Amerikai Magyar Szó, 1980. július-december (34. évfolyam, 27-49. szám)
1980-09-11 / 34. szám
AMERIKAI MAGYAR SZÓ 1 KÜLPOLITIKA I Thursday, Sep. 11.1980. Levelek RACINE, Wis. Az idén sok bajom volt a tavasszal. 81 éves koromra megbotlottam a szőnyegben és eltörtem három bordámat, ami miatt hét napig ágyban fekvő beteg voltam. Pont akkor történt ez, amikor k. lapomhoz akartam beküldeni a m'ajusi üdvözletét. A kezelés sok penzbe került, de ami igaz,szépen segitett a Medicare és a biztosítás. Erre nem is panaszkodhatok és ezeket a jótéteményeket a demokrata part alatt szavaztak meg. Bocsánat, hogy soraimmal untatom önöket, de én úgy szeretek Írni. Most csak 17 dollárt küldök ($ 15.—t előfizetésre és i kettőt támogatásra), de még nekem máskor is lesz gondom erre a gyönyörű magyar ujsagra. A jó Isten áldja meg mindnyájukat Mrs. j Humor (Szerk.megjegyzése: Dehogy is untat minket,ked- ves Mrs. Humor, bjon minél gyakrabban, nagy élvezettel olvassuk szívből fakadó sorait. Csak ügyeljen magára!) ÜDVÖZLET Szülőföldem szép határa, meglátlak-e valahára. Akármerre jarok-kelek, mindenütt csak feled nezek. Legjobb kívánságainkat küldjük a szerkesztőségnek és k. lapunk minden olvasójának Trencsén Tepjászay István és Borbála AZ ELSŐ FECSKE RIDGEWOOD, N.Y. Válaszolva a Magyar Szó aug. 2l-i számában közölt felhívásra, felajánlok havi 5.— dollárt. így akarok hozzájárulni lapunknak 12 oldalon való további megjelenése biztosításához. Margaret R. KECSKÉSEK UTA ZÁSA Együtt indult el Kecskésbe és fia, Marci, no meg a férj Chicagóból. A feij motorkerékpáron, ők kettesben a féltonnás truck-kal. A papa azonban útközben lemaradt. Lexington alatt egy pihenö- helven kitérték. Kecskésne, mint jó mama, kis lemosás után elővette az általa oly ízletesen készített sült csirkét és töltött káposztát. Marci már joelöre megmondta, hogy ha már Kentuckyba értek, ó csakis Kentucky-csirket fog enni. Kérlelte őt Lidi, a mama, de a fiú hallani sem akart az anyja által készített ételekről. — Nos, kisfiam, ehetünk! Marci hátat fordított az asztalnak és mogorván felelte: — Amit mondtam, megmondtam. Nem eszem az otthoni kosztból! Ekkor jött a pofon, nem is egy, vagy kettő, hanem tizenegy, talán tizenkettő is. - — Nesze neked, Kentucky-csirke! A 13 eves Marci sirt egy darabig, azután bocsánatot kert a mamától és megette a Kitálalt csirkecombot es egy töltött káposztát is. Kecskés Géza, a papa, néhány percre rá ért oda es meglepődve nézte fiát, amint segít az asztalle- szedesben és letakaritasaban. Ezért a jószivü segítésért Marci a papától egy-egy csókot kapott mindkét orcajara. Arról, ami történt, nem beszélt sem a mama, sem Marci. így azután, mintha mi sem történt volna, nyugodtan és békességben érkeztek le Floridába, megcsodálni a pálmaligetes Sarasotat, ahova annyi magyar települt. Földes Zoltán (Sarasota, Fia.) Uj népjóléti intézkedések Lengyelországban A Lengyel Népköztársaság parlamentje (Szejm) helybenhagyta a kormánynak a sztrájkoló munkásokkal kötött egyezmenyet, amelv a következő megállapodásokat tartalmazza: A dolgozóknak joguk van sztrájkolni és önkormányzatú szakszervezeteket alakítani. A nyugdíjkorhatárt leszállítottak a jelenlegi 60 évről 55 évre férfiaknál, 55-rol 50 evre női munkásoknál. A sztrájkban eltöltött időért teljes fizetést kapnak. Miként lapunk már jelezte, a hús és 46 más fontos élelmiszer, valamint 55 közszükségleti cikk (cipő, rádió, televízió, stb.) árát rögzítették. Uj rendszabályokat hoztak a szakszervezetekben felbur- jánzott bürokratizmus felszámolására, a dolgozok azon jogainak biztosítására, hogy szavuk legyen döntések hozatalában úgy az üzemek működését, mint állami ügyeket illetően. Korlátozni fogják a cenzúrát es fokozni a kerületek (vajdaságok) önkormanv- zati jogát. Jelenlegi színvonalukon maradnak a lakbérek és a közlekedési költségek is. A sztrájk befejeztével a Szovjetunió 100 millió dolláros kölcsönt folyósított a lengyel kormánynak, hogy képes legven az ipar