Amerikai Magyar Szó, 1979. január-június (33. évfolyam, 1-26. szám)

1979-06-28 / 26. szám

Thursday, June 28. 1979. Amerikai magyar szó 5 Politikai szemle KINfl H I A világ nemzetközi viszonylatainak szintere'n elő­térben áll es fokozott figyelmet igényel a kínai kor­mányzat állaspontja, magatartasa. Az elmúlt év fo­lyamán feltűnést keltő fejlemény volt a diplomáciai kapcsolat helyreállítása a Kínai Népköztársaság /KNK/ és az USA között, s, ezzel egyidejűleg az igyekezet a kínai kormány és a kínai Kommunis­ta Part /KKP/ vezetősége részéről a jóindulatú és jó- barati viszony létrehozására az USA-val szemben. Sokak részére ez meglepő fejlemény volt, miután az USA kormánya 1949 óta, Csang Kajsek elúzese óta, megtagadott bármilyen politikai és kereskedelmi kapcsolatot a pekingi kommunista kormánnyal, az­zal az érveléssel, hogy Csang Kajsek es a 17 milliós Tajván sziget egyedül képviseli a 800 millió lakosú és százszor nagyobb területű Kínát. Ugyanakkor a KNK és a KKP Mao Cetung vezetésével, szünet nél­kül szidalmazta az USA-t, mint az ördögi imperializ­mus vezérét. A már néhány év óta a kínai kormányzat részéről tanúsított fokozódó szovjetellenes uszítás most tel­jes pálfordulást eredményezett: Hogy lehet az, hogy egy magát kommunistának nevező kormány ilyen ellenségesen álljon más szocialista országokkal és különösen a Szovjetunióval szemben, éj ugyan­akkor jóbarati viszonyt óhajtson az addig annyira szidalmazott imperialista USA-val? Válaszul egy megállapítás állítható fel, amelyet történelmi té­nyekkel lehet alátámasztani: Mao Cetung es pártja soha sem volt kommunista. Egy amerikai újságíró­nak, David Barnetnak 1944-ben adott interjújában Mao Cetung ezeket mondta: “A mi demokratikus kormányunk magába fog foglalni földbirtokosokat, kereskedőket, kapitalistákat, burzsoákat, paraszto­kat és munkásokat.” “Hálával fogjuk fogadni segít­ségüket /USA/, bármikor, ma és a jövőben. Egész szivünkkel fogunk szolgálni egy amerikai tábornok alatt, minden fenntartás nélkül. Ezek az érzelmeink önökkel szemben.” “Minden amerikai katona le­gyen a demokrácia járkáló es beszélő hirdetője Kíná­ban. Beszeljen minden kínaival, akivel találkozik. Amerikai tisztek beszéljenek kínai tisztekkel. Uto- végre mi, kinaiakönőket, amerikaiakat, a demokrácia ideáljának tekintjük.” “Kínát iparosítani kell. Ezt Kínában csak a szabid vállalkozás rendszerében és külföldi tőkebefektetéssel lehet elérni. A kínai es amerikai érdekek párhuzamosak és hasonlók.” A pe­kingi kormányzat jelenleg ellenzi a detente-ot és a fegyverkezes csökkentését, mert az “a NATO orszá­gok gyengítésére vezetne.” Li Hsien-mien, helyettes miniszterelnök 1977 novemberében kijelentette: “Mi azt akarjuk, hogy Európa erős legyen és a Szov­jetunió elleni védelmet megerősítse”; s “Kina és az Egyesült Államok együttműködésére van szükség, hogy felülmúlják az Északi Medvét.” Ezek mind szavak, mégha magas szájakból is, de a tettek megfelelnek a szavaknak. V.O. WASHINGTON, D.C. A Legfelsőbb Törvényszék törvényesnek minősítette azt a berendezést, mely­nek révén a rendőrség meg tudja állapítani, kit hív­nak fel egy bizonyos telefonon. TERJESSZE LAPUNKAT Látogatásom Kubában Durovecz András eredeti riportja: E sorok írója az előre képzelt kép után igen kellemesen csalódott: a valóság Kuba húsz éves szocialista fejlődéséről messze túlhaladta a képzele­tet. Amit csak egy kiránduló ut mentén látni, az minden arról mesél, hogy a forradalom nagy telje­sítményeket hozott létre. Mert már mindenütt szembeötlően az uj Kuba hirdeti önmagát, életké­pességét; a vidéki viskók, városi nyomornegyedek helyét uj, korszerű bérházak sora, és teljesen újon­nan épült varosok foglaljak el. A lakosság nemcsak a varosokban, de a vidékén is jól öltözött, az élelmezés általában kielégítő. A szo­cializmus építésének húsz eve meglepően szép ered­ményeket mutat fel kulturális téren, s nem kis büszkeséggel beszélnek arról, hogy a világ egyik legfejlettebb oktatási színvonalával rendelkeznek. — Nálunk csak aZ 5 évén aluliak Írástudatlanok —, mondjak elegedetten. Az országban megszűnt a ka­pitalizmus átka, a