Amerikai Magyar Szó, 1979. január-június (33. évfolyam, 1-26. szám)
1979-05-10 / 19. szám
Thursday, May 10. 1979. 6 AMERIKAI MAGYAR SZÓ. Galgoczi tmcbU előadása 1979. május 6-an New Yorkban RÉSZLET DEÁK ZOLTÁN KÖSZÖNTŐ BESZÉDÉBŐL A GALGOCZI ELŐADÁSON 400. évfordulója van annak, hogy az első magyar kivándorló elhagyta hazáját, útban az uj világ fele, mint Sir Humphrey Gilbert hajóskapitány, felfedező magyar munkatársa. 400. évfordulója közeledik annak, hogy az első Amerikában Íródott, Amerikáról szóló irodalmi mű megjelent. Es ezt ez a magyar ember, Budai Parmenius István irta. Az amerikai magyarság a mai napon tisztelettel adózik az amerikai szabadságharc kiváló magyar hőse, Kováts Mihály ezredes emlékének. Tiszteletére a mai napon széleskörű ünnepségek vannak Charleston, So. Carolinában és másutt is. Minden valószínűség szerint ezekben a napokban helyezik el sírjára a Magyarországról erkezett maroknyi földet, szülőfaluja, Karcag határából. S végül az amerikai nép tízezrei a mai napon juttatják kifejezésre aggodalmukat a nukleáris energia és nukleáris fegyverkezés veszélyeivel szemben Washingtonban. Ahogy a nagy angol költő, John Donne Írja, "amikor hallod a harangok kongását, f , t sose kérdezd, kiért konganak. Érted konganak!” Azok, akik ma Washingtonba sereglettek, e tudatban mentek oda. E történelmi évfordulók,fejlemények egybeesésének ad különleges jelentőséget annak ittléte, akit meghallgatni összejöttünk. Különleges megtiszteltetésnek tekintem, hogy bemutathatom önöknek kedves vendégünket,Galgóczi Erzsébet Kossuth-dijas és háromszoros József Attila« díjas írónőt. GALGOCZI ERZSÉBET ELŐADÁSA NEW YORK, N.Y. “Azzal, hogy hazánkban tiz éve befejeződött a falu szocialista atalakulasa, nem oldódott meg egyszer és mindenkorra minden’’ — irta Galgoczi Erzsébet egyik nagysikerű regényéről annakidején a kiadó. Ezekről a megoldatlan kérdésekről épp úgy, mint a megoldottakról, valamint saját karrierjéről egy falusi parasztlanynak az irói hivatás magas fokára emelkedett pályafutásáról tartott előadást szépszámú közönség előtt az Írónő a Magyar Társaskör rendezéseben múlt vasárnap délután. Az egy órás eloadas felölelte a magyar falu, a magyar parasztság társadalmi átalakulásának problémakörét, eppen úgy, mint az e kérdéssel foglalkozó irodalmat. A melyenszántó szociográfiai előadást az iro eletenek drámái mozzanatai, személyiségének vonzó megnyilvánulásai tették lebilincselövé. Petőfi es Ady műveivel való megismerkedése mellett Veres Peterrel es Erdei Ferenccel való találkozása volt döntő behatással karrieije kialakulására. “1945 júniusában, a ménfői csata 900. évfordulóján — mondta ezzel kapcsolatban előadásában* Veres Peter tartott nagygyűlést a falunkban. Tőle értesültem a népi irók létezéséről. A városi könyvtarban az ö müveiket is megtaláltam. Akkor ébredt fel politikai érdeklődésem, természetes, hogy a parasztkérdes megoldását náluk kerestem. Móricz Zsigmond, Illyés Gyula, Veres Péter, Erdei Ferenc, Szabó Pál, Darvas József, Kodolanyi János, Sinka István, Cs, Szabó László, Tamási Áron, Nyíró József — de később Révai Józsefi Marxizmus, népiesség, magyarság cimu tanulmánykötete is — döntően hozzájárult ahhoz, hogy saját szemléletem kialakuljon. Moho érdeklődéssel olvastam a faluról szóló regényeket, tanulmányokat, de mindig valami csalódással tettem le: nem találtam bennük a ménfői parasztokat. Erdei Ferenc volt ram a legnagyobb hatással, az ö tanulmányaiban találkoztam a legtöbb általam is sejtett igazsággal — de az ö faluképét is elavultnak ereztem; mintha nem a harmincas évek, hanem gyerekkora faluját, az első világháború előtti magyar falut ábrázolta volna, amit a szüleim elbeszéléséből magam is ismertem egy kévéssé...’ Figyelemremelto módón elemezte a felszabadulas utáni első időszak szektás hibáinak gyökereit. A jobbágy, illetőleg a paraszt évszázadokon át nem volt tagja a Magyar Szent Koronának, nem a nemzetben élt, hanem a “nemzet alatt”. A felszabadulás földhöz juttatta ugyan, de a hatalomnak sem lett részese — legfeljebb a parasztságból kiváló egyedeiben. (Erre azelőtt is volt példa: Bakócz Tamás esztergomi érsek jobbágyivadék volt.) Rákosi nem marxista, hanem szektás politikát folytatott, s a két háború közötti, fasiszta, tehetségtelen vezető- réteget azonosította a magyar néppel, s ezt a fasiszta népet meg kivánta büntetni. Nemcsak gazdasági, hanem politikai megfontolások is indokolták a be- szolgaltatasi rendszer bevezetését, az erőszakos téeszcsészervezéseket, a kuláklistát, amelyek végül is gazdasági katasztrófába sodorták az országot, s az iparban elkövetett hibákkal együtt az 1956-os válsághoz vezettek. Az irón'ó, aki öt éves korában kötelezte el magát a tanítói hivatásra, ezzel az ertékezésevel, melyet több városban, mint New Brunswick, Bridgeport, egyetemi hallgatóságok előtt is megismételt, akárcsak József Attila “nem középiskolás” fokon tanította a magyar történelem és irodalom ,rant érdeklődő közönséget. "ÍElSzáIlotta Páva..." A “SZKÉNÉ” CSOPORT VENDÉGSZEREPLÉS YORKBAN “Volt egyszer,... egyszer micsoda? Sehogyse jut az eszembe... Valami történt egy regi este, Valami történt... valami esc A. Graf .oda”. Talán a fenti sorokban kifér - gondolnak majd vissza sokan jzett érzelmekkel május 2-a estéjére, amiko- . arra az estere, 1979. 16 ifjú tagjából álló j( a budapesti Műegyetem port előadta .Nr Szkéné” nevű műkedvelő csoHamza András védnökségé alatt a Madison Ave.-i Presbitériánus egyház dísztermében a “Felszállott a páva” cimü szavalokorusos daljátékot. , -f Ihletett volt. a pillanat, amikor e prófétai vers megszületett Ady Endre szivében, agyaban. Ihletett volt a pillanat, amikor e csoport felismerte a versben rejlő drámai lehetőséget és daljátékot teremtett belőle. Ihletett teljesitményt nyújt mmden szerep o, aki résztvesz benne. , , A magyar történelem kulcsjellegzetesseget, a korszakonként megújuló, földrengésszerű szabadságvá- rast, a szabadságharcosokat és azok eddig következetes elbukását 1945-ig, valamint az azóta felmerült problémákat suriti össze a darab szavalat, tánc, szin- játszás, énekkar eszközeivel. A 50-60 perc alatt csaknem egy évszázad történelme elevenedik meg robbanásszerű jelenetekben a közönség előtt. A csoport rendezősége ellensúlyozásaként a daljáték egyre feszültebb, szinte elviselhetetlen izgalmának, egy kacagtató humoreszket : mutatott be, melynek második felében az abszurdumok szinhá- za harmonikusan egybeolvad a gyermeki mesevilág szövevényeivel, fűszerezve egy kis adag politikai szatiraval. A két darab együttvéve valóban feledhetetlen élményt jelent a .közönségnek. De kár, hogy a csoport nem kereste fel az ország valamennyi magyar kolóniáját! Talán legközelebb! Addigra pedig bravó, bravó és jó szerencsét mind- annyiotoknak, “Szkéné” csoport. JANCSO ADRIENNE a magyar versmondas paratlan művészé május 11-en, penteken este 8 órakor mutatkozik be New Yorkban LÉGY MAR LEGENDA cimü műsorával, Ivet Kuncz Aladár Fekete Kolostor *• ° és Dsida Jenő verseiből állít'*1 °ssze‘ '^z ^óadas a Madison Avenue Presbyterian Church Dana kápolnájában lesz. a °21 Madison Avenue alatt a 73. es 74. utcák között. Adomány 3 dollar. f PÜSKI-CORVIN } HUNGARIAN BOOKS. I RECORDS & IRKA I N.W Yort, H. X. 10028 — (21JIm&Si a Sokezer magyar könyv, újság hanglg- I mez, hangszalag, IKKA, COMMTURIST, TÜZEX befizetóhely. ) 1 Látogassa meg boltunkat New York- . ban a magyar negyed középén. Postán h i is szállítunk a világ minden tajára. Ui magyar katalógust díjmentesen I_____________ küldünk!