Amerikai Magyar Szó, 1978. július-december (32. évfolyam, 27-50. szám)

1978-10-12 / 39. szám

“HISZEM BECSÜLETES ALKOTÓ KEZEK EZEK HIKVENÜTT” INTERJÚ DR. LÉKAI LÁSZLÓ BÍBOROSSAL Dr. Lekai László bíboros, prímás, ersek, az esztergo­mi Primási palotában interjút- adott Tasnády T. Almosnak, az Anyanyelvi Konferencia Védnökségé belgiumi tagjának: — Bíboros ur, a magyar koronázási ereklyek ha­zajutása után katolikus körökben felvetődött a kérdés, hogy miért nem a katolikus egyház ille­tékes a Szent Korona őrzésében? Nyilvánvalónak tűnik, hogy az Ön fópásztori körlevélben ismer­tetett válasza az országhatárokon kívül éló ma­gyar katolikusokat is érdekli. Mi annak a válasz­nak a lényégé? Lekai bíboros: Válaszom első részét a Szent Korona li I t . - { 'ff orzesenek a tortenetebol vettem. (a) Szent István halála után közvetlenül a fehér, vari kaptalan őrizte a Szent Koronát. Hiszen a királyavató szék ott volt Fehérvárott, azért is hívták a várost “Szekes” fehérvárnak. De a Szent Korona már a XIV. században, Nagy Lajos király idejeben Visegrádra került, három f 1 7 szazaddal később pedig Pozsonyba. Az 1498 évi országgyűlés törvénycikkben mon­dotta ki, hogy a Szent Koronát ezentúl ne a főpapok, hanem egyedül a világiak őrizzek. A tórvénycikkelyt elfogadó rendek között ott voltak a főpapok is, ők is erre az uj törvény­cikkelyre szavaztak. Tehat a Szent Koronát majdnem 500 év óta nem az egyház őrizte, hanem az állam. — Az egyháznak a kapcsolata a Szent Koronához abban állott, hogy a koronázáskor a misét az esztergomi érsek, a prímás mondta és eleinte a püspökök segédletével, majd 1687-től kezd­ve a nádorral együtt tette a király fejére a ko­ronát. Amikor nem volt nádor, akkor az or­szággyűlés a koronázásra nádorhelyettesként a miniszterelnököt választotta. Ezért magától értetődik, hogy a Szent Korona őrzéséről az 500 eves jogfolytonosság alapján most is az állam gondoskodik, amikor a Szent Korona új­ból a magyar nép birtokába került vissza. (b) Ezzel kapcsolatosan felvetődött sokak lel­kében a kérdés: nemde az Egyházi Törvény­könyv előírja, hogy az ereklyéket kizárólago- gosan az egyház őrizze? — Az Egyházi Törvénykönyv pontos előírása az 1150-ik kánonban korántsem hangzik ilyen kizárólagosán. Sőt egyenesen megengedi, hogy megszentelt, megáldott tárgyak, ereklyék ma­gánosoknak a birtokában is lőhetnének: akár egy személynek, akar egy családnak, akár egy varosnak, akar egy államnak. Az egyház csak azt írja elő: “reverenter tractentur” — hogy tisztelettel őrizzék az ereklyéket. — A magyar Püspöki Kar a múlt decemberi ülésén kifejtet­te: meg van győződve arról, hogy a Magyar Állam mindig megadja a Szent Koronának ki­járó tiszteletteljes őrzést. Válaszomban még ( I egy múlt évi esemenyre is felhívtam a figyel­, 1 1 .. t met, ami a kölni szekeseqyhazban történt meg: a betörök egy éjjel számos egyházi kincset el­loptak belőle. Pedig ez a világhirű székesegy­ház a város szivében fekszik. A mi Szent Koronánk őrzésére egyesek az esztergomi bazilikát — annak a kincstárát — gondoltak egyedül méltó helynek. A mi bazili­kánk azonban fent a Várhegyen, a lakott há­zaktól távolabb, magányosan emelkedik. Vál- lalhatnank-e nyugodt lelkiismerettel ennek a felmérhetetlen értékű nemzeti és egyházi kincs­nek ott az őrzését? Éppen az intő kölni eset után? Nem az egyház hatáskörébe tartozik fel­fegyverzett koronaőrseget tartani. — Tehát gyakorlatilag sem tudna az egyház megoldani a Szent Korona biztonságos őrzését. — Bíboros úr, Ön 1976-ban az Eucharisztikus Kongresszus alkalmából néhány amerikai magyar katolikus egyházközséget is meglátogatott. Az Ön amerikai utjától sokan remélték, hogy az bizo­nyos elzárkózások enyhülését fogja eredményez­ni. De az 1977-ben Budapesten megrendezett III. Anyanyelvi Konferencián — amelyen dr. Bank József egri ersek úr, a Védnökség tagjainak sze­mélyeben hazai katolikus főpap is részt vett — nem köszönthettük a külföldi magyar katolikusok küldötteit. Ón miben véli látni e távolmaradás okát? Lekai bíboros: Ehhez szeretném még előzőleg hoz­záfűzni: már 1976-ban is, de főképpen 1977- ben a karácsonyi ünnepekre azokra a plébáni­ákra es szerzetesházakba, amelyeket felkeres­tem a philadelphiai eucharisztikus kongresszus alkalmával és egyes jóbarátoknak (mint pl. Gabriel Asztrik, Egyesült Allamok-beli Notre Dame-i egyetemi tanárnak) és egyéb ismerő­söknek küldtem értékes magyar könyveket, (többek között “Szent Ágoston vallomásai” Városi István újabb fordításában, Sik Sándor: Összegyűjtött versei, Szentgály Kata: Boldog utak békessége, Győrffy György: István király és műve, Gutheil Jenő: Árpádkori Veszprém) tavaly pedig a “Karácsonyi énekek" Hangula­tos hanglemezét. Nagyon sok meleghangú, megilletödött levelet kaptam a magyarjainktól. Az a lelki enyhülés/ amely már a kongresszus után elkezdődött az amerikai plebania'k és szerzetesházak látogatá­sa alkalmából a hívek lelkében, tovább erősö­dött ezen az egyszerű módón: a testvéri aján­dékozás gesztusán keresztül. P. Gallus Tibor magyar jezsuita atya, a romai Germanico Hungaricum kollégium egykori re- petitora a nyugatnémet Kostenz-ban kapta kéz­hez a Magyarok Világszövetségének “Ady-em- lekpályázat” felhívását. Gallus atya Ady Pa­tyolatát analizálta es második dijat nyert rö­vidbe nagyon mély értelmezésével. Nincs tu­domásom arról, hogy a külföldi magyar kato­likusok kaptak-e összességükben vagy egyes nagyobb egyházközségeken avagy főlelkésze- ken keresztül meghívót. S igy a távolmaradá­suk nem tekinthető “katolikus távolmaradás­nak”, hanem személyi távolmaradásnak. — Bíboros úr, Ön a Szent István Társulat legutób­bi közgyűlésén előadta a római Szent Péter bazi­likában létesítendő magyar szentek kápolnájának a tervet. Miképpen vehetnek erről tudomást a külföldi magyar katolikusok? Dr. Lékai László t 1 I Lekai bíboros: Aromái Szent Peter bazilika altemp­lomában az oskeresztény szarkofágok Vili. sz. termet jelölte ki a Szentséges Atya a Ma­gyarok Nagyasszonyának a kápolnájául. Ide­haza máris folynak az előkészületek a kápol­na művészi kiképzésére. A tervek szerint a Nagy­boldogasszony szobrát 21 magyar szentnek a domborműve veszi korul, életüknek egy-egy karakterisztikus eseményét megjelenítve. A művészek előtt máris kihirdettük a pályázat tartalmát, célját, kivitelezési szempontjait és nagy érdeklődéssel találkoztunk. A kápolna tervéről bőségesen beszámolt az Uj Ember julius 2.-i szama a Szent István Társulat­ban tartott előadásom alapján. A vatikáni ma­gyar Rádió ugyancsak adott közleményt a ká­polnáról, valamint a Magyar Kurír kőnyomato- sanak a külföldi lapok számára készült kiadása is ismerteti ezt a tervet. Tehat ennek nyomán a külföldi katolikus újságok is fogják közölni. Elsősorban a német nyelvűek. — Bíboros úr, szabad itt egy kérdést kozbevetnem, nevezetesen, hogy meg mindig akadnak olyan ta­lálgatások: tulajdonképpen egy működő kápolna tervéről van szó, vagy pedig csupán egy kiállitás- jellegu kápolnáról? Lekai bíboros: Ezt a kápolnát a többi népekéhez, tehat a lengyelekéhez, litvánokéhoz, lombar- dokéhoz hasonlóan nemzeti kápolnává alakít­juk ki. Ebben a kápolnában lesz egy oltár (va­lószínűleg valamelyik ottani dombormű szarko­fágot kapjuk meg oltárul). Fölötte kiképez­zük a kápolna cimkepet, a Nagyboldogasszony­nak a szobrát. Azt mondhatom, hogy valahányszor magyarok zarándokolnak oda, akár innét hazulról, akár külföldről ebbe a kápolnába mindig bemehet­nek misét mondani, közös szentmisét, magya­rul enekelni, vagy pedig ha kis csoportban van­nak, egyszerűen imádkozni. Tehat tulajdon­képpen egy működő kápolna, de nem abban az értelemben, hogy ott lenne állandóan egy magyar pap, aki minden nap misét mondana és ájtatosságot tartana, hanem az egyes zarán­dokcsoportokkal oda betero pap misézhet. 4 ' * f Thursday, Oct. 12. 1978.---------------------------------------------------------------AMERIKAI MAGYAR SZÓ----------------------------------------------------------------------

Next

/
Thumbnails
Contents