zavartalan működtetéséhez szükséges külföldi nyersanyagok bevásárlásara. Magyarország, Csehszlovákia, a Német Demokratikus Köztársaság, Bulgária és Románia igeretet tettek, hogy fokozni fogják a közszükségleti cikkek szállítását Lengyelországba, ahol a sztrájk miatt hiány keletkezett egves fontos árucikkekben. Wy8znski érsek fogadta Lech Walesa sztrájkveze- tot külön kihallgatáson. A lengyel köztársaság irányításában kb. tiz év óta sulvos hibák történtek. A lengyel dolgozók, akiknek elvileg joguk volt üzemeik es az allamgaz- daság vezetésében résztvenni, úgy érezték, hogy e joguk nem érvényesült megfelelően. Amikor egy nép tulajdon álja vesz egy országot, annak minden intézményét és közgazdaságát, gyárait, üzemeit, akkor állandóan döntéseket kell hozni a termelt javak elosztása kérdésében: mennyit használjon fel a nép sajat szükséglétére, mennyit tegyenek felre további építésre, fejlesztésre, allami, városi adminisztrációra, stb. A dolgozok egy részé nyilván ugv erezte, hogy a kormány túl sokat fektet be epitkezesre, uj gyárakba, stb. és nem eleget fogyasztási cikkek termelésébe. A kormány most beismerte tévedéseit e kérdésben és mikent a Trybuna Ludu aug. 25-i cikke hangsúlyozta, kifejezte azon készségét es eltökéltségét, hogy az eddiginél jobban vonja be a kormányzásba a szakszervezeteket, az országban működő szövetséges partokat, pártonkivülieket, köztük a hívőket is. “FÉLEK A GÖRÖGÖKTŐL...” Egy régi római közmondás szerint felni kell a görögöktől, meg akkor is, ha ajándékot hoznak. (“Timeo Danaos et dona ferentes”) Görögök alatt idegeneket értettek. A lengyel sztrájkolok vezére, ugylátszik, nem tanulta e mondást az iskolában, mert szívesen fogadta a sok ezer dolláros ajándékokat, amelyeket a lengyel munkások újdonsült barátai — görögök és nem görögök — Amerikából és máshonnan oly nagy sietséggel kézbesítettek neki. “Szerencsétlen dolog volt az — irta Flora Lewis, a különben tősgyökeres reakciós ujságirónő a N.Y. Times szept. 5-i számában —>hogy Fraser annyira sietett bejelenteni szakszervezetének 120.000 dolláros adományát a sztrájkoló lengyeleknek. Hogy milyen hatast válthatott ki e gesztus a Szovjetunióban, vagy a lengyel vezetők között, képzeljük el, mit éreznénk mi, ha Moszkva pénzzel támogatta volna (a Newport News hajógyár sztrájkolok — Szerk.) a new yorki földalatti munkásait, vagy a californiai farmmunkasokat, amikor azok sztrájkoltak.” Hasonló módon a Christian Science Monitor szept. 4-i vezércikke a legnagyobb felelőtlenségnek minősíti Fraser es Lane Kirkland, AFL—CIO elnök penzküldeményet Lengyelországba. Ha Fraseréknek és Kirklandéknak olyan sok pénzük van, jő lenne, ha tartogatnak azt inkább a félmilliónyi munkanélküli automunkás támogatasara, akiknek munkanélküli segélyük már kifogyóban van. A 40.000 amerikai rézbányász, akik a napokban fejezték be sztrájkjukat a hatalmas tröszt ellen, szintén tudták volna használni azt a 120.000 dollárt sztrajksegélyre. UJ PÁRTTITKÁR Stanislaw Kania VARSÓ, Edward Gierek, akinek egészségét nyilván megviseltek az elmúlt hetek, hónapok válságos eseményei, lemondott tisztségéről. Helyébe a Lengyel- Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsága Stanislaw Kania-t, a Politikai Bizottság tagját, az államvédelmi szervek igazgatóját nevezte ki. i Úgy Brezsnyev, szovjet miniszterelnök, mint Muskie, US külügyminiszter megelégedéssel fogadta Kania Lengyel Egyesült Munkáspárt titkárává való kinevezésének hírét. SAJTÓSZEMLE A Manchester Guardian varsói tudósitója, Michael Dobbs, jelenti: “A Gdansk-i hajógyári munkások sztrájkbizottságában működik egy héttagú ‘szakértői’-csoport, jobbadán katolikus értelmiségiek. Ezek voltak azok, akik tanácsolták a munkásoknak, hogy a szabad szakszervezetek követelésére koncentráljanak... Bár az uj szakszervezetek nem lesznek a katolikus egyház teremtményei (még Wyszynski érsek sem tudta rábeszélni a munkásokat, hogy menjenek vissza munkába)7 a katolikus elem igen fontos lesz.”