Amerikai Magyar Szó, 1978. július-december (32. évfolyam, 27-50. szám)
1978-08-10 / 30. szám
AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, Aug. 10. 1978. ST. LOUIS Az amerikai városok hanyatlásának egyik példája St. Louis, ahol a vasutvágányok mentén hasznait téglahalmazok nagy tömegei várnak elszállításra. Chicago után St. Louis-ból küldik szét a legtöbb használt téglát más városokba, régi történelmi házak felújítására, vagy uj házak teraszainak építésére. Az ország valamikor negyedik legnagyobb varosa . ma letört leromlott. A bulldózerek egymás után bontják le a régi házakat es az újabb lakótelepek is üresen bedeszkázott ablakokkal tatonganak. A város lakosainak 40 száza - lékát, lakásai számának negyedrészét vesztette el 1950 óta. Még a jobbmódu feketék is elköltöznek, evente 6—7 ezren, maguk után hagyva az idősebb nemzedéket. Az utolsó évtizedben több, mint 300 gyár zart be vagy költözött más varosba. Ezzel ellentétben, szövetségi pénzzel és magántőkével a belváros megújult. Felépült az uj konferencia központ, az uj stádium, uj hotelek, toronyépületek. A folyóparti Laclede’s Landing mentén lévő régi épületeket vendéglők és boltok céljaira felújítottak, ezeket a turisták nagy tömegei látogatják. Mindez azonban a lakosság tömeget alig érinti. A varos életének felújítását többé nem a gyáripartól es kereskedelemtől, hanem a szolgálati ipar kiterjesztésétől váiják, amihez kezdeményező szellemű fiatal lakosság szükséges. Valamikor a város virágzását elősegítette, hogy a folyó mentén épült, közelsége a farmvidekekhez, jó vasúti hálózat, ami a jelenlegi infláció és energiahiány idején a város életenek újabb felvirágzására vezethet. ETELMARADEK A KUTYÁNAK,VAGY GAZDÁJÁNAK Jellemző az amerikai életszínvonal megváltozására, hogy az etelmaradekokat a vendéglőből hazaviszik. Ez a szokás azelőtt csak az u.n. “steak house”* ban állt fenn, ahol hatalmas porciót szolgáltak fel. Aki ezt nem tudta mind elfogyasztani, az kért egy zacskót, amiben, mint mondta, kutyája számára a maradékot hazaviszi. “Kérem bepakolni a kutyának” ezzel végződött sokszor a vendéglői ebéd, vagy va j csora, jóllehet az illetőnek nem is volt kutyája. Ez a szokás újabban a legtöbb vendéglőben i kezd elterjedni. A tulajdonosok százszámra osztják ki hetenkent a vendégek között a “doggie bag”-eket és mar természetesnek veszik, hogy az el nem fogyasztott ételt hazaviszik. Senki sem szégyell már zacskót kérni a maradék etelnek,bár mindenki tudja, hogy nem feltétlenül a kutya részére viszi haza. Az élelem megdrágulása miatt ez is nemi megtakarítást jelent. Az ettermek és vendéglők berendezkedtek az uj szokásra. Csinos plasztik zacskókat rendelnek, rajDiszciplína Érdekes, hogy vannak közhasználatban levő magyar szavak es azoknak idegen, legtöbbször latin nyelvi származású ikertestvérei, amelyek bár jelentésük azonos, mégis az azokat hallván kulonbozo kedvező, vagy kedvezőtlen, kellemes vagy kellemetlen érzéseket váltanak ki. Egyik ilyen szó a “fegyelem” és “diszciplína”, mindkettő azt jelenti, hogy cselekvéseinket és gondolkozásunkat rendszeresen, sorrendben és szabályoknak megfelelően folytassuk. A fegyelem szó hallatára éppen ilyen, és helyeslő érzések keletkeznek bennünk, akar gyermekeink magaviseletéről, akár munkatársainkról vagy beosztottjainkról, vagy saját magunkról van szó. De amikor a diszciplína szót halljuk, önkéntelenül a “szigorú” tanitó, iskolamester képe merül fel előttünk, aki “rendben tartja” az osztályt, vagy