munkanélküliség, az emberi es polgárjogok tekintetében nemcsak a nemzeti es faji különbség timt el, de teljes egyenjoguva lettek a nők, akiket ott látni minden foglalkozási es hivatási agban. A kubai nép felnőtt rétege még igen jól emlékszik a gyűlölt Batista rezsim reakciós, elnyomó, korrupt rendszerére, amely egyszerűen kiirtott minden ellen­zéket maga körül. S ma nyílt, büszke elégtétellel di­csekedhetnek az országba látogató külföldiek előtt, amit egy turista-tájékoztató könyvecske igy fejez ki: “Az uj Kubát olyan dolgok jellemzik ma, ami a látogatók örömere szolgál. Például a mindenfelé szokásos borravaló Kubában nem létezik. A gazda­sági élet fejlődése es annak következtében, hogy nincs szükség korlátozásokra, Kubában megszűnt a koldulás, nincs prostitúció, nincsenek kábitószer- fogyasztok, gengszterek és hasonló bűnözök. Orszá­gunk fokozatosan megszüntette a bűnözést szülő társadalmi okokat. Ez megteremtette nemzetünk­ben az elegedettseg es az emberi méltóság érzését, ami sehol máshol nem található a nyugati féltekén.” Az ország belsejében utazva, a turista a mérföl­deket kitevő cukornád, dohány, citrusgyümölcs- termelo földek mellett halad el. Amig a Batista1 rezsim csak Havanna fejlesztésére es játékbarlangok, züllött “szórakozás” terjesztésere fordította gazda­sági figyelmét, Fidel Castro es kormánya hatalmas kerteszeteket, telepeket, ültetvényeket, citruslige- teket létesit. A turistavezetók örömmel mutogatták részünkre a hatalmas Holstein-fajta szarvasmarha­gulyákat, majd a nagyüzemi csirke telepek egész sorát, amelyek mind kanadai telepitmenyek, a kubai és kanadai kormány gazdasági egyezménye eredmé­nyéként. A világhíres kubai rum és szivar mellett említésre erdemes, hogy az USA gazdasági blokád megtörésére például a cukortermés 80 százalékát a Szovjetunió szállítja ki, aminek ellenében Kuba gépellátása csaknem egészében a Szovjetunióból származik; csakúgy Kanada is valami 400 ezer tonna cukrot visz ki Kubából cserébe evente. i A fentiek csak néhány kiemelkedő vonás a mai Kuba életéből egy turista szemével. Egy következő riport Kuba történetéről es részünkre igen érdekes kubai-magyar történelmi kapcsolatokról fog beszá­molni. Nyugtalanságok ny&m & O O_________e/ BESZÉLGETÉS VADÁSZ FERENCCEL A SZEMÉLYI KULTUSZ OKOZTA TÖRTÉNELMI TRAGÉDIÁKRÓL SZÓLÓ KÖNYVÉRŐL — A három évvel ezelőtt megjelent Karolina, negyvenkilenc szeptember című regényét az olvasók és a kritikusok egyöntetűen a sikerkönyvek köze soroltak. Már az a regénye is folytatása volt a tiz év­vel ezelőtt íródott Megáll a szél-nek. Most, az ünne­pi könyvhéten megjelenő Nyugtalanságok nyará-t a trilógia befejező részének tekinthetjük? FOLYTATÁS — A Karolina, negyvenkilenc szeptember, máso­dik kiadásakor a rádió 168 órája is “vallatott” a foly­tatást illetően. Később, iro-olvasó találkozón, az or­szág minden részében száz es száz kérdés hangzott el. Valamennyi azt feszegette: vannak-e, lehetnek-e a közelmúlt történelmében fehér foltok? Bizonyos megtörtént igazságtalanságokat, történelmi tragédiá­kat lehet-e, szabad-e szóvá tenni? “Ha kérdeznek bennünket, felelni kell” — ez olvasható a Karolina fülszövegében is, s ezt nem a magam, hanem nem­j zedékem, azoknak nevében írtam, akik a személyi kultusz éveiben már tevékeny részvevői voltak az eseményeknek. Felelősek vagyunk-e a történtekért? Hogyan és milyen mértékben? Mit kell tennünk, hogy a szocialista fejlődést a jövőben ne zavarhassák, ne hátráltathassák veszélyes eltévelyedések? Ezek­re kisérlek meg válaszolni most megjelent könyvem­ben. Regényem 1956. május elsejen reggel, az ünnepi felvonulásra készülödöben kezdődik és október ha- todikán délután, a Kerepesi temetőben rendezett gyaszszertartassal er véget. — Ezek szerint, amit a három könyvében megír, az magában foglalja a személyi kultusz éveinek a történetét is? — Nem regényesitett tő'rtenelemirasra vállalkoz­tam. A Nyugtalanságok nyarában újra és nyomaté­kosan szóbakerülnek azok az erkölcsi-etikai problé­mák, amelyek ma is, több mint két évtized múltán, időszerűek. __________ (folytatás a 10. oldalon)

Next

/
Thumbnails
Contents