Amerikai Magyar Szó, 1978. január-június (32. évfolyam, 1-26. szám)

1978-03-09 / 10. szám

Thursday, March. 9. 1978. 10 AMERIKAI MAGYAR SZÓ-a-.__________ Öregség és ,--------— reltekenyseq A féltékenység — amint azt az eddigiek során már megállapítottuk — igen összetett jelenség. Erre az érzelemre is hat az ember érése és az öre­gedés. Ha a kérdést le akarjuk egyszerűsíteni, akkor azt mondhatjuk: ahogy az öregedéssel változik a szerelem, úgy változik a féltékenység is. Mind a szerelem, mind a féltékenység függ az ember korától, összefüggésben van az éréssel, amely normális pszichológiai fejlődés. Ebben az esetben azonban két csoportba kell sorolnunk a tényeket: egyrészt általánosságban beszélhetünk az érésről, másrészt pedig pszichológiai szempontból. Az ember, ahogy korosodik, úgy gyűjt egyre több tapasztalatot, tudást, fejlődik önkontrollja, csökken nemi érdeklődése, és egyre jobban le tudja győzni vágyait, jobban megérti az emberi kapcsolatok ösz- szetettségét, nyugodtabban viseli el az érzelmeket. Ezért szokták mondani az idősebbekre, hogy hide­gek, érzéketlenek, jobban tudják ellenőrizni csele­kedeteiket. Ezzel párhuzamosan még egy, az előbbihez ha­sonló folyamat megy végbe: az öregedéssel érik, művelődik is az ember. Azt azonban mindjárt meg kell mondanunk, hogy amíg az öregedés szükség- szerű jelenség, addig a műveltségi szint növekedése nem az. Arra gondolunk, hogy a személyiség érzel­mileg és szellemileg gazdagodik, de tudását aktív munkával, tanulással szerzi meg, nem pedig tapasz­talatszerzés útján, melyre minden ember szert tesz. Fejlődik és változik a gondolkodásmódja, keresi és megérti a törvényszerűségeket az életben és a tár­sadalomban. A személyiség műveltségi szintjének növekedése tehát abból a vágyból fakad, hogy az ember az életét minél nemesebben, értelmesebben élje le. Nincs szüksége arra, hogy különösen nagy személyi tapasztalatra tegyen szert, mert az okos ember más tapasztalatát éppen úgy fölhasználja, mint a sajátját. Az a legideálisabb helyzet, ha az öregedéssel együtt növekszik a műveltségi szint is, mert csak ebben az esetben beszélhetünk érett személy iségröl. Manapság, amikor az emberek jó része minden­áron társadalmi elismerést akar kivívni magának, amikor anyagi jólétre és sikerre törekszik, kevés azoknak a száma, akik igyekeznek személyiségüket kifejleszteni. Ezek számára elmondjuk, milyen is az eszményi ember, akihez mindenki szeretne hason­lítani. Egyúttal tanács is ez arra vonatkozólag, ho- gyan gyógyulhatnak ki féltékenységükből. Nemcsak recept is egyúttal a féltékenység megszüntetésére, hanem életeszmény is, amelyre minden értelmes em­bernek törekednie kell. Azt, hogy valaki valóban érett-e, a munkához va­ló viszonyából ítélhetjük meg. Érett embernek te­hát azt tekintjük, aki ellenőrzés nélkül is rendesen dolgozik. A másik szempont az érettség megálla­pítására az, hogyan alkalmazkodik valaki a környe­zetéhez, hogyan oldja meg az életében fölmerülő problémákat. Tehát az az ember érettebb, aki könv- nyebben beleilleszkedik környezetébe. A harmadik dolog az, hogyan oldja meg a nemi problémáit. Eb­be a kérdéskomplexumba tartozik a szerelem és a féltékenység problémája is. Mivel mindenki érik, elöbb-utóbb rájön arra, hogy az élet értelmét csakis a munka, az alkotás adja meg. Éppen ezért a' lelki ~problémák, különösen a szexuálisak, az idősebbek életében veszítenek jelen­tőségükből. Mivel az ember egyre kevésbé önző, meg­szűnik benne a birtoklási vágy. Ennek következté­ben szerelme mélyebb lesz, s arra törekszik, hogy minél több örömet szerezzen, minél több örömét nyújtson társának. E rövid kitérő után lássuk, mi a különbség az idősek és a fiatalok féltékenysége között. A fiatalság maga a jövő, éppen ezért elegendő ereje van ahhoz, hogy fejlődjön. Ezzel magyaráz­ható az, hogy a magabiztosság a fiatalok' fontos tulajdonsága. Ennek sokszor az a következménye, hogy nem tudnak uralkodni magukon. Jellemző ez szerelmi életükre is. Szerelmük rövid ideig tart, könnyen egyik végletből a másikba esnek, gyorsan vigasztalódnak, könnyen találnak kiábrándulásukra orvosságot a sportban vagy más tevékenységben, egyszóval könnyen vigasztalódnak. Ha