pedig a káromkodó orditozó kiképző őrmester képe a gyakorlaton, a bakakkal szemben. Ezek valóban kellemetlen képek, de a kellemetlenség nem a diszciplína hibája^ hanem az azt helytelenül gyakorló embereké. A döntő körülmény nem az, hogy alkalmazzunk-e diszciplínát, hanem, hogy milyen célból és milyen módon. Lehet a diszciplínát céltudatos és emberies módon is fenntartani, nádpalca es testi fenyítés, avagy gorombaság és orditozás nélkül. Gondoljunk csak, például,a tűzoltók munkájára, egy gyárűzemben egy együttműködő csoport munkájára; egy hangverseny során a zene’szeknek egymással és a vezénylő karmesterrel való Összjátékára, vagy legkiemelkedőbben a műtőteremben a sebész, asszisztensei e's az ápolónők szotalan együttműködésére. Milyen döntő jelentőségű ilyen esetekben a szigorú diszciplína, tehát a rendszeres, sorrendet es szabályokat betartó fegyelmezett munka! Tehát nem az a kérdés, hogy kell-e a diszciplína, hanem a lényeges az, hogy miért, minek és hogyan? Mert diszciplína mindig és mindenütt kell, hogy legyen! Hadd idézzem itt Makarenko, a hires gyermeknevelő szavait egy vonatkozó vitával kapcsolatban: “A fegyelemről is sok szó esett. Ebben a kérdésben az elmélet alapja két szó volt, amely gyakran előfordul Leninnél: ‘a tudatos fegyelem’. E szavakban minden józan gondolkodású ember szamara egyszerű,érthető és a gyakorlatban nelkulözhetetlen gondolat rejlik: a fegyelemnek együtt kell járnia azzal a tudattal, hogy a fegyelem szükséges, hasznos, kötelező és osztályszempontbol is jelentős.” y q WASHINGTON, D.C. Nagyobb nyugdijat Ítéltek meg Donald C. Coe részére, aki egyike volt azon 24.000 katonának,akiket 1957-ben egy atomfegyver robbantási kísérletet követően a robbantás színhelyére rendeltek. Coe, miután leszerelt, lukémiát kapott, amit az 1957-es kisugárzására vezettek vissza. Minden bizonnyal sokan fognak e döntést kővetően magasabb nyugdijat követelni a szövetségi kormánytól. PEKING. A Kinai Népköztársaság egyik vezető újságírója az Amerikai Újságíró Szövetség meghívására az Egyesült Államokba látogat. A szűrös cigaretta sem jobb Az Ediboro State College tanulmánya szerint a- zok, akik szűrös cigarettát szívnak, annak a veszélynek vannak kitéve, hogy két, három esetleg négy evvel korábban halnak meg, mint azok, akik nem szűröset szívnak. Dr. G.H. Millet^ az Institutional Research egyik vezetője mondotta, hogy több szén- monoxid kerül a szűrös cigarettát szívók vérébe, mivel a szúró megakadályozza, hogy a füstöt az oxigén- felhigithassa. Ezért több szénmonoxid rakódik le a vérkeringésben, ami a sziv-és e'rrendszerre ártalmas és gyakoribb agyvérzésre vagy szívrohamra vezet. “Tekintet nélkül arra, hogy halálukig cigarettáztak, vagy évekkel korábban abbahagyták', mégis korábban halnak meg” — mondta Dr. Miller. A halálozások 50 százalékát szívrohamok, 20 százalékát rákbetegség okozta 2 --------ta a vendéglő nevével, ami, mint mondják, jó hirde- z tés és azt is mutatja, hogy nagy porciókat adnak. r ------------------------------------------------------------------- v AMERIKAI MAGYAR SZÓ Published weekly, except 3rd. & 4th week in julv by Hungarian Word, Inc. 130 Eaaf l6th jStrect, New York, N.Y.10003 Ent. as 2nd Gass Matter, Dec. 31.1952 under the Act of March 21, 1879» at the P.O. of ____________New York, N.Y. ________ Előfizetési, árak: New York városban, az Egyesült Államokban ét Kanadában egy évre jt 15,. félévre . A 8.— Minden más külföldi országba egy évre$ 18.-Íélévre $ 9.50