Amerikai Magyar Szó, 1978. január-június (32. évfolyam, 1-26. szám)

1978-06-08 / 23. szám

F. Rácz Kalman: A FIU A portasno az üvegkalitkája előtt megszólította a fiút: — Kihez megy, fiatalember? — érdeklődött a ma- darszemu, hegyes kontyu, középkorú teremtés, idő­közben ide-oda rebbenő tekintete nem tévesztette szem elől a körülötte zajló világot sem. — Az anyámat keresem, Lakos Károlynét, a lift­kezelőt — mondta a fiú.' Srandtásk'aját egyik vállá­ról a másikra akasztotta. — Ot mar hiaba keresi itt — mondta a portásno. — Hónapokkal ezelőtt kilepett. Ki bizony — tette hozzá a nyomaték kedvéért. — Nem tetszik tudni, hogy most hol dolgozik? — kérdezte a fiú. Csalódott volt, amiért nem találja itt az anyjat. — Azt én nem tudom. Talán megmondjak magá­nak a személyzeti irodában, harmadik emelet öt. A fiú megköszönte a felvilágosítást. Amig a fel­vonó sorjában elhagyta egyik emeletet a másik után, a fiút talányos gondolatok foglalkoztatták. Anyja vajon miért hagyta el az állasát, s ez milyen össze­függésben lehet azzal, hogy negyedik hónapja még egy levelezőlapot sem irt nekik? A nagyi azért kérte: utazz fel, kisfiam, Budapestre, és tudd meg, mi van anyáddal. Csak nem beteg és kórházban fekszik? Két év óta mostanában először nem kapunk róla semmi hirt. A nagyi sütött egy jokora vászonzacsko- ra való tepertős pogácsát, es utjara bocsátottá öt. A személyzeti irodában egy fiatal, csinos no éppen kávét főzött, asztalán nylonszatyor, tele minden­féle élelmiszerrel.'A fiú előadta mondokájat: mikor lépett ki anyja a munkahelyéről, és jelenleg hol dol­gozik! A fiatal, csinos nő előbb rendet teremtett az asztalár., csak ezután vett elő listákat,mutatóujjával végignyálazott néhányat. Az egyiknél kis idő múlva igy szólt: — Lakos Károlyné önkényesen kilépett. Nem tud­juk jiol dolgozik most. — Köszönöm szépen — mondta a fiú, es amikor leért a földszintre, tétován kifele tartott az iroda­házból. Odakint az utcán megnezte a karóráját, amelyet a nyári keresetéből vásárolt. Közgazdasagi szakkö­zépiskolába járt, az idén végezte el a harmadik osz­tályt. A vizsgák után tüdőgyulladásban megbetege­dett, nem mehetett a többi fiúval táborba, ezert ké­sőbb segédmunkát vállalt egy helyi építkezésnél. Nagyon takarékoskodott a kéthavi keresetevei, eb­ből futotta a karorara, amelynek nagyon örvendett. Meg fél kilenc sem volt. Nekivágott a városnak. Szemet kissé bántotta az augusztus végi szikrázó napfény. Kialvatlan volt, hajnalban kellett felkelnie a korai vonatindulas miatt. Uticélja az anyja lakcíme volt. A házinénije bizonyára tudja, hol dolgozik most. Mégis rossz elöérzet nyugtalanította. Máskent történik a találkozás, nem úgy, ahogy elképzelte. Villamosra ült, es csakhamar megérkezett a józsef­városi ismerős bérhaz ele. A két esztendő alatt egy ízben már meglátogatta anyját, emlékezett az albér­leti szobájára es persze a fobérlojére is, egy szel- ütött, botra támaszkodó öregasszonyra, aki meg is cirógatta az arcát. A házinéni megismerte es beeresztette a lakasba. Leültette a szobájában, es tejeskávéval kinalta meg, amit meg is ivott. — A mama három hónappal ezelőtt elköltözött — mondta az Öregasszony. — Egyik napról a másikra felmondott, nem is tudom, mi üthetett bele. Tol megvoltunk kettesben. A fürdőszobát csak a mama használta, mert en közfürdőbe járok, ahol a fürdos- asszonyok besegítenek a kádba es kisegítenek belőle. — Megkaphatnám a mama uj lakáscímet? — mond­ta a fiú. — Jaj, fiacskám, nem is tudom, mit tegyek most — sápitozott az öregasszony. — A mama a lelkemre kötötte, hogy senkinek se adjam meg az uj címét, legfeljebb a postásnak, ha valami küldemény érkezik I • a szamara. — De hat miért titkolózhat a mama? — kerdezte megütközve a fiú. — Meg en sem tudhatom meg az uj címet? En a fia vagyok. — Hat persze, persze — hajtogatta az öregasszony. — Egy gyerek csak megtudhatja a szülője címet. Jaj, mit tegyek most, mit tegyek... — Tessék megadni az uj címet — kérlelte a fiú, es nem értett az egészből semmit. — jó, hát megadom — engedett nagy nehezen az öregasszony. — De ne mondja, hogy én adtam meg a címet, mondja azt, hogy a rendőrség. Vagy találjon ki bármit, csak azt ne árulja el, hogy en adtam meg az uj címet. — Tessek nyugodt lenni, nem árulom el a nénit. Csakugyan a rendőrségen is megtudhatnám, mert a kijelentőre az uj lakcímet is be kell imi. A fiú az ui címmel, strandtáskájában a vaszonzacs- kónyi tepertős pogácsával, megint nyakába vette a várost. Úgy gondolta, anyjat a munkahelyi elfoglaltsaga miatt nem találja odahaza. Viszont az uj lakásadóia- tol megkaphatja a munkahelyének a címet. Bosszús volt, mennyit kell ide-oda bumliznia, amig az anyjá­val találkozhat. A budai ház, amely előtt megállt, modern es narancsszínű volt, gondozottabb , derű­sebb, mint a józsefvárosi. A felvonót nem merte igénybe venni, felkaptatott a negyedik emeletre. Amikor becsengetett a keresett lakásba, arra számí­tott: egy asszony nyit majd ajtót neki. Igen, egy asszony volt, de az anyja, kócosán, kenőcstől feny- lett az arca, és mellén Összevonta kék csikós frottír köpenyét. — Misi, hát te hogy kerülsz ide! — kiáltott fel, es csak pillanatok mulvá tette be a fiú mögött az ajtót. — Hogy kerülsz ide? Kitol tudtad meg a címemet? Biztos, az öreg Vajekné fecsegett. — A kerületi rendőrségen tudtam meg a címedet — füllentett a fiú. — A kerületi rendőrségen?... - csodálkozott az asszony. — A kijelentőn rajta volt, hogy hova költöztél. — Látod,erre nem is gondoltam. Az asszony tessék-lássék megcsókolta a fiút. — A volt munkahelyeden is voltam — jegyezte meg a fiú. — Mondták, hogy kiléptél. — Mi az ott kint! — hallatszott egy férfi hangja a belső szobából. — Na, gyere be — mondta az asszony kelletlenül a fiúnak, majd igy folytatta: — Értesíthettél volna, hogy felruccansz Pestre. A posta továbbította volna * . 1 az értesítést. Bementek a szobába. Tagas, alkovos szoba volt, kissé régies, de finom, világos bútorokkal berendez­ve. A falakat néhány festmény díszítette, köztük aranykeretben heverón fekvő meztelen nőt ábrázoló. A fiút lenyűgözte ez a festmény. Abban az életkor­ban volt, amikor álmában es eber állapotban is gyak­ran felmerültek képzeletében meztelen nők. Meg egy állólámpa is tetszett neki, nagy ernyőjét arcukat legyezgetö, fura köntösbe öltözött ferde szemű ja­pán szépségek tarkítottak. A dupla rekamié vetetlen volt, cigarettafüst úszkált a levegőben. Az asztal mellett egy javakorabeli férfi ült, őszbe vegyülő ha­jú, borostája is ezüstös. Tagbaszakadt alakján tarka­barka sávos pizsama és rántottét evett. — Ki ez? — fordult a férfi az asszony fele, majd tovább falta a rántottájat. — A fiam — mondta az asszony. — Misikem, mu­tatkozzál be a bácsinak. A fiú bemutatkozott. A férfi csak két ujjat nyúj­totta neki, aztán megint a tányérja föle hajolt. — Reggeliztél mar? — kérdezte az asszony a fiútól. — Csinálhatok neked is egy rántottét, vagy ha aka­rod, kaphatsz tejes kávét. — Mar reggeliztem — mondta a fiú. — A regi he­lyeden a néni megkínált tejeskávéval. A férfi lenyelte az utolsó falatot, keze fejével megtörölte a száját, aztán kinyujtózkodott és a keze az asszony derekára siklott. — Leramolhatsz — mondta neki. A férfi bizalmas mozdulata a fiú arcaba kergette a vért, ebben a pilla­natban egyenesen gyűlölte. Az asszony tett-vett az asztal körül. — Tudod mit, Misikem — kezdte. — Most menj el szépén, es ülj be a szemközti presszóba, majd utánad megyek es ott elbeszélgetünk. A fiú zavarában, hogy kiteszik a szűrét, szabadkoz­va kijelentette: — A nagyi küldött, mert már hónapok óta nem irtai egy sort sem. Az asszony nem szolt semmit. Szinte kituszkolta a fiút, aki köszönt a férfinak és az csak valami érthe­tetlent dünnyogött vissza. A fiú az eszpresszóban rendelt egy Coca-Colat, es nem vette le szemet a bejáratról. Leste az anyját, mikor bukkan fel. Találkozásuk visszás érzést ébresz­tett benne. Valamilyen magyarázatot vart az anyjá­tól, noha úgy vélte, elvegre is minden kiderült: anyja bizonyara nem is dolgozik, hanem összekoltozött azzal a barátságtalan, idős férfival, és vele tartatja el magát. Ekkor önkéntelenül az apjára gondolt. Milyen kedves, pajtáskodo ember volt, mindig kapható han- curozasra, de tanulni is segített neki, es mozipénzt sem tagadott meg soha tőle. S mennyivel fiatalabb volt, mint az ott fent a narancsszínű ház alkovos szobájában. Sirhatnekja támadt. Miért is kellett meg­halnia az apjának, amikor Bedö orvoskollégájaval a megyeszékhelyre utaztukban, az országúton autó­baleset áldozata lett. Bedö bácsi megúszta, de hóna­pokig kórházban feküdt láb- és bordatöréssel. Ha akkor nem történik apjával az a szörnyűség, most is együtt elnenek négyesben a nagyival, és nem volna anyjával ez az egész furcsa kalamajka. Miközben mindezeken tűnődött, nézegette a bejáratot, mar itt lehetne az anyja. Végre nagy sebbel-lobbal meg is jött. A fiúnak feltűnt, anyjának nemcsak a frizurája uj, tornyos, de minden;amit visel, mintha percekkel ezelőtt került volna ki az üzletekből, a hamuszinü kosztümje, a magas sarkú barna cipője, a lakkozott, fekete kézitáskája. Misinek az járt az eszeben, a szép ruha es a többi mind egytől egyig attól a fenti em­bertől való. Az anyja levetette magat melléje, kézitáskájából finom kis zsebkendőt vett ki, s kenyeskedo mozdu­lattal, ahogy az asszonyok szoktak, könnyeden meg­törölte az orrát. — Biztos már türelmjetlenkedtel — mondta a fiú­nak. — Igazán olyan kellemetlen volt, hogy csak úgy beállítottál. Tudom, az én hibámból. Meg kellett volna Írnom nektek, hogy változtattam az életmódo­(folytatás a 9. oldalon) 8 ----------------------------------------------AMERIKAI MAGYAR SZÓ-------------------------

Next

/
Thumbnails
Contents