fektet be epitkezesre, uj gyárakba, stb. és nem eleget fogyasztási cikkek termelésébe. A kormány most beismerte tévedéseit e kérdésben és mikent a Trybuna Ludu aug. 25-i cik­ke hangsúlyozta, kifejezte azon készségét es eltökélt­ségét, hogy az eddiginél jobban vonja be a kormány­zásba a szakszervezeteket, az országban működő szövetséges partokat, pártonkivülieket, köztük a hívőket is. “FÉLEK A GÖRÖGÖKTŐL...” Egy régi római közmondás szerint felni kell a görögöktől, meg akkor is, ha ajándékot hoznak. (“Timeo Danaos et dona ferentes”) Görögök alatt idegeneket értettek. A lengyel sztrájkolok vezére, ugylátszik, nem ta­nulta e mondást az iskolában, mert szívesen fogad­ta a sok ezer dolláros ajándékokat, amelyeket a lengyel munkások újdonsült barátai — görögök és nem görögök — Amerikából és máshonnan oly nagy sietséggel kézbesítettek neki. “Szerencsétlen dolog volt az — irta Flora Lewis, a különben tősgyökeres reakciós ujságirónő a N.Y. Times szept. 5-i számában —>hogy Fraser annyira sietett bejelenteni szakszervezetének 120.000 dol­láros adományát a sztrájkoló lengyeleknek. Hogy milyen hatast válthatott ki e gesztus a Szovjetunió­ban, vagy a lengyel vezetők között, képzeljük el, mit éreznénk mi, ha Moszkva pénzzel támogatta volna (a Newport News hajógyár sztrájkolok — Szerk.) a new yorki földalatti munkásait, vagy a californiai farmmunkasokat, amikor azok sztrájkol­tak.” Hasonló módon a Christian Science Monitor szept. 4-i vezércikke a legnagyobb felelőtlenségnek minősíti Fraser es Lane Kirkland, AFL—CIO elnök penzküldeményet Lengyelországba. Ha Fraseréknek és Kirklandéknak olyan sok pén­zük van, jő lenne, ha tartogatnak azt inkább a fél­milliónyi munkanélküli automunkás támogatasara, akiknek munkanélküli segélyük már kifogyóban van. A 40.000 amerikai rézbányász, akik a napok­ban fejezték be sztrájkjukat a hatalmas tröszt ellen, szintén tudták volna használni azt a 120.000 dol­lárt sztrajksegélyre. UJ PÁRTTITKÁR Stanislaw Kania VARSÓ, Edward Gierek, akinek egészségét nyilván megviseltek az elmúlt hetek, hónapok válságos ese­ményei, lemondott tisztségéről. Helyébe a Lengyel- Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsága Stanis­law Kania-t, a Politikai Bizottság tagját, az állam­védelmi szervek igazgatóját nevezte ki. i Úgy Brezsnyev, szovjet miniszterelnök, mint Muskie, US külügyminiszter megelégedéssel fogadta Kania Lengyel Egyesült Munkáspárt titkárává való kinevezésének hírét. SAJTÓSZEMLE A Manchester Guardian varsói tudósitója, Micha­el Dobbs, jelenti: “A Gdansk-i hajógyári munkások sztrájkbizottságában működik egy héttagú ‘szakér­tői’-csoport, jobbadán katolikus értelmiségiek. Ezek voltak azok, akik tanácsolták a munkásoknak, hogy a szabad szakszervezetek követelésére koncentrál­janak... Bár az uj szakszervezetek nem lesznek a ka­tolikus egyház teremtményei (még Wyszynski érsek sem tudta rábeszélni a munkásokat, hogy menjenek vissza munkába)7 a katolikus elem igen fontos lesz.”

Next

/
Thumbnails
Contents