Amerikai Magyar Szó, 1980. január-június (34. évfolyam, 1-26. szám)
1980-01-24 / 4. szám
Thursday, Jan. 24. 1980. SZÜLŐFÖLDÜNK 9 így élnek falun Több munkás, mint paraszt • Csökkenés, növekedés • Kisegítő gazdaságok Egyet jelent-e meg ma is a “falusi” e's a “paraszti”? Miként változik a községek lakossága? Mennyi falun a gyermek? Mire viszi a községek fiatalsága? Mennyire korszerűek a községekben újabban épült lakások? — egyebek mellett ezekre az aktuális kereksekre is feleletet kapunk “A magyar községek tar- sadalmanak átalakulása” cimü, közelmúltban megjelent könyvből. Szerzője: Andorka Rudolf,a szociológiai tudományok kandidátusa. Kétlakiak — Véleményem szerint a felszabadulás óta a legnagyobb változás a községekben történt — mondja a szerző —, az mélyrehatóan megmásította a falu é- letét. Társadalom-statisztikai adatok segítségével kívánom bizonyítani: a mai községekben lényegében több munkás lakik, mint “paraszt”. E családok többsége ketlaki. — Ismert, hogy fokozatosan csökken a falvak lakossága, sőt néhány kihaló faluról is tudunk. Milyen mérvű az elvándorlás? — Az ország népességének csaknem fele él a mintegy 3100 községben. Ami szembetűnő: mig az apró- falvak lakossága fogy, addig a nagyfalvaké — különösen a főváros és a nagyobb vidéki városok szomszédságában — gyorsan növekszik. Ugyanakkor a budapesti és vidéki varosok lakosságának jelentős része is községekből szármázik. A főváros felnőtt lakosainak 35, a vidéki városokénak pedig 36 százaléka falusi születésű. Mégis azt mondhatjuk, hogy a községek évi vándorlási vesztesége csak 30-40 ezer körül mozog. Az ok: a csökkenést pótolja a falusi SZEGED lakosság természetes szaporodása. Tulajdonképpen a városok gyermekhiányát 1974-ig a falusi gyermekek pótoltak. Ingázók, lakások — A felszabadulás előtt a községek társadalmának mintegy kétötödét agrár proletárok alkottak. A mai helyzet? — Jelenleg a falusi lakosságnak több mint fele nem a mezőgazdaságban dolgozik. Többségük ipari, építőipari és szállítómunkás, de jelentős számmal dolgoznak a kereskedelemben is. Ez a tendencia minden bizonnyal hosszú távra is érvényes. Ebből az is következik, hogy nem csökken az ingázok száma: jelenleg egy millióra tehető. De hozza kellene számítani azt a 300 ezer embert is, aki nagyobb időközönként ingázik. Az előbbi tényék azt is igazolják, hogy a magyar munkásosztály felenek háztáji és kisegítő gazdasaga van, amelyből 1.7 millió található az országban. Gazdáik — a statisztika szerint — átlagosan naponta ót órát dolgoznak a kertben es a jószágokkal. — Miként látja a falusi lakáshelyzetet? — Az újabban épült lakások korszerűek, felszereltségük is jónak mondható. De a falusi lakosságnak még ma is csaknem fele a felszabadulás előtt e- pült lakásokban él. Akkoriban pedig közel sem építettek jóminoségü lakásokat falun. Az sem lényegtelen, hogy községeinknek alig egyharmadában van közműves vízellátás és csupán egytizedében csatornahálózat. M.G.L. Harmadik nagykörút, újabb trolijáratok Hamarosan a legtisztább levegőjű és kevésbé zajos várossá varázsoljak Szegedet a trolibuszok. A helyi közlekedés vezetői sokat nyertek azzal, hogy a trolibuszoknak nem epitettek sokmilliós értékű külön áramátalakítót, hanem a villamosok ilyen berendezését használják fel erre a célra. Az 1979 első felétől közlekedő trolibuszok a megszűnt villamos helyett a Tisza-hidon keresztül Uj-Szegeddel kötik össze Szegedet. A Tisza rombolta-éltette városban a kömtas-sugárutas városszerkezet bővitésé vel,Csong- rad es Szentes nagvsagu uj negyedek létrehozásával lassan kibontakozik a harmadik nagykörút is. Ez Ugyanúgy, mint a másik kettő, a Tiszától, mint “főutcától” indul ki es a város másik végén ugyanoda kanyarodik vissza. A fő közlekedési eszköz itt is a trolibusz lesz. KERESZTREJTVÉNY István bácsi a keresztrejtveny rabja. Ezt szó szerint lehet erteni. Isten tudja hányféle újságot és kiad - vanyt járat, s mindet a keresztrejtvény kedvéért. Orakat tud rejtvényfejtéssel tölteni. Engem is mindig keresztkérdésekkel fogad. “Város latinul, he? James Wa£t szülőhelye? A szerelem nyilasa négy betű. Na?” És igy tovább. Ha nem boldogul, ha elakad valami nehezebb rejtvényben, szalad a könyvtárba, keres, kutat, de keresztrejtvény megfejteden őelötte nem marad. Ha gyorsan meg tudta a rejtvényt fej- teni.az “gyenge kis rejtvény”, ha valamin fennakad, akkor a feladat “ostoba” a rejtvénygyárto minimum “hig agyú”. István bácsi ráadásul nem öncélúan játszik. A megfejtett rejtvényeket mindig beküldi, mert nyerni akar velük. És nyer is! Könyvtárát azért is mutogatja büszkén, mert javarészt “összenyerte” a könyveket. Ám, hogy a könyvtár gyorsabban gyarapodjék, István bácsi olykor nem riad vissza attól sem, hogy a helyes megfejtést beküldi egyik-másik munkatársa és családtagjai nevében is. Ok már tudják, ha váratlanul konyvcsomag érkezik valamelyik kiadóhivataltól, hogy a küldemény valójában kit illet meg. Néhány evvel ezelőtt egy uj szakmai lap indult. István bácsi azonnal megrendelte, s az első kereszt- rejtvény helyes megfejtését tiz példányban beküldte. A következő lapszámban álmélkodva olvasta, hogy mind a tiz “bekíildö”nyert, es könyvjutalomban részesül, melyet majd postán fognak küldeni. Mihelyt megkapta a maga nyereményét, azonnal elindult, hogy bekasszirozza a könyveket. Először bosszankodott,a végén már csajk nevetett: mindenütt egy kis zöld fedelű könyvet hántott ki a postai csomagból... A kiadó minden nyertesnek ugyanazt a kis olcso sportkönyvet küldte. ÜJ SZÍNHÁZ KÖRMENDEN Körmenden az egykori Batthyány kastélyban helyreállították a XIII. században épült lovardát és négy- százötven helyes színházat alakítottak ki benne. Az ugyancsak átalakított, felújított barokk kocsiszínben pedig Olcsai Kiss Zoltán Kossuth-díjas szobrászművész állandó kiállítása kapott helyet TEHENÉSZET szécsényben A Szécsényi II. Rákóczi Mglsz-nek jelenleg kétezres szarvasmarha-állománya van, amelyet a közeljövőben háromezerre kívánnak fejleszteni. Ehhez új istállókat építenek, melyek közül egy 'kétszáztizenkét férőhelyes már el is készült BENGALI TIGRISEK ÉRKEZTEK AZ ALLATKERTBE Bengali tigrisek érkeztek a Fővárosi Állatkcrtbe. A tizenhárom esztendős hím „Sing” és a kilencéves nőstény „Indra” jól érzi magát új lakóhelyén r pSwStoT I HUNGARIAN BOOKS. f ! RECORDS & IKKA j 1590 Second Ave. <82-83 St. közt) I N«w York, N. Y. 10028 — (212) 879-8893 Sokezer magyar konw, újság hangle- I mez, hangszalag, IKK A, COMTURIST, ‘ TÜZEX be fizetőhely. Látogassa meg boltunkat New’VorRSf i ban a magyar negyed középén. Postán - is szállítunk a világ minden tájára. Uj magyar katalógust díjmentesen küldünk! >'^^< >-*■»< >-0^» (>«■»< >«i»(