féltékenyek, akkor szenvedélyesek, hevesek, még erőszakra is képesek. Nagy szavakat mondanak, átkozódnak, de amilyen gyorsan megharagudtak, olyan gyorsan meg is békülnek, nagylelkűen megbocsátanak, és örök hűséget esküsznek. Cicero szerint az öregedés a következő négy ok miatt nehéz: Először azért, mert megakadályozza, hogy vala­milyen nagyobb tevékenységbe, kezdjünk. Másodszor mert gyöngül a szervezetünk. Harmadszor mert minden élvezettől megfoszt bennünket. Negyedszer pedig mert közel van a halálhoz. Maga Cicero azonban Cato maior de senectute című művében kifejti, hogy az idős ember könnyen lemond az élvezetekről, sőt azzal büszkélkedik, hogy a szerelemben is mértékletesebb. Ez mégsem jelenti azt, hogy idősebb korunkban mindenről le kell mon­danunk, így a szerelemről is. Az öregedéssel a sze­relem is mélyebb lesz. Az idős ember könnyen legyőzi indulatait. Nem olyan szenvedélyes, mint fiatalkorában, de érzelmei mélyebbek és tartósabbak, nem változnak egyköny- nyen. A fiatalokra az állhatatlanság, az idősebbek­re az állhatatosság jellemző. Ha tehát netán fél­tékennyé válik, akkor is nyugodtabban viselkedik, mint a fiatalok. Nem ragadtatja el magát, kerüli a nagy jeleneteket, a kifakadásokat. Mivel azonban nála tartósabb ez az érzés, ezért gyakran okoz dep­ressziót. Az idős ember sokkal jobban megbecsüli hozzá­tartozóját, mint a fiatal, mert tudja, hogy az élet­ben egyre kevesebb öröme lesz. Ezért nagyon ne­hezen viseli el, ha. csalódás éri, ha elveszti a sze­relmét. Persze idős korában is jelentkezhet olyan mértékű féltékenység, mint fiatalkorban, de akkor már nem normális érzelemről van szó, hanem lelki zavarról. Dr. Vojislav NIK0L1C docens MOST KAPHATÓ ! Bati—Véges'. Angol nyelvkönyv 468 oldalon angol- magyar es magyar-angol szojegyzekkel Ara $ 4.50 es 50 cent postaköltség Megrendelhető: Amerikai Magyar Szó 130 E 16th Street New York, N.Y 10003 NEWYORKI MAGYAR HENTES JOS. MEHR PORK STORE. IRC. 1508 Second Are., New York, NYM0021 • 7*.ét79. utcák UHStt. — Telefon: RH- 44292 MUSS HUS. HURKA ÉS FRLVAGOTTAK HONOR — Ne felejtsen el csomót kötni a zsebkendőjére. — Miért? — Mert ön gyakran elfeledkezik róla, hogy ember. •V — Önnek örökölt betegsége van! — állapította meg többszöri vizsgálat után az orvos. — A honoráriumot kérem a titkárnőmmel elintézni. — Örökölt betegség? Kérem a számlat szüleimnek elküldeni. Köztemető 232-es parcella, hetedik sir. • A feleség igy szól a férjhez: — Tanulhatnál az állatoktól. Azok csak akkor isz­nak, ha szomjasak. — Es sohasem beszélnek — válaszolja a férjé. — Nagy papi,harapd le ezt a fűszálát! — Miért Petikém? — Mert apu azt mondta, hogyha te a fűbe harapsz, kapunk egy villát meg egy kocsit. • — Ki az a mérges bácsi, aki minden reggel berohan az ebédlőbe, veszi a kalapjat, lehórpinti a kávéját és: “Megint elkesem!” kiáltással elrohan? — Az édesapad,kisfiam! — Maga olyan gyönyörű, hogy szeretnek magáról egy aktot festeni. — Rólam meg soha senki sem festett aktot. — Nem számit, en sem festettem még soha. Autókirándulást tesz a skót házaspár. A feleség vezet, egyszer csak rémülten szól oda ferjenek: — Valami baj lehet, egyik fék sem működik! Megnyugtatóan feleli a skót! — Semmi baj. Amig nem működnek, nem is kop­nak. • Az angol ezredes vizsgáztatja a fiatal tisztet: —»Az on szakaszat mindenfelől körülvette az ellen­ség. Milyen parancsot ad? — Terdre, fiuk: imádkozzatok! — No es segítettek az orvosi tanácsok? — Cseppet sem! A doktor azt tanácsolta, hogy min­den reggel hússzor érintsem meg a papucsom hegyet. Reggel, amikor felébredek, az ágyban fekve előveszem a papucsomat, leteszem a mellettem levő szekre es több mint hússzor megérintem — de mindhiába! Semmi ha­I tasa sincs. — Hat ha olyan rosszul bánik magával az az ember, miért nem válik el tőle? — Azért kérem, mert meg nem házasodtunk össze. A gyalogos-átjárón egy férfi fekszik, mellette autó áll. A rendőr előveszi a noteszát és zordan felszólítja a gépkocsivezetőt: — Mondja el hogyan ütötte el ezt az illetőt? — Nem ütöttem el, rendőr ur, csupán megálltam es intettem neki, hogy átmehet. Szegény flótas, bizo­nyára annyira elámult, hogy Összeesett. TERJESSZE LAPUNKAT!

Next

/
Thumbnails